Transcript of Catálogo de válvulas y accesorios BD - AIQSA
untitledPoliamida (Nylon) Resina acetálica (POM)
Auxiliar de Instalaciones Químicas S.A.
C/ Adrià Gual, 2 Polígono Industrial Agro-Reus 43206 REUS
(Tarragona)
Tel. (+34) 977 31 21 68 · Fax. (+34) 977 31 35 19 info@aiqsa.com ·
www.aiqsa.com
Fittings for plastic pipes and systems
LE APPLICAZIONI • THE USE
Idraulica Industria Industria alimentare Industria cantieristica
Industria chimica Industria petrolifera
• convogliamento • antirifl usso • giunzione di tubazioni •
collegamento di tubi
a macchine/apparec- chiature
• per trasporto, mandata e aspirazione di:
fl uidi, liquidi, materiali granulari o polveri, aria, fumi, gas di
scarico
APPLICATIONS PURPOSEMARKET SECTOR
Hydraulic industry Industry in general Food Industry Building
industry Chemical industry Petrochemical industry
• conveyance • fl ow back preventing • pipe jointing • connecting
hoses to
machines/apparatus
• for conveyance, suction, delivery of: fl uids, liquids,
granulated materials, powders, air, fumes, exhaust gas
Il raccordo si può defi nire UNIVERSALE nei suoi campi di impiego
ed è stato studiato per la giunzione di tubi collegati a macchine
professionali e specialistiche. Grazie alla versatilità e
semplicità d’impiego BDFAST è in grado di soddisfare tutte le
esigenze di installazione e le più svariate necessità di
progettazione, garantendo, nel tempo, un’alta sicurezza di
tenuta.
This fi tting can be called UNIVERSAL in its range of applications
and it has been devised on purpose for connecting hoses to be
joined to professional and special machines. BDFAST is actually
versatile and simple in use, therefore it can face all installation
needs and the most diverse requirements in various systems, and at
the same time a high degree of tightness is ensured.
LA VERSATILITÀ CHE METTE TUTTI...”D’ACCORDO” VERSATILITY…. TO
EVERYBODY`S SATISFACTION
BDFAST PN10 si può defi nire UNIVERSALE nei suoi campi di impiego
ed è stato studiato per la giunzione di tubi fl essibili collegati
a macchine professionali e specialistiche.
BDFAST PN10 can be called UNIVERSAL in its range of applications
and it has been devised on purpose for connecting hoses to be
joined to professional or special machines.
INDUSTRIA INDUSTRY
PN10
Impianti per smaltimento di acque domestiche e depurazione delle
acque refl ue Plants for disposal of domestic waste-waters and
sewage treatment
Elettropompe - Pompe disincrostanti per: il trattamento degli
impianti Motor driven pumps - De-scaling pumps for use in various
plants
Nautica Nautical
Esempio: Dissalatore per imbarcazioni Example: nautical
watermarker
Elettropompe e apparecchiature per nautica Potabile water tanks for
nautical use
Fittings for plastic pipes and systems
B
C
PN 10
MATERIALE MATERIAL
A. corpo: polipropilene (PP) B. ghiera: polipropilene (PP) C.
boccola spaccata: resina acetalica (POM) D. spingigomma:
polipropilene (PP) E. guarnizione: gomma – etilene propilene-diene
(EPDM) su richiesta: NBR, NBR alimentare, VITON
A. body: polypropylene (PP) B. nut: polypropylene (PP) C. split
ring: acetal resin (POM) D. pushing ring: polypropylene (PP) E.
gasket: ethylene – propylene diene rubber (EPDM) on request: NBR,
food grade NBR, VITON
COLORE COLOUR
A. corpo: nero - B. ghiera: grigio A. body: black - B. nut:
grey
TEMPERATURA MAX DI ESERCIZIO MAX OPERATING TEMPERATURE 80°C
TEMPERATURA MIN DI ESERCIZIO MIN OPERATING TEMPERATURE -5°C
PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO (PN) MAX OPERATING PRESSURE (PN)
10
SISTEMA DI GIUNZIONE COUPLING SYSTEM ISO 7/1
Temperatura Max Max temperature °C
Durata anni Working life
Operating pressure maximum bar
15
14
• Mai più fascette per la connessione ai tubi • Ottima versatilità:
l’innovativa struttura di BDFAST consente di
bloccare tubi fl essibili dello stesso diametro ma con
caratteristiche e spessori diversi
• Riduzione nei tempi di montaggio e smontaggio senza alcuna
ulteriore attrezzatura in completa semplicità
• Facilmente ispezionabile grazie a pochi e semplici componenti
facilmente intercambiabili
• Sicurezza di tenuta garantito da un innovativo sistema di
graffaggio e tenuta idraulica
• Forget hose clamps • Wide versatility: the innovatory structure
of BDFAST makes it
possible now to fasten hoses having the same diameter but with
different characteristics and wall thicknesses
• Shorter assembling and disassembling time, without any special
tools, in a quite simple way
• Easy to be inspected thanks to the few and simple components,
which can be easily replaced
• Sure tightness, achieved by means of an innovatory system
ensuring grip and hydraulic tightness
• Resistenza allo sfi lamento superiore alla rottura del tubo •
Ottima resistenza meccanica alla compressione, trazione e fl
essione • Durata nel tempo grazie alla struttura del polipropilene
che resiste
alle sollecitazioni termiche e meccaniche, agli agenti atmosferici
ed ai raggi UV
• Resistenza alla corrosione • Resistenza al passaggio di tutti i
liquidi con la semplice sostituzione
della guarnizione • Assoluta atossicità per garantire la
circolazione dei liquidi in
completa sicurezza
• High resistance to “popping out” if the hose bursts • Excellent
mechanical resistance to compression, traction,
bending stress • Long life thanks to the structure of
polypropylene, which resists
thermal and mechanical stress, weathering, UV beams • Corrosion
resistant • Suitable for conveying any kinds of liquids, by simply
replacing
the gasket • Neutral, non toxic material, safe for conveying any
and all liquids
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL CHARACTERISTICS
BDFAST PN10
IDONEITÀ: TUBI SPIRALATI MONOSTRATO BDFAST è idoneo all’utilizzo su
tubazioni spiralate monostrato di qualsiasi materiale con
differenti profi li esterni sia lisci che ondulati con pressioni
nominali fi no a 10 Bar per il BDFAST PN10 e fi no a 13 Bar per il
BDFAST PN13. L’estrema fl essibilità del raccordo e l’ottima tenuta
meccanica allo sfi lamento (superiore alla forza di rottura dei
tubi) ne permette l’utilizzo sulla maggior parte di tubazioni
spiralate presenti in commercio e comprese nel range di spessori
delle tabelle riportate sul catalogo
ESCLUSIONI: TUBI CON RINFORZI O MULTISTRATO BDFAST non è idoneo
all’utilizzo su tubazioni, anche se spiralate, con rinforzi sia un
maglia di poliestere che metalliche. Ciò in quanto il procedimento
di produzione delle tubazioni prevede un doppio strato di materiale
della tubazione che, sottoposta a pressione nel punto di taglio,
tende a separarsi e a permettere l’infi ltrazione di liquido tra i
due strati con conseguente rottura dovuta alla pressione che si
crea internamente.
SUITABILITY:MONOLAYER SPIRAL PIPES BDFAST is suitable for
application on monolayer spiral hoses of different materials and
with various external smooth or corrugated surfaces and nominal
pressure up to PN 10 BAR for BDFAST PN10 and up to 13 BAR for
BDFAST PN 13. The extreme fl exibility of the fi tting and the
excellent mechanical resistance to “popping out” if the pipe bursts
allow the use on most traded spiral pipes, covered by the range of
thicknesses shown on the table in the brochure.
EXCLUSIONS: MULTILAYER OR REINFORCED HOSES BDFAST is not suitable
for hoses, even if with internal spiral, reinforced with polyester
or metal link. Actually the production process of the hoses
provides a double layer of pipe material, which, if subjected to
pressure on the cutting point tends to separate and to allow liquid
to seep between the two layers, and cause breaking owing to
internal pressure.
