Post on 01-Oct-2020
Diccionario
100% VISUALITALIANO
001-005-100visual-IT-2018.indd 1 5/2/18 10:58
EDICIÓN ORIGINAL:Dirección editorial: Claude NimmoEdición: Giovanni PicciRedacción: Luigia PattanoDiseño de maqueta: Olivier Déduit
EDICIÓN EN ESPAÑOL:Dirección editorial: Jordi Induráin PonsCoordinación editorial: M.ª José Simón AragónTraducción y corrección: Cisco Figueroba Rubio
Con la colaboración de Silvia FiorettiMaquetación: Jose M.ª Díaz de Mendívil PérezDiseño de cubierta: MOOL&CO
© Éditions Larousse
© Larousse Editorial, S.L.Rosa Sensat, 9-11, 3.ª planta08005 Barcelonalarousse@larousse.es / www.larousse.esfacebook.com/larousse.es - @Larousse_ESP
Reservados todos los derechos. El contenido de esta obra está protegido por la Ley, que establece penas de prisión y/o multas, además de las correspondientes indemnizaciones por daños y prejuicios, para quienes reprodujeren, plagiaren, distribuyeren, o comunicaren públicamente, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica o su transformación, interpretación o ejecución artística fijada en cualquier soporte o comunicada a través de cualquier medio, sin la preceptiva autorización.
Primera edición: 2018
ISBN: 978-84-17273-07-1Depósito legal: B-3938-20181E1I
100visual-IT-2018.indb 2 3/2/18 13:28
ÍndiceLo esencial p. 6
La gente p. 20
Lo esencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6¿Dónde estás? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Los verbos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Los números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Las estaciones, los meses y los días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16El día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
¿Quién eres? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20La familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Las relaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24La escuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26El trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Me describo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Las señas de identidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Soy... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Me siento... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36La cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38El cuerpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40No me encuentro bien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44En la farmacia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
La ropa p. 48
Me visto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48La ropa de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50La ropa de verano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52La ropa informal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Las joyas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Los colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
100visual-IT-2018.indb 3 3/2/18 13:28
El tiempo libre p. 62
El ocio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Los juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Los deportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66La piscina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68La música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Vacaciones en el mar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72De vacaciones en la montaña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Visitar Roma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Visitar Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78El clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80La naturaleza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Las flores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Los árboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Los lugares p. 88
La casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88El piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90La cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Los utensilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94El cuarto de baño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98La habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100El salón y el comedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102El despacho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104En la oficina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106La informática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108El jardín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110La ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Viaje a Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114En la ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116El campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Los edificios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Las tiendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Salir de compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Las cantidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Los transportes terrestres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128El transporte por mar y aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
100visual-IT-2018.indb 4 3/2/18 13:28
Las comidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132El desayuno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134La carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136El pescado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Moluscos y crustáceos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Las cocciones y los sabores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142La verdura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Cereales y legumbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146La fruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Los frutos secos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Los condimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Las hierbas aromáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Los postres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Las bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160La comida típica italiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
A la mesa p. 132
Los animales p. 164
Léxico español-italiano p.175
Guía fonética p. 191
Los animales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Los insectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Las aves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
100visual-IT-2018.indb 5 3/2/18 13:28
6
Lo esencial Le parole essenziali
Perché...[perké]
Porque…
Perché?[perké]
¿Por qué?
Sto bene, grazie.[móltobÉne, grattsje]
Muy bien, gracias.
Come va?[komevá]
¿Qué tal?
Buongiorno![bwondZórno]
¡Buenos días!
Más formal: salve. Ten en
cuenta que ciao se utiliza tanto
para decir «hola» como
«adiós».
Si todo va bien se responde Bene,
e tu? «Bien, ¿y tú?» o Bene, e lei?
«Bien, ¿y usted?»
Es la respuesta a la pregunta Come stai?
¿Cómo estás?
Ciao![tSáo]
¡Hola!
100visual-IT-2018.indb 6 3/2/18 13:28
7
Le parole essenziali
D’accordo.[dakkÓrdo]
¡De acuerdo!
Scusa![skuza]
¡Disculpe!
