En svensk övergång till DDK 20101202

Post on 20-Jun-2015

729 views 0 download

Transcript of En svensk övergång till DDK 20101202

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Bakgrund

• Biblioteksföreningen förordar övergång 2008• Motion årsmöte 2009 om att:– Grundligare beskriva, analysera och

kostnadsberäkna konsekvenserna för folkbibliotek– Anlägga ett barnbiblioteksperspektiv

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Utgångspunkter

• Brainstorming om innehåll och förankring• Hypotes om att det var möjligt att

samlokalisera SAB och DDK på hyllorna• Lyfta fram frågor av betydelse– Skillnader SAB-DDK, statistik, bibliotekssystem,

sökning på klassifikation, ämnesord, utbildning, hyllor etc

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Skillnader SAB - DDK

DDK utrycker ämne och inget annat. SAB har på ett pragmatiskt sätt lagt till:

• Medieform – Ljudbok: Hc/LC– Musik: Ij, X och Y

• Målgrupp - ålderHcf, Hcg, uHc, uKc

• Målgrupp - §17 (talböcker mm)Medier med särskilda upphovsrättsliga regler för läshandikappade t ex Hc/TC

• Språk=sg för arabiska, Cmdd=sg

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Skillnader skönlitteratur

• Böcker om litteratur och litteraturen i sig får samma kod medan SAB skiljer på G och H.

• En översättning får samma språkkod som originalet.• Översättning anges inte i DDK. T ex Hcema.01 • Tecknade serier och grafiska romaner hamnar under Teckning

i 741.5 eller 741.56.• Ingen åldersindelning för målgrupp• Folkdiktning hamnar under Etnologi i 398.2. Svensk

folkdiktning blir 398.209485, Finlandssvensk folkdiktning 398.204397094897.

• Spelfilm hamnar under film och inte skönlitteratur.

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Skönlitteratur, film, musik

• Folkbibliotek bör fortsätta placera skönlitteratur efter– Språk– Målgruppens ålder

• Film och andra format– Fortsatt separat placering

• Musik– Separat placering av noter, musik-cd mm

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Ämnesord

• Ämnesord kompletterar DDK. – T ex musik: – SAB har Yxneda

Extrem hårdrock– DDK har 781.66 - Rock

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Andra skillnader

Hyllalternativ

• Uppställning efter DDK– Hela DDK-numret– Förkortat DDK-nummer

• Uppställning efter SAB• Blandad uppställning– Otydligt, måste märkas

• Klartext– Märkning

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Vad ska man välja?

Beror på:• Beståndsstorlek• Målgrupp• Bibliotekslokalens utformning

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Hylluppställningar exempel

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Norge: Norsk skönlitteratur märks inte alls. Svensk skönlitteratur får flagga.

Norge: Engelsk skönlitteratur märks med 82 + första bokstav i författarens efternamn

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Norge: Thailändska mm får utskrivna titlar och namn

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Norge: Tyska – form och format separeras

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Norge: Biografier bland litteraturvetenskapen.

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Norge: Strikt DDK ordning på hyllan

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Norge: Kategorier för att samla – men uppställt i enligt DDK

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Hur fungerar DDK i andra länder?

Hyllperspektiv• Korta DDK-koder på barnavdelningar• Skiljer ut skönlitteratur– Språk, ålder, genrer, form

• Separerar andra medietyper• Folkbibliotek månar om användaren!

Problemet är inte DDK

Utan att vi ska byta från ett system till ett annat

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Gemensamt

Bra att• Göra gemensam klartextlista för vuxna och för

barn• Gemensamma beslut om hantering av– Målgruppens ålder, ”talböcker”, språkmärkning

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Hur olika får det bli?

Sätt användaren i fokus!– Vuxna– Barn– Skolbarn

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Kostnader

?

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

När?

• Bra med gemensam tidpunkt• Tar tid att planera• Gemensamma beslut – vem, hur, när?• Köp av märkning – automatik• Nationell katalog

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Konverteringstabell - jämförelse

• Likhet – likartad uppbyggnad• Exakthet – en exakt motsvarighet (#1)• Möjlighet & problem – Samlokalisering på hyllor– Samsökning & mappning – kvalitet?

• Excelfil rekvireras från Biblioteksföreningen

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02

Kontakt:harriet.aagaard@stockholm.se

Mer information:•Rapporten finns på Biblioteksföreningens hemsida•Deweyprojektet har information och länkar http://www.kb.se/bibliotek/dewey/

Svensk Biblioteksförening. Tillgång och tillgänglighet. Sollentuna 2010-12-02