LE CONNESSIONI THE CONNECTION
1) Allentare la ghiera 2) Inserire il tubo fi no a battuta
ATTENZIONE: non pizzicare la
guarnizione 3) Serrare la ghiera
1) Loosen the nut. 2) Insert the hose all the way in
until it goes no further IMPORTANT: do not crimp the
sealing liner 3) Tighten the nut.
1) Inserire nel tubo: ghiera, boc- cola, spingigomma
2) Inserire il tubo fi no a battuta ATTENZIONE: non pizzicare
la
guarnizione 3) Avvicinare i componenti 4) Serrare la ghiera
1) Insert the following compo- nents in the hose: nut, split ring,
pushing ring
2) Insert the hose all the way in until it goes no further
IMPORTANT: do not crimp the sealing liner.
3) Move all the components for- ward
4) Tighten the nut.
DN 16 19-20 22 25 30-32 35 38 40 42 45 50 55 60
Mm da Mm from
2,0 2,0 2,0 2,0 2,5 2,5 3 3 2 3,2 3,6 3,5 3,5
Mm a Mm to
3,5 3,5 3,5 3,5 4,0 4,5 5,0 5,0 4,5 5,0 5,0 6 6,5
BDFAST PN10 TUBO FLESSIBILE CON SPIRALE IN PVC FLEXIBLE HOSE WITH
PVC SPIRAL
TUBO FLESSIBILE CON SPIRALE IN ACCIAIO FLEXIBLE HOSE WITH STEEL
SPIRAL
TUBO FLESSIBILE MONOSTRATO FLEXIBLE SMOOTH HOSE WITHOUT
SPIRAL
IDONEO - SUITABLE IDONEO - SUITABLE IDONEO - SUITABLE
TUBO FLESSIBILE RETINATO LISCIO FLEXIBLE HOSE WITH POLYESTER
FIBRE
TUBO FLESSIBILE RETINATI C/SPIRALE IN ACCIAIO HOSE WITH POLYESTER
FIBRE AND STEEL SPIRAL
NON IDONEO - NOT SUITABLE NON IDONEO - NOT SUITABLE
INDUSTRIA ALIMENTARE FOOD INDUSTRY
16
BDFAST PN10 METODI DI MONTAGGIO • BDFAST PN10 ASSEMBLY
METHODS
TABELLA DI COMBINAZIONI DN/SPESSORE TUBO SODDISFATTE DA BDFAST PN10
RANGE OF HOSE DN/THICKNESS COVERED BY BDFAST PN10
DN D R
*
*
0102004 GIUNTO MASCHIO fi lettato diritto attacco per tubo DN - fi
letto maschio R MALE JOINT with straight threading connection for
pipes DN – male thread R
0102014 GIUNTO FEMMINA FILETTATO Attacco per tubo DN Filetto
femmina Rp FEMALE JOINT with straight threading Connection for
pipes DN – female thread R
0102024 GIUNTO FEMMINA fi lettato diritto attacco per tubo DN
ghiera mobile G guarnizione piana EPDM
FEMALE JOINT with straight threading connection for pipes DN mobile
ring nut G EPDM fl at gasket
RACCORDI PORTAGOMMA A COMPRESSIONE PER TUBI FLESSIBILI LISCI O
SPIRALATI - PN10 COMPRESSION HOSE NOZZLES FOR PLAIN OR SPIRAL
HOSES
codice - code R DN D E L L1
0102004.050320 1/2” 20 15,5 58,5 86 14,5 10
0102004.050520 3/4” 20 15,5 58,5 87,5 16 10
0102004.050522 3/4” 22 17,5 58,5 87,5 16 10
0102004.050525 3/4” 25 20,5 62 90,5 16 10
0102004.050720 1” 20 15,5 58,5 89 18,5 10
0102004.050722 1” 22 17,5 58,5 89 18,5 10
0102004.050725 1” 25 20,5 62 92 18,5 10
0102004.050730 1” 30 24,5 71 96,5 18,5 5
0102004.050930 1”1/4 30 25,4 71 99 20,5 5
0102004.050932 1”1/4 32 27 71 99 20,5 5
0102004.051138 1”1/2 38 36 85 110 20,5 5
0102004.051140 1”1/2 40 34,5 85 110 20,5 5
0102004.051150 1”1/2 50 43 102 125 20,5 5
0102004.051550 2” 50 43 102 129,5 25 1
0102004.051560 2” 60 52 119 144 25 1
codice - code Rp DN D E L L1
0102014.050520 3/4” 20 15,5 58,5 87 16 10
0102014.050725 1” 25 10
0102014.051140 1”1/2 40 34,5 85 116 21 5
0102014.051550 2” 50 5
0102024.050930 1”1/4 30 25,5 71 108 16 5
0102024.050932 1”1/4 32 27 71 108 16 5
0102024.051138 1”1/2 38 36 85 124 16 5
0102024.051140 1”1/2 40 34,5 85 116 16 5
0102024.051150 1”1/2 50 43 102,6 135 16 5
0102024.051550 2” 50 43 102 142 16 1
0102024.051560 2” 60 52 122 159 16 1
Fittings for plastic pipes and systems
D NE D
19
18
0102094 GIUNTO GOMITO FEMMINA FILETTATO Attacco per tubo DN Ghiera
Mobile G Guarnizione piana EPDM FEMALE ELBOW JOINT with straight
threading connection for pipes DN mobile ring nut G EPDM fl at
gasket
0102084 GIUNTO GOMITO FEMMINA FILETTATO Attacco per tubo DN Filetto
femmina Rp FEMALE ELBOW JOINT with straight threading connection
for pipes DN female thread Rp
0102144 GIUNTO GOMITO MASCHIO fi lettato Attacco per tubo DN
Filetto maschio R MALE ELBOW JOINT with straight threading -
connection for pipes DN - male thread R
RACCORDI PORTAGOMMA A COMPRESSIONE PER TUBI FLESSIBILI LISCI O
SPIRALATI - PN10 COMPRESSION HOSE NOZZLES FOR PLAIN OR SPIRAL
HOSES
codice - code R DN D E L L1 L2
0102144.050520 3/4” 20 5
0102144.050930 1”1/4 30 5
0102144.050932 1”1/4 32 5
0102144.051140 1”1/2 40 34,5 85 142 19 120 10
0102144.051550 2” 50 10
0102084.050520 3/4” 20 10
0102084.050725 1” 25 10
0102084.051140 1”1/2 40 34,5 85 149 22 107 5
0102084.051550 2” 50 5
0102094.050520 3/4” 20 10
0102094.050725 1” 25 10
0102094.051138 1”1/2 38 36 85 145 16 120 5
0102094.051140 1”1/2 40 34,5 85 145 16 120 5
0102094.051550 2” 50 43 102 167 16 120 5
8000 RACCORDI IN POLIPROPILENE “GRIGIO”, LA SOLUZIONE AI PROBLEMI
DEL PVC
“GREY” POLYPROPYLENE FITTINGS, THE SOLUTION TO THE PROBLEMS OF
PVC
GAMMA DI RACCORDI E VALVOLE IN POLIPROPILENE (PP) POLYPROPYLENE
(PP) FITTINGS AND VALVES
I raccordi e le valvole a sfera in Polipropilene delle linea 8000
costituiscono la vera alternativa all’utilizzo del PVC I componenti
della linea 8000 costituiscono la soluzione ideale nelle numerose
applicazioni dell’industria per le esigenze di giunzioni,
collegamenti ove circolano liquidi caldi, alimentari e
aggressivi.
Il polipropilene ha proprietà che garantiscono il rispetto
dell’ambiente, sia per quanto concerne i prodotti, sia per lo
smaltimento dei rifi uti.
Grazie alla ampia gamma di articoli e diametri, la linea 8000
propone soluzioni varie sia per, impianti a pressione, sia per
convogliare, acqua, liquidi alimentari e fl uidi corrosivi.