Buona notte![bwonanÓtte]
¡Buenas noches!
Buonasera![bwonaséra]
¡Buenas tardes!
A presto![aprÉsto]
¡Hasta pronto!
Arrivederci![arrivedértSi]
¡Adiós!
«Hasta luego» se dice
A più tardi!A dopo!
A tra poco!
Más formal: scusi!
(de usted)
100visual-IT-2018.indb 7 3/2/18 13:28
8
Buon viaggio.[bwonviáddZo]
Buen viaje
Attenzione![attentsjóne]
¡Cuidado!
Aiuto![ajúto]
¡Socorro!
Di niente![dinjÉnte]
¡De nada!
Per favore.[perfavóre]
¡Por favor!
También puedes oír per piacere y per cortesia, tres formas que se usan tanto en el tuteo como en el voseo.
Grazie mille! ¡Muchas gracias!
También se dice prego
en estos casos.
En registros más familiares,
también se puede exclamar Occhio! (¡ojo!).
Grazie.[gráttsje]
¡Gracias!
Le parole essenzialiLo esencial
100visual-IT-2018.indb 8 3/2/18 13:28
9
Quando?[kwándo]
¿Cuándo?
Dove?[dóve]
¿Dónde?
Non importa.[nonimpòrta]
No pasa nada.
Mi dispiace![midispjátSe]
Lo siento.
Non capisco.[nonkapísko]
No lo entiendo.
Mi chiamo...[mikjamo]
Me llamo…
También se dice Sono... (soy).
Como en español, no es necesario decir io sono: el pronombre sujeto
también se sobreentiende en
italiano.
Para pedir que se repita algo añade: Può ripetere, per
favore? (¿Podría repetir, por favor?).
O bien... Non fa niente! (literalmente
«no hace nada»)
Dove abiti?
¿Dónde vives?
Che ore sono? ¿Qué hora es?
Le parole essenziali
100visual-IT-2018.indb 9 3/2/18 13:29
10
davanti[davánti]
delante
fuori[fwÓri]
fuera
sopra[sópra]
encima
dentro[déntro]
dentro
sotto[sótto]
debajo
dietro[djÉtro]
detrás
Se dice Mettiti davanti!
(ponte delante), pero sono
davanti alla porta (estoy
delante de la puerta).
guardare fuori
dalla finestra mirar por la
ventana
en la caja nella scatola
Dove sei?¿Dónde estás?
100visual-IT-2018.indb 10 3/2/18 13:29
11
tra[tra]
entre
qui[kwí]
aquí
a destra[adéstra]
a la derecha
là[la]
allí
accanto[akkánto]
al lado
a sinistra[asinístra]
a la izquierda
Si lo haces todo con la mano
izquierda eres mancino (zurdo).
Vieni qui! ¡Ven aquí!
Vai là!
¡Ve ahí! También
existe laggiù,
si se
encuentra más lejo
s,
debajo... Y lassù
(arriba).
Con el mismo significado puede usarse también fra.
accanto a,vicino a,
di fianco a,a fianco di,al lado de
Dove sei?
100visual-IT-2018.indb 11 3/2/18 13:29
12
scendere[Séndere]
bajar
salire[salíre]
subir
correre[kórrere]
correr
camminare[kammináre]
caminar
venire[veníre]
venir
andare[andáre]
ir Chi va piano, va sano
e va lontano... Quien va
lento va sobre seguro.
Ojo con este falso amigo, que
no significa «salir».
Salgo a piedi.Subo a pie.
«Bajar la basura» se dice portar giù la spazzatura.
I verbiLos verbos
100visual-IT-2018.indb 12 3/2/18 13:29
13
vedere[vedére]
ver
fare[fáre]
hacer
sentire[sentíre]
oír
dire[díre]
decir
avere[avére]
tener
essere[éssere]
ser
Y como los italianos no escatiman en palabras, Ho due parole da dirti. Te voy a contar algo. Gliene dirò
quattro. Le voy a cantar las cuarenta.