Questi prodotti offrono: • soluzioni ai problemi dei prodotti
plastici in PVC, in quanto
sono in grado di soddisfare completamente le esigenze di:
temperature sia alte sia basse, resistenza ai colpi
• soluzioni ai problemi dei prodotti tradizionali (metallo), in
quanto sono in grado di soddisfare completamente le esigenze di:
inerzia chimica, resistenza agli agenti atmosferici, atos- sicità e
una buona durata
The fi ttings and ball valves in Polypropylene of the line 8000 are
the right alternative to the use of PVC. The components of the line
8000 are the best answer to several industrial applications for
connection requirements, systems for hot, alimentary and aggressive
fl uids.
The properties of polypropylene ensure that it does respect the
environment both as a product and in waste disposal.
The wide range of products and diameters available in the line 8000
offer various solutions for pressure systems as well as for water,
and for conveying liquid food products and corrosive fl uids.
These products offer: • solutions to PVC product shortcomings,
since they fully satisfy
both high and low temperatures as well as shock resistance
requirements,
• solutions to traditional products (metal) shortcomings, since
they fully satisfy the following requirements: chemical iner- tia,
resistance to weathering, non toxicity and long life.
Fittings for plastic pipes and systems
LE APPLICAZIONI • THE USE
APPLICATIONS PURPOSEMARKET SECTOR
• Ottima resistenza meccanica alla compressione, trazione e fl
essione
• durata nel tempo grazie alla struttura del polipropilene che
resiste alle sollecitazioni termiche e meccaniche, agli agenti
atmosferici ed ai raggi UV
• resistenza alla corrosione • assoluta atossicità per garantire la
circolazione dei liquidi in
completa sicurezza.
• Excellent mechanical resistance to compression, traction, bending
stress
• Long life ensured by the structure of polypropylene, which
resists thermal and mechanical stress, weathering, UV beams
• Corrosion resistant • Neutral, non toxic material, safe for
conveying any and all
liquids
Industria
a macchine/apparec- chiature
Industry in general
• conveyance • fl ow back preventing • interception • pipe jointing
• connecting pipes to
machines/apparatus
raccordi con fi lettatura gas fi ttings with gas thread8000
INDUSTRIA INDUSTRY
Piscine Pools
Sistemi di fi ltrazione Impianti di alimentazione e ricircolo
Filtration systems Feeding and recirculating plants
Impianti per smaltimento di acque domestiche e depurazione delle
acque refl ue Plants for disposal of domestic waste-waters and
sewage treatment
Serbatoi per gli scarichi pluviali, approvvigionamento acqua per il
servizio in casa e in giardino Tanks for rain wate, water supply
for house and garden
Raccolta acqua Collecting water
Trasporto e trattamento aria, gas Air, gases conveyance and
treatment Termoregolazione acqua, olio Water and oil
thermoregulation
Elettropompe e apparecchiature per nautica Motor driven pumps and
apparatus for nautical use
Nautica Nautical
Elettropompe - Pompe disincrostanti per: il trattamento degli
impianti Motor driven pumps - De-scaling pumps for use in various
plants
Apparecchi vari di: fi ltrazione/Trattamento acqua Contenitori e fi
ltri, Addolcitori,.. Various apparatus for fi ltration and water
treatment Containers and fi lters, water softeners…
Fittings for plastic pipes and systems
H L
G E
TEMPERATURA MAX DI ESERCIZIO MAX WORKING TEMPERATURE 100°C
PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO (PN) MAX WORKING PRESSURE (PN) 10 bar
20°C
SISTEMA DI GIUNZIONE COUPLING SYSTEM
Filettatura gas cilindrica conforme a UNI ISO 228/1 Parallel gas
thread fi tting compliant
Diagramma della variazione della pressione in funzione della
temperatura per acqua o fl uidi nei confronti dei quali il PP è
classifi cato chimicamente idoneo. Diagram illustrating the
operating pressure change in response to water or fl uid
temperature for which PP has been classifi ed chemically
resistant.
PN 10
Durata anni Working life
Operating pressure maximum bar
Fig.1 Fig.2
0800180 CALOTTA estremità fi lettata femmina G CAP with female
thread G
0800200 TAPPO estremità fi lettata maschio G1 PLUG with male thread
G1
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL CHARACTERISTICS
codice - code G Rp E L H K
0800180.060202 3/8” 26,5 16 19 23 10
0800180.060303 1/2” 32 16 21 28 10
0800180.060505 3/4” 38 18 23 34 10
0800180.060707 1” 45 18 24 40 10
0800180.060909 1”1/4 56 20 26 50 10
0800180.061111 1”1/2 63 20 30 58 10
0800180.061515 2” 75 27 36 72 5
codice - code G1 R H L K
0800200.060202 3/8” 21 13,5 22 10
0800200.060303 1/2” 22,5 14 27 10
0800200.060505 3/4” 24 15 34 10
0800200.060707 1” 25 15,5 40 10
codice - code G1 R H L K
0800200.060909 1”1/4 39 20 46 10
0800200.061111 1”1/2 39 20 55 10
0800200.061515 2” 43 24 64 5
Fittings for plastic pipes and systems
H 1
Fig.1 Fig.2
0800240 TI A 90° estremità fi lettate femmina G 90° TEE with female
threads G
GOMITO A 90° estremità fi lettate femmina G 90° ELBOW with female
threads G
0800250
0800230 MANICOTTO estremità fi lettate femmina G SOCKET with female
threads G
0800210 NIPPLO estremità fi lettate maschio G1 NIPPLE with male
thread G1
RACCORDI CON FILETTATURA GAS - PN10 FITTINGS WITH GAS THREAD
codice - code G1 R L D H K
0800210.060202 3/8” 14,5 10 36 20 10
0800210.060303 1/2” 15,5 13 38 24 10
0800210.060505 3/4” 16 18 39 30 10
0800210.060707 1” 18,5 24 45 36 10
codice - code G1 R L D H K
0800210.060909 1”1/4 20 30,5 57,5 46 10
0800210.061111 1”1/2 20 35 57,5 54 10
0800210.061515 2” 24 44,5 65,5 64 5
codice - code G Rp E L H H1
0800240.060202 3/8” 24 14 46,5 36 10
0800240.060303 1/2” 29 16 56 43 10
0800240.060505 3/4” 35 19,5 65,5 51,5 10
0800240.060707 1” 43 20 79 61,5 10
0800240.060909 1”1/4 57 22,5 88,5 73 5
0800240.061111 1”1/2 65 26 106 86 5
0800240.061515 2” 81 30 128 104 5
codice - code G Rp E L H 0800250.060202 3/8” 24,5 15,5 36 10
0800250.060303 1/2” 29 16 42,5 10
0800250.060505 3/4” 35,5 19,5 50 10
0800250.060707 1” 43 20 59 10
0800250.060909 1”1/4 57 22,5 73 10
0800250.061111 1”1/2 65 26 85 10
0800250.061515 2” 80,5 30,5 104 5
codice - code G Rp E L H1 H K
0800230.060202 3/8” 24,5 15 26,5 33 25 10
0800230.060303 1/2” 30 16 32 35,5 30 10
0800230.060505 3/4” 35,5 19 38 42 36 10
0800230.060707 1” 43 22 46,5 46,5 43 10
0800230.060909 1”1/4 57,5 24 63 53 58 10
0800230.061111 1”1/2 65 26,5 76 58,5 70 10
0800230.061515 2” 80,5 30 89 67 83 5
L1
24
GOMITO A 90° estremità fi lettata maschio G1 estremità fi lettata
femmina G 90° ELBOW with a male thread G1 and a female thread
G
0800252
BOCCHETTONE FM con ghiera fi lettata profi lo metrico, estremità F.
fi lettata G, estremità M. fi lettata G1 - guarnizione O-Ring in
EPDM FM SOCKET UNION with metric thread ring nut, female thread G,
male thread G1 EPDM O-ring gasket
0800300
BOCCHETTONE con ghiera fi lettata profi lo metrico estremità
femmina fi lettate G guarnizione O-ring in EPDM SOCKET UNION with
metric thread ring nut female threads G EPDM O-ring gasket
0800290
RACCORDI CON FILETTATURA GAS - PN10 FITTINGS WITH GAS THREAD
codice - code G1 G R Rp E L L1 H H1 E1
0800252.060303 1/2” 1/2” 29,5 16 16 59 43 10
0800252.060505 3/4” 3/4” 35 19 19,5 69 50 10
0800252.060707 1” 1” 43 19,5 20 79 59 10
codice - code G G1 D H H1 H2 E K
0800300.060707 1” 1” 24 82 15,5 32 70 34
codice - code G E L L1 H H1
0800290.060303 1/2” 30 17 17,5 51,5 53 10
0800290.060505 3/4” 36 18 20,5 56,5 62 10
0800290.060707 1” 45 20 22,5 62,5 70 10
0800290.060909 1”1/4 53 22,5 24 69 81 5
0800290.061111 1”1/2 63,5 25 27 77 89 5
0800290.061515 2” 76,5 29 27,5 85,5 105 5
Fittings for plastic pipes and systems
G 1E1H 1 EG
Fig.1
Fig.2
Fig.3
0800211 NIPPLO RIDOTTO estremità fi lettate maschio G1 - G1 (1)
REDUCING NIPPLE with male threads G1 - G1(1)
0800234 BUSSOLA DI RIDUZIONE estremità fi lettata maschio G1
estremità fi lettata femmina G REDUCING BUSH with male thread G1
with female thread G
0800232 MANICOTTO RIDOTTO estremità fi lettate femmina-femmina G
REDUCING SOCKET with female threads G
RACCORDI CON FILETTATURA GAS DI RIDUZIONE - PN10 REDUCING FITTINGS
WITH GAS THREAD
codice - code G1 G1(1) R R(1) L L1 D D1 H K
0800211.060302 1/2” 3/8” 16 15 10 13,5 37 24 10
0800211.060503 3/4” 1/2” 16 15,5 13,5 18 38 27 10
0800211.060705 1” 3/4” 18 16 17,5 23,5 40,5 36 10
codice - code G1 G1(1) R R(1) L L1 D D1 H K
0800211.060907 1”1/4 1” 20 19 21,5 30,5 56 46 10
0800211.061107 1”1/2 1” 20 18,5 21,5 35,5 56 54 10
0800211.061109 1”1/2 1”1/4 20 20 30,5 35,5 57,5 54 10
0800211.061511 2” 1”1/2 24 20 35,5 44,5 61 63 5
codice - code G1 G H L1 L D K
0800234.060302 1/2” 3/8” 26,5 16 15 15 25 10
codice - code G1 G H L1 L D K
0800234.060503 3/4” 1/2” 33 18 17 18 27 10
0800234.060703 1” 1/2” 35 19,5 17 21 36 10
0800234.060705 1” 3/4” 35 19,5 19 25 36 10
0800234.060905 1”1/4 3/4” 39 21 16 32 46 10
0800234.060907 1”1/4 1” 39 21 19 32 46 10
0800234.061107 1”1/2 1” 39 21 19 38 50 10
0800234.061109 1”1/2 1”1/4 39 21 21 38 50 10
0800234.061509 2” 1”1/4 43,5 25,5 21 47 65 5
0800234.061511 2” 1”1/2 43,5 25,5 21 47 65 5
codice - code G1 G H L1 L D K
0800234.060903 1”1/4 1/2” 39 21 15 32 46 10
0800234.061105 1”1/2 3/4” 39 21 16 38 50 10
0800234.061507 2” 1” 43,5 25,5 19 47 65 5
codice - code G G(1) E E1 L L1 H H1 K
0800232.060503 3/4” 1/2” 30 36 16,5 19,5 38 38 36 10
0800232.060705 1” 3/4” 35,5 43,5 21 22 46 46,5 44 10
H
26
* * * *
0800190 COLLARE con fi lettatura femmina cilindrica G COLLAR with
parallel female thread G
0800312 ATTACCO PER SERBATOI estremità fi lettata maschio G1 munita
di collare di serraggio e due guarnizioni piane in EPDM TANK
ADAPTOR with male thread G1 with a clamping collar and two EPDM fl
at gaskets
RACCORDI CON FILETTATURA GAS ATTACCHI-SERBATOIO-PASSAPARETE - PN10
FITTINGS WITH GAS THREAD, TANK ADAPTORS
codice - code G E H K
0800190.060202 3/8” 33 14 25 20
0800190.060303 1/2” 38 15 28 20
0800190.060505 3/4” 43 15 32 20
0800190.060707 1” 50 14 41 20
0800190.060909 1”1/4 57 15 50 10
0800190.061111 1”1/2 63 15 57 10
0800190.061515 2” 77 16 70 10
codice - code G1 L L1 D H H1 E S H2
0800312.060303 1/2” 38 4 13 49 5 38 28 2,5 10
0800312.060505 3/4” 41 4 18 52 5 43 31 2,5 10
0800312.060707 1” 45 2 24 56 5 50 36 2,5 10
0800312.060909 1”1/4 54 2 29,5 65 5 57,5 50 2,5 10
0800312.061111 1”1/2 64 2 34,5 75 5 63,5 60 2,5 5
0800312.061515 2” 80 2 45,5 91 5 73 75 2,5 5
* SU RICHIESTA FORNITO CON GUARNIZIONE art. 0300126 (vedi pag.
32)
* ON REQUEST SUPPLIED WITH GASKET, OUR PART NUMBER 0300126 (see
page 32)
8000 raccordi portagomma con fi lettatura gas, per tubo fl essibile
hose nozzle with gas thread for hose
INDUSTRIA INDUSTRY
ESEMPI APPLICATIVI • APPLICATION EXAMPLES
Impianti per smaltimento di acque domestiche e depurazione delle
acque refl ue Plants for disposal of domestic waste-waters and
sewage treatment
Macchine professionali per la pulizia industriale… Macchine
Apparecchi: beni di largo consumo… Professional machines for
industrial cleaning… Machines and apparatus for hobbies…
Serbatoi per gli scarichi pluviali, approvvigionamento acqua per il
servizio in casa e in giardino Tanks for rain wate, water supply
for house and garden
Raccolta acqua Collecting water
Elettropompe e apparecchiature per nautica Motor driven pumps and
apparatus for nautical use
Nautica Nautical
Elettropompe - Pompe disincrostanti per: il trattamento degli
impianti Motor driven pumps - De-scaling pumps for use in various
plants
Apparecchi vari di: fi ltrazione/Trattamento acqua Contenitori e fi
ltri, Addolcitori,.. Various apparatus for fi ltration and water
treatment Containers and fi lters, water softeners…
Fittings for plastic pipes and systems
L2
L1
L
H
TEMPERATURA MAX DI ESERCIZIO MAX WORKING TEMPERATURE 80°C
PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO (PN) MAX WORKING PRESSURE (PN) 6 bar
20°C
SISTEMA DI GIUNZIONE COUPLING SYSTEM
Filettatura gas cilindrica conforme a UNI ISO 228/1 Parallel gas
thread fi tting compliant with the UNI ISO 228/1 standard
Diagramma della variazione della pressione in funzione della
temperatura per acqua o fl uidi nei confronti dei quali il PP è
classifi cato chimicamente idoneo.
Diagram illustrating the operating pressure change in response to
water or fl uid temperature for which PP has been classifi ed
chemically resistant.
PN 6
Durata anni Working life
Operating pressure maximum bar
*
0800120 PORTAGOMMA DIRITTO per tubo DN estremità fi lettata ghiera
mobile femmina G e guarnizione piana EPDM STRAIGHT HOSE NOZZLE for
hose DN with female threaded movable ring nut and EPDM fl at
gasket
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL CHARACTERISTICS
RACCORDI PORTAGOMMA CON FILETTATURA GAS, PER TUBO FLESSIBILE - PN6
HOSE NOZZLE WITH GAS THREAD FOR HOSE
codice - code G DN D H L E L1 L2
0800120.060107 1/4” 7 4 38 17 20 13,5 8,5 20
0800120.060209 3/8” 9 5 47 22 23 15 9,5 20
0800120.060210 3/8” 10 6 45 22 23 15 10 20
0800120.060212 3/8” 12 7,5 47,5 27 23 15 9,5 20
0800120.060313 1/2” 13 8,5 49 25 27,5 16 9,5 20
0800120.060316 1/2” 16 10 58,5 30,5 27,5 16 10 20
0800120.060510 3/4” 10 6 47 22 33 17 11,5 20
0800120.060512 3/4” 12 7,5 53,5 27 33 17 10,5 20
0800120.060513 3/4” 13 8,5 49,5 25 33 17 11,5 20
0800120.060516 3/4” 16 10 56,5 30,5 33 17 11 20
0800120.060519 3/4” 19 14,5 62,5 33 33 17 11 20
0800120.060520 3/4” 20 13 55,5 30,5 33 17 11 20
0800120.060720 1” 20 13 57 30,5 40,5 18 11,5 10
0800120.060722 1” 22 17,5 68,5 37 40,5 18 12 10
0800120.060725 1” 25 19 63,5 36 40,5 18 12 10
0800120.060920 1”1/4 20 13 61 30,5 51 18,5 12,5 10
0800120.060925 1”1/4 25 19 63,5 36 51 18,5 11,5 10
0800120.060930 1”1/4 30 19 64,5 36 51 18,5 11,5 10
0800120.060932 1”1/4 32 23 64,5 36 51 18,5 11,5 10
0800120.061138 1”1/2 38 32 81 43 57 19 12 5
0800120.061140 1”1/2 40 33 82 43 57,5 18,5 12 5
0800120.061550 2” 50 42 84,5 44 71 18,5 12 5
* FORNITO A LOTTO MINIMO - SUPPLIED AS PER MINIMUM QUANTITY
Fittings for plastic pipes and systems
L K
G 1
D 1
L1 H
*
*
0800130 PORTAGOMMA DIRITTO per tubo DN estremità fi lettata maschio
G1 STRAIGHT HOSE NOZZLE for hose DN with male thread G1
0800121 PORTAGOMMA CURVO con ghiera fi lettata e guarnizione ELBOW
HOSE NOZZLE with threaded ring nut and gasket
RACCORDI PORTAGOMMA CON FILETTATURA GAS, PER TUBO FLESSIBILE - PN6
HOSE NOZZLE WITH GAS THREAD FOR HOSE
codice - code G1 DN H K L L1 D D1 0800130.060107 1/4” 7 39,5 15 12
17 4 7 20
0800130.060110 1/4” 10 47 15 12 22 7 7 20
0800130.060112 1/4” 12 48 15 12 27 7,5 7 20
0800130.060207 3/8” 7 41,5 20 13,5 17 4 10 20
0800130.060210 3/8” 10 47 20 13,5 22 6 10 20
0800130.060212 3/8” 12 51,5 20 11 25 7,5 10 20
0800130.060216 3/8” 16 58,5 20 11 30 10 10,4 20
0800130.060510 3/4” 10 50,5 19 14,5 22 6 19 20
0800130.060512 3/4” 12 56 19 14,5 27 7,5 19 20
0800130.060722 1” 22 69,5 30 14,5 37 17 24 10
codice - code G1 DN H K L L1 D D1
0800130.060313 1/2” 13 55,5 22 12 26 8 14 20
0800130.060316 1/2” 16 64,5 22 12 26 10 14 20
0800130.060320 1/2” 20 64 22 12 26 10 14 20
0800130.060513 3/4” 13 58,5 27 13,5 26 8 18 20
0800130.060516 3/4” 16 67 22 13,5 26 10 14 20
0800130.060520 3/4” 20 65 27 13,5 31 13 17,7 20
0800130.060525 3/4” 25 73,5 22 13,5 37 19 19 20
0800130.060720 1” 20 70 36 16 30 13 22,5 10
0800130.060725 1” 25 75,5 36 16 36 19 22,5 10
0800130.060730 1” 30 79,5 36 16 36 22,5 23 10
0800130.060732 1” 32 79,5 36 16 36 22,5 23 10
0800130.060920 1”1/4 20 72,4 41 17,5 30 13 32,5 10
0800130.060925 1”1/4 25 74,9 41 17,5 37 19,5 32,5 10
0800130.060930 1”1/4 30 80,9 41 17,5 43 24,5 32,5 10
0800130.060932 1”1/4 32 80,9 41 17,5 43 25,5 32,5 10
0800130.060935 1”1/4 35 80,9 41 17,5 43 29 32,5 10
0800130.060938 1”1/4 38 82,9 41 17,5 43,5 31 32,5 10
0800130.060940 1”1/4 40 82,9 41 17,5 43,5 32 32,5 10
0800130.061138 1”1/2 38 82,9 50 17,5 43,5 31 38,4 5
0800130.061140 1”1/2 40 82,9 50 17,5 43,5 33 38,4 5
0800130.061150 1”1/2 50 84,5 50 17,5 44 42 38,4 5
0800130.061550 2” 50 88,5 60 21,5 44 42 48,5 5
0800130.061560 2” 60 90,9 60 21,5 46,5 51,5 48,5 5
codice - code G DN D E L L1 L2 H H1
0800121.060312 1/2” 12 7 27,5 30 16 10,5 59 50 20
0800121.060512 3/4” 12 7 33 30 17 11,5 61 50 20
0800121.060516 3/4” 16 11 33 30 12,5 7 61 48 20
0800121.060519 3/4” 19 11 33 30 12,5 7 61 48 20
0800121.060520 3/4” 20 15,5 33 33 12,5 8 73 56 20
0800121.060722 1” 22 17 40,5 30 15,5 10 83 60 10
0800121.060725 1” 25 19,5 40,5 30 15,5 10 82 61 10
0800121.060925 1”1/4 25 19,5 51 30 18,5 12 87 65 10
0800121.060930 1”1/4 30 24,5 51 28 18,5 12 94 72 10
0800121.060932 1”1/4 32 24 51 32 18,5 12 94 74 10
0800121.061140 1”1/2 40 33 57,5 35 18,5 11,5 112 96 5
0800121.061550 2” 50 42,5 71 35 18,5 12,5 121 98 5
* FORNITO A LOTTO MINIMO - SUPPLIED AS PER MINIMUM QUANTITY
K
30
*
* * * *
*
* *
* * *
0800131 PORTAGOMMA CURVO per tubo DN estremità fi lettata maschio
G1 ELBOW HOSE NOZZLE for hose DN with male thread G1
0800138 PORTAGOMMA diritto con O-Ring per tubo DN estremità fi
lettata Maschio G1 STRAIGHT HOSE NOZZLE with O-Ring for hose DN
with male thread G1
RACCORDI PORTAGOMMA CON FILETTATURA GAS, PER TUBO CON O-RING - PN6
HOSE NOZZLES WITH GAS THREAD FOR HOSE-WITH O-RING
RACCORDI PORTAGOMMA CON FILETTATURA GAS, PER TUBO FLESSIBILE - PN6
HOSE NOZZLE WITH GAS THREAD FOR HOSE
codice - code G1 DN L L1 D H H1 K D1
0800131.060110 1/4” 10 12 30 7 44 55 15 7 20
0800131.060212 3/8” 12 12 30 7 43 55 15 10 20
0800131.060312 1/2” 12 13,5 30 7 44 57 19 14 20
0800131.060313 1/2” 13 13,5 30 7 44,5 57 19 14 20
0800131.060316 1/2” 16 13,5 30 11 47 57 19 14 20
0800131.060320 1/2” 20 13,5 33 15 61 70 24 15,5 20
0800131.060512 3/4” 12 14,5 30 7 45 60 19 19 20
0800131.060520 3/4” 20 14,5 33 15 64 72 24 19 20
0800131.060522 3/4” 22 14,5 30 17 62 78 30 20 20
0800131.060525 3/4” 25 14,5 30 19,5 64 78 30 20 20
0800131.060722 1” 22 14,5 30 17 65 80 30 21 10
0800131.060725 1” 25 14,5 30 19,5 66 81 30 19,5 10
0800131.060730 1” 30 14,5 28 24,5 68 87 37 24,5 10
0800131.060732 1” 32 14,5 32 24,5 69 87 37 24,5 10
0800131.060930 1”1/4 30 15,5 28 24,5 73 91 32 32,5 10
0800131.060932 1”1/4 32 15,5 32 24,5 74 91 32 32,5 10
0800131.061140 1”1/2 40 15 35 33 85 102 40 38,5 5
* SU RICHIESTA CON O’RING (vedi pag. 7 del catalogo)
* ON REQUEST WITH O-RING (see page 7 of the catalogue)
codice - code G1 DN H K L L1 D D1
0800138.060313 1/2” 13 55,5 22 12 26 8 14 20
0800138.060316 1/2” 16 64,5 22 12 26 10 14 20
0800138.060320 1/2” 20 64 22 12 26 10 14 20
0800138.060513 3/4” 13 58,5 27 13,5 26 8 18 20
0800138.060516 3/4” 16 67 22 13,5 26 10 14 20
0800138.060520 3/4” 20 65 27 13,5 31 13 17,7 20
0800138.060525 3/4” 25 73,5 22 13,5 37 19 19 20
0800138.060720 1” 20 70 36 16 30 13 22,5 10
0800138.060725 1” 25 75,5 36 16 36 19 22,7 10
0800138.060730 1” 30 79,5 36 16 36 22,5 23 10
0800138.060732 1” 32 79,5 36 16 36 22,5 23 10
0800138.060925 1”1/4 25 74,9 41 17,5 37 19,5 32,5 10
0800138.060930 1”1/4 30 80,9 41 17,5 43 24,5 32,5 10
0800138.060932 1”1/4 32 80,9 41 17,5 43 25,5 32,5 10
0800138.060935 1”1/4 35 80,9 41 17,5 43 29 32,5 10
0800138.060938 1”1/4 38 82,9 41 17,5 43,5 31 38,4 10
0800138.060940 1”1/4 40 82,9 41 17,5 43,5 32 32,5 10
0800138.061138 1”1/2 38 82,9 50 17,5 43,5 31 38,4 5
0800138.061140 1”1/2 40 82,9 50 17,5 43,5 33 38,4 5
0800138.061150 1”1/2 50 84,5 50 17,5 44 42 38,4 5
0800138.061550 2” 50 88,5 60 21,5 44 42 48,5 5
0800138.061560 2” 60 90,9 60 21,5 46,5 51,5 48,5 5
Fittings for plastic pipes and systems
L1
E
DN
D
L
H
H1
E
D
G
G1
G
H
D
E
8000 GUARNIZIONE PIANA in EPDM per ghiera fi lettata G e per
estremità fi lettate maschio G1 FLAT GASKET in EPDM for threaded
ring nut G and for male thread G1
0200125 Componente Component
GUARNIZIONE PIANA in EPDM per ghiera fi lettata G e per estremità
fi lettate maschio G1 per attacchi a serbatoio idonei a pareti
circolari FLAT GASKET in EPDM for threaded ring nut G and for male
thread G1 for tank adaptors with circular sides
0300126 Componente Component
PORTAGOMMA CURVO per tubo DN - estremità per ghiera ELBOW HOSE
NOZZLE for DN hoses - with end for ring nut
0800124 Componente Component
0300126.161111 1”1/2 1” 3,7 32,4 46 100
0300126.161515 2” 1”1/4 4,5 43 60 50
0300126.161717 2”1/4 1”1/2 5 48,5 64 50
0300126.161919 2”1/2 2” 5,5 58,5 73,5 50
codice - code GxDN L1 L D H H1 E
0800124.060312 1/2”x12 3 30 7 54 36 19 100
0800124.060512 3/4”x12 3 30 7 57 36 24,5 100
0800124.060516 3/4”x16 3 30 11 57 38 24,5 100
0800124.060519 3/4”x19 2 33 15,5 69 46 24 100
0800124.060520 3/4”x20 2 33 15,5 69 46 24 100
0800124.060722 1”x22 3 30 17 76 47 30,5 100
0800124.060725 1”x25 3 30 19,5 76 49 30,5 100
0800124.060925 1”1/4x25 4 30 19,5 80 50 38,5 50
0800124.060930 1”1/4x30 4 28 24,5 87 58 38,5 50
0800124.060932 1”1/4x32 4 32 24 87 58 38 50
0800124.061140 1”1/2x40 2,75 35 33 95 81 40 50
0800124.061550 2”x50 4 35 42,5 112 82 56 50
codice - code G G1 H E D
0200125.160101 1/4” 2,5 12 5,5 100
0200125.160202 3/8” 2,5 15 7,5 100
0200125.160303 1/2” 1/4” 2,5 20,5 10,5 100
0200125.160505 3/4” 3/8” 2,5 26,5 15,5 100
0200125.160707 1” 1/2” 2,5 33 21 100
0200125.160909 1”1/4 3/4” 2,5 42 26,5 50
0200125.161111 1”1/2 1” 2,5 48 33,5 50
0200125.161515 2” 1”1/4 2,5 60 43 50
2”1/4 1”1/2 2,5 64 48,5
2”1/2 2” 2,5 73,5 58,5
G 1
32
Fig.1
Fig.2
Fig.1
Fig.2
Fig.1
Fig.2
O-rings O-RINGS IN NBR per fi letti G1 O-RINGS IN NBR for threads
G1
GHIERA con fi lettatura cilindrica G RING NUT with parallel thread
G
0800122 Componente Component
PORTAGOMMA DIRITTO per tubo DN estremità per ghiera STRAIGHT HOSE
NOZZLE for DN hoses with end for ring nut
0800123 Componente Component
codice - code G1 D S 8050123.14 1/2” 17,96 2,62
8053093.14 3/4” 23,47 2,62
8053118.14 1” 29,82 2,62
8050159.14 2” 55,56 3,53
0800122.060909 1”1/4 18,5 33,5 23 50,5 50
0800122.061111 1”1/2 19 40,8 23 55,5 50
0800122.061515 2” 18,5 51,8 23 70 50
codice - code GxDN L1 L D H E 0800123.060107 1/4”x7 3 17 4 28 11,5
100
0800123.060209 3/8”x9 4 22 5 36 15 100
0800123.060212 3/8”x12 4 27 7,5 36 15 100
0800123.060313 1/2”x13 4 25 8,5 38 18,5 100
0800123.060316 1/2”x16 4 30,5 10 46,5 18,5 100
0800123.060510 3/4”x10 3 22 6 33,5 24 100
0800123.060512 3/4”x12 4 27 7,5 40,5 24 100
0800123.060513 3/4”x13 4 25 8,5 35 24 100
0800123.060516 3/4”x16 4 30,5 10 44 24 100
0800123.060519 3/4”x19 4 33 14,5 50 24 100
0800123.060520 3/4”x20 4 30,5 13 43,5 24 100
0800123.060720 1”x20 4 30,5 13 43,5 30 100
0800123.060722 1”x22 4,5 37 17,5 55 30 100
0800123.060725 1”x25 4 36 19 49 30 100
0800123.060920 1”1/4x20 4 30,5 12,5 46 38,5 50
0800123.060925 1”1/4x25 4 36 19 49 38,5 50
0800123.060930 1”1/4x30 4 36 23 49,5 38,5 50
0800123.060932 1”1/4x32 4 36 23 49,5 38,5 50
0800123.061140 1”1/2x40 4 43,5 33 67 44,5 50
0800123.061550 2”x50 4 44 42 70 56,5 50
codice - code GxDN L1 L D H E 0800123.060210 3/8”x10 3 22 6 33 15
100
0800123.061138 1”1/2x38 4 43,5 32 66 44,5 50
* 3/4” B (0800121 3/4” x 16 - Art. 0800121 3/4” x 20)
*
* *
*
8000 valvole di ritegno e di fondo con fi lettatura gas check and
foot valves with gas thread
MATERIALE MATERIAL
COLORE COLOUR
Corpo: grigio chiaro (RAL 7032) - Filtro: nero Body: light grey
(RAL 7032) Filter: black
TEMPERATURA MAX DI ESERCIZIO MAX WORKING TEMPERATURE 80°C
PPRESSIONE MAX DI ESERCIZIO (PN) MAX WORKING PRESSURE (PN) 6 bar
20°C
PRESSIONE MIN per il sollevamento dell’otturatore - diametro 1”
(BAR) MIN. PRESSURE for valve shutter lifting – 1” diameter
(BAR)
d (pollici - inches) 1/2” 3/4” 1” 1”1/4 1”1/2 2”
P (bar) 0,012 0,027 0,017 0,007 0,004 0,004
SISTEMA DI GIUNZIONE COUPLING SYSTEM
Filettatura gas cilindrica conforme a UNI ISO 228/1 Parallel gas
thread fi tting compliant with the UNI ISO 228/1 standard
La Valvola di ritegno ha la funzione di permettere il passaggio del
fl uido in una sola direzione, garantendo una protezione contro i
ritorni d’acqua. La valvola di fondo ha un fi ltro che permette di
eliminare dal fl uido di esercizio impurità solide. Le valvole di
ritegno possono funzionare in ogni posizione: ver- ticale,
orizzontale, inclinata, capo-volta. Tenuta perfetta da 0 a 15
kg/cm2.Grazie alla nostra tecnologia e agli studi idraulici, le
valvole di ritegno e di fondo non generano colpi d’ariete. Infatti
l’otturatore muovendosi assialmente, risponde gradual- mente con
precisione all’azione della molla di richiamo non appena la
pressione diminuisce, garantendo la chiusura.
The check valve allows fl uids to fl ow only in one direction, thus
preventing water fl ow-back. The foot valve has a fi lter to
eliminate solid impurities from the working fl uid. The check
valves operate in any position: vertical, horizontal, tilted,
upturned. Perfectly watertight from 0 to 15 Kg/cm2.Thanks to our
technology and hydraulic research, the check and foot valves do not
produce water hammer. As pressure decreases, the valve shutter will
consequently move axially in a gradual and precise response to the
return spring action, ensuring the closing of the valves.
PN 6
INDUSTRIA INDUSTRY
L1
G
H
L
E
G
K
H
G
K
E
00721
35
34
0800704 VALVOLA ANTIRITORNO “YURI” con due attacchi fi lettati
femmina G CHECK VALVE “YURI” with two female threads G
0800724 VALVOLA DI FONDO “YURI” con attacco fi lettato femmina G
FOOT VALVE ”YURI” with female thread G
VALVOLE DI RITEGNO E DI FONDO CON FILETTATURA GAS – PN 6 CHECK AND
FOOT VALVES WITH GAS THREAD
Diagramma delle perdite di carico per valvole di ritegno - Check
valves pressure loss diagram
Coeffi ciente di portata kv per valvole di ritegno Check valves kv
fl ow coeffi cient
MODELLO VALVOLA VALVE MODEL
valvola di ritegno check valve KV [m3/h]
Ø 1/2” 5,654
Ø 3/4” 9,349
Ø 1” 14,224
codice - code G G(1) E H L L1 K
0800704.070303 1/2” 1/2” 40 62 16 16 27 5
0800704.070505 3/4” 3/4” 47 68 17 17 34 5
0800704.070707 1” 1” 57 75 17 18 41 5
codice - code G E H H1 D H2 K
0800724.070303 1/2” 40 105 38 15 16 27 5
0800724.070505 3/4” 47 117 43 20 17 34 5
0800724.070707 1” 57 130 48 25 17 41 5
Si defi nisce coeffi ciente di fl usso Kv il coeffi ciente
caratteristico della valvola di ritegno e di fondo rappresentante
la portata d’acqua, in m3/h, che determina una caduta di pressione
di 1000 mbar (1 bar) attraversando la valvola stessa in posizione
di completa apertura.
Kv fl ow coeffi cient is defi ned as the typical ball valve coeffi
cient repre- senting the water fl ow in m3/h inducing a pressure
drop of 1000mbar (1 bar) while passing through a fully open
valve.
800000 valvole a sfera ball valves
Diagramma della variazione della pressione in funzione della
temperatura per acqua o fl uidi nei confronti dei quali il PP è
classifi cato chimicamente idoneo.
Diagram illustrating the operating pressure change in response to
water or fl uid temperature for which PP has been classifi ed as
chemically resistant.
PN 10
MATERIALE MATERIAL
Corpo/Body: PP Sfera e perno/ Ball and pin: PP Guarnizione/Gasket:
PTFE O-ring: EPDM
COLORE COLOUR
TEMPERATURA MAX DI ESERCIZIO MAX WORKING TEMPERATURE 80°C
PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO (PN) MAX WORKING PRESSURE (PN) 10 bar
20°C
SISTEMA DI GIUNZIONE COUPLING SYSTEM
Filettatura gas cilindrica conforme a UNI ISO 228/1 Parallel gas
thread fi tting compliant with the UNI ISO 228/1 standard
Temperatura Max Max temperature °C
Durata anni Working life
Operating pressure maximum bar
Trasporto e trattamento aria, gas Air, gases conveyance and
treatment Termoregolazione acqua, olio Water and oil
thermoregulation
Trattamento acqua potabile Potable Water Treatment
Apparecchi vari di: fi ltrazione/Trattamento acqua Contenitori e fi
ltri, Addolcitori,.. Various apparatus for fi ltration and water
treatment Containers and fi lters, water softeners…
Fittings for plastic pipes and systems
H3 L1
H H2
Si defi nisce coeffi ciente di fl usso Kv il coeffi ciente
caratteristico della valvola di ritegno e di fondo rappresentante
la portata d’acqua, in m3/h, che determina una caduta di pressione
di 1000 mbar (1 bar) attraversando la valvola stessa in posizione
di completa apertura.
Kv fl ow coeffi cient is defi ned as the typical ball valve coeffi
cient repre- senting the water fl ow in m3/h inducing a pressure
drop of 1000 mbar (1 bar) while passing through a fully open
valve.
Il metodo di prova è conforme alla norma UNI 8895. Testing methods
comply with UNI 8895 standard.
37
36
0800324 VALVOLA A SFERA con attacchi fi lettati femmina G BALL
VALVE with female threads G
VALVOLE A SFERA AUTOREGISTRANTI “ARIES” - PN 10 SELF ADJUSTING
“ARIES” BALL VALVES
Diagramma delle perdite di carico per valvole a sfera - Ball valves
pressure loss diagram
Coppia di manovra alla massima pressione di esercizio per valvola a
sfera - Ball valve operating torque at maximum operating
pressure
PROVE E CERTIFICAZIONI • TESTS AND COMPLIANCE CERTIFICATIONS
MODELLO VALVOLA VALVE MODEL
COPPIA DI CHIUSURA [Nm]
BREAKAWAY TORQUE [Nm]
Ø 1/2” 2,8 3,3
Ø 3/4” 4,1 4,9
Ø 1” 3,1 3,7
MODELLO VALVOLA VALVE MODEL
valvola a sfera ball valve KV [m3/h]
Ø 1/2” 12,198
Ø 3/4” 23,827
Ø 1” 42,729
coeffi ciente di portata kv per valvole a sfera ball valves kv fl
ow coeffi cient
codice - code G D L L1 H3 K H1 H H2
0800324.050303 1/2” 15 16 16 75 30 78 93 80 5
0800324.050505 3/4” 20 19 19 84 35 89 110 95 5
0800324.050707 1” 25 22 22 94 41 95 116 105 5
800000 rubinetti con fi lettatura gas taps with gas thread
PN 3
MATERIALE MATERIAL
Corpo: PP rinforzato con fi bre di vetro Pomello: PP rinforzato con
fi bre di vetro O-ring: NBR
Body: PP with glass-fi bre reinforcement Knob: PP with glass-fi bre
reinforcement O-ring: NBR
COLORE COLOUR
Grigio Grey
TEMPERATURA MAX DI ESERCIZIO MAX WORKING TEMPERATURE 80°C
PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO (PN) MAX WORKING PRESSURE (PN)
3 bar 20°C (secondo norma UNI 8895 in compliance with UNI 8895
standard)
SISTEMA DI GIUNZIONE COUPLING SYSTEM
Filettatura gas cilindrica conforme a UNI ISO 228/1 Parallel gas
thread fi tting compliant with the UNI ISO 228/1 standard
INDUSTRIA INDUSTRY
Contenitori per lo stoccaggio: liquidi aggressivi Storage tanks
for: aggressive liquids
Raccolta acqua Collecting water
Serbatoi per gli scarichi pluviali, approvvigionamento acqua per il
servizio in casa e in giardino Tanks for rain wate, water supply
for house and garden
Fittings for plastic pipes and systems
H
G
H
D
39
38
RUBINETTO A SPILLO con attacchi fi lettati maschio G1 NEEDLE TAP
with male threads G1
0800150
PROLUNGA PER RUBINETTO con attacchi fi lettato maschio G1 e fi
lettato femmina G EXTENSION FOR TAP with male thread G1 and female
thread G
0800160
RUBINETTO A SPILLO con attacco fi lettato maschio G1 e portagomma
diritto per tubo DN NEEDLE TAP with male thread G1 and straight
hose nozzle for hose DN
0800140
RUBINETTI CON FILETTATURA GAS - PN 3 TAPS WITH GAS THREAD
codice - code G1 G H1 L L1 D H D1 H2
0800160.060303 1/2” 1/2” 33 15,5 16,5 9,5 107 14 30 5
0800160.060505 3/4” 3/4” 33 17,5 18 15 109 15,5 37,5 5
codice - code G1 D D1 L1 H1 H L
0800150.060303 1/2” 9,5 10 16,5 56 124 18,5 5
0800150.060505 3/4” 14,5 15 18,5 58 124 18,5 5
codice - code G1 DN D L1 H1 H L E
0800140.060316 1/2” 16 10,5 32,5 84 125 18 38 5
0800140.060520 3/4” 20 15 32,5 84 125 18 38 5
2000 RACCORDI IN POLIAMMIDE, L’ESCLUSIVITÀ THE EXCLUSIVITY OF THE
POLYAMIDE FITTINGS
I raccordi in Poliammide PA 66, le valvole di fondo in Resina
Acetalica della linea 2000 costituiscono la vera alternativa
all’utilizzo del metallo in numerose applicazioni dell’industria,
dell’industria alimentare, dell’industria cantieristica,
dell’idraulica. I raccordi sono in grado di soddisfare le diverse
aspettative di chi progetta inerenti, all’aspirazione, alla man-
data, al trasporto di liquidi in genere.
The Polyamide PA 66 fi ttings and the bottom valves of Acetal Resin
in the line 2000 are the real alternative to metal in a large
number of applications, in the industry in general, food indus-
try, in the building and the hydraulic industry. These fi ttings
are suitable to completely fulfi l the requirements of engineers
for suction, delivery, conveyance of liquids in general.
Fittings for plastic pipes and systems
LE APPLICAZIONI • THE USE
Industria Industria alimentare
a macchine/apparec- chiature
di liquidi
Industry in general Food Industry
• conveyance • fl ow back preventing • interception • pipe coupling
• connecting pipes to
machines/apparatus
• Durata nel tempo • Resistenza alle sollecitazioni termiche e
meccaniche, agli
agenti atmosferici ed ai raggi UV • Resistenza alla corrosione •
Assoluta atossicità per garantire la circolazione dei liquidi
in
completa sicurezza
• Resistance to thermal and mechanical stress, weathering, UV
beams
• Corrosion resistant • Neutral, non
toxic material, safe for convey- ing any and all liquids
LE PRESTAZIONI • THE PERFORMANCES
ESEMPI APPLICATIVI • APPLICATION EXAMPLES
INDUSTRIA ALIMENTARE FOOD INDUSTRY
Raccolta acqua Collecting water
Serbatoi per gli scarichi pluviali, approvvigionamento acqua per il
servizio in casa e in giardino Tanks for rain wate, water supply
for house and garden
Trasporto e trattamento materiali granulari, aria, gas Granule,
air, gases conveyance and treatment Termoregolazione acqua, olio
Water and oil thermoregulation
Nautica Nautical
Camper - Roulotte Campers - Caravan
Elettropompe e apparecchiature per nautica Motor driven pumps and
apparatus for nautical use
Serbatoi per acqua potabile Potabile water tanks
Elettropompe e apparecchiature per nautica e caravan Motor driven
pumps and apparatus for nautical and caravan use
Elettropompe - Pompe disincrostanti per: il trattamento degli
impianti Motor driven pumps - De-scaling pumps for use in various
plants
Elettropompe - Pompe disincrostanti per: il trattamento degli
impianti Motor driven pumps - De-scaling pumps for use in various
plants
Fittings for plastic pipes and systems
P
COLORE COLOUR
Naturale Natural
TEMPERATURA MAX DI ESERCIZIO MAX WORKING TEMPERATURE 90°C
PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO (PN) MAX WORKING PRESSURE (PN) 10 bar
20°C
SISTEMA DI GIUNZIONE COUPLING SYSTEM
Filettatura gas cilindrica conforme a UNI ISO 228/1 Filettatura
metrica passo grosso (consultare disegno) Parallel gas thread fi
tting compliant with the UNI ISO 228/1 standard Large pitch metric
thread (see drawing)
47
46
Fig.1
Fig.2
*Fig.1
Fig.2
0200010 Componente Component
RACCORDO DIRITTO estremità portagomma per tubo DN estremità maschio
accoppiamento conico e ghiera con filettatura cilindrica profilo
metrico STRAIGHT FITTING with hose nozzle for hoses DN with male
taper connection and ring nut with parallel metric thread
0200020 Componente Component
RACCORDO DIRITTO - estremità portagomma per tubo DN - estremità
femmina accoppiamento conico e filettata maschio profilo metrico
STRAIGHT FITTING - with hose nozzle for hoses DN - with female
taper connection and male metric thread
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL CHARACTERISTICS
RACCORDI PORTAGOMMA CON ACCOPPIAMENTO CONICO E FILETTATURA MISTA:
GAS E PROFILO METRICO, PER TUBO FLESSIBILE - PN10 HOSE NOZZLES WITH
TAPER CONNECTION AND THREAD: GAS AND METRIC PROFILE, FOR
HOSES
codice - code P DN L D H E
0200010.002013 1/2” 13 20 8 47 28
0200010.002016 20x1,75 16 24 11 54 40 100
0200010.002020 20x1,75 20 24 15 52 40 100
0200010.002522 25x3 22 24 17 57 49 100
0200010.002525 25x3 25 25 19 57 49 100
0200010.003030 30x3 30 28 23,5 64 55 100
0200010.003032 30x3 32 28 24 64 55 100
0200010.003535 35x3 35 35 28,5 71 59 100
0200010.004040 40x3 40 35 33 73 64 100
0200010.005050 50x3 50 42 42,5 82 83 50
0200010.006060 60x4 60 65 51 93 89 50
codice - code P DN L D H E
0200010.003838 40x3 38 43,5 31 80 64 100
codice - code P DN L D H
0200020.000313 1/2” 13 20 8 44 100
0200020.002016 20x1,75 16 24 11 51 100
0200020.002020 20x1,75 20 24 15 50 100
0200020.002522 25x3 22 25 19 53 100
0200020.002525 25x3 25 25 19 53 100
0200020.003030 30x3 30 28 23,5 61 100
0200020.003032 30x3 32 28 25 60,5 100
0200020.003535 35x3 35 35 28,5 68 100
0200020.004040 40x3 40 35 33,5 67,5 100
0200020.005050 50x3 50 42 42 86,5 50
0200020.006060 60x4 60 65 53 96,5 50
PE
H
L
L1
P
K
H
L
Fig.1 Fig.2
NIPPLO DI PASSAGGIO - estremità femmina accoppiamento conico e
filettata maschio profilo metrico - estremità filettata maschio G1
ADAPTER NIPPLE with female taper connection and male metric thread
- with a male thread G1
0200030 Componente Component
RACCORDO CURVO estremità portagomma per tubo DN - estremità maschio
accoppiamento conico e ghiera con filettatura cilindrica profilo
metrico ELBOW - with hose nozzle for hoses DN - with male taper
connection and ring nut with parallel metric thread
0200040 Componente Component
RACCORDO TRE PEZZI DIRITTO con accoppiamento conico estremità
portagomma per tubo DN THREE-PIECE STRAIGHT FITTING with taper
connection - with hose nozzle for DN hoses
0200042
RACCORDI PORTAGOMMA CON ACCOPPIAMENTO CONICO E FILETTATURA MISTA:
GAS E PROFILO METRICO, PER TUBO FLESSIBILE - PN10 HOSE NOZZLES WITH
TAPER CONNECTION AND THREAD: GAS AND METRIC