Sentire significa «sentir»
y «oír».
guardare la tivvù
ver la tele
I verbi
100visual-IT-2018.indb 13 3/2/18 13:29
14
contare[kontáre]
contar
uno[úno]
uno
tre[tre]
tres
due[dúe]
dos
quattro[kwáttro]
cuatro
zero[dzÉro]
cero
ricominciare da zero volver a empezar de cero
Giochiamo a
braccio di ferro?
¿Echamos un
pulso? Braccio
di Ferro es
también como
llaman a «Popeye»
Farsi in quattro per qualcuno. Desvivirse por alguien.
I numeriLos números
100visual-IT-2018.indb 14 3/2/18 13:29
99
.... .
. ..
15
nove[nÓve]
nueve
sette[sÉtte]
siete
sei[sÉi]
seis
otto[Ótto]
ocho
dieci[djÉtSi]
diez
cinque[tSíNkwe]
cinco
Los cinco dedos de la mano:
il pollice, l’indiceil medio, l’anulare
il mignolo
Batti il cinque! y Dammi il cinque! se usa en Italia
para decir «¡Chócala!»
No debe confundirse con sei del verbo essere
(ser):tu sei = tú
eres
In quanti siete?- ¿Cuántos sois?- Siamo in sette.- Somos siete.
Quanti anni hai
?
¿Cuántos años t
ienes?
I numeri
100visual-IT-2018.indb 15 3/2/18 13:30
1616
Il tempo
giugno[dZúñño]
junio
maggio[máddZo]
mayo
aprile[apríle]
abril
marzo[mártso]
marzo
l’estate[estáte]
verano
l’autunno[autúnno]
otoño
la primavera[primavÉra]
primavera
Las estaciones, los meses y los días
luglio[lúLLo]
julio
settembre[settÉmbre]
septiembre
novembre[novÉmbre]
noviembre
agosto[agósto]
agosto
ottobre[ottóbre]
octubre
L’estate es femenino en italiano. En
plural: le estati.
El 15 de agosto es festivo
(día festivo): es ferragosto
(del latín «feriae augustae», vacaciones de agosto).
las estaciones
le stagioni
essere in ferie
estar de vacaciones
100visual-IT-2018.indb 16 3/2/18 13:30
1717
Il tempo
febbraio[febbrájo]
febrero
gennaio[dZennájo]
enero
l’inverno[imvÉrno]
invierno
dicembre[ditSÉmbre]
diciembre
lunedì[lunedí]
lunes
venerdì[venerdí]
viernes
sabato[sábato]
sábado
domenica[doménika]
domingo
martedì[martedí]martes
mercoledì[merkoledí]
miércoles
giovedì[dZovedí]
jueves
El 2 de junio (la Festa della Repubblica) está
marcado en el calendario para conmemorar el 2 de
junio de 1946, fecha en la que los italianos escogieron por medio de referéndum
constituirse en república en lugar de monarquía. En dicha fecha hay desfiles militares por la capital.
los días de la semana i giorni della
settimana
los meses del año i mesi
dell’anno
100visual-IT-2018.indb 17 3/2/18 13:30
18
l’alba[álba]
amanecer
il mezzogiorno[meddzodZórno]
mediodía
la sera[séra]
tarde (aprox. 19-22 h)
il pomeriggio[pomeríddZo]
tarde (aprox. 12-19 h)
la notte[nÓtte]
noche
la mattina[mattína]
mañana
Hay dos maneras de decir «esta mañana»:
stamattina y questa mattina.
En escritos también se
puede encontrar stamani.
Al hablar de il
Mezzogiorno aluden al sur de
Italia.
«Esta noche»
se dice questa
sera o stasera.
La giornataEl día
100visual-IT-2018.indb 18 3/2/18 13:30
19
andare a letto[andárealÉtto]
acostarse
uscire[uSSíre]
salir
lavarsi[lavársi]
lavarse
tornare[tornáre]
volver
dormire[dormíre]
dormir
alzarsi[altsársi]
levantarse
lavarsi i denti lavarse los dientes
Ojo, verbo
irregular:
«salgo» = esco
tornare a casa
volver a casa
dormire come un ghiro dormir como un lirón
La giornata
100visual-IT-2018.indb 19 3/2/18 13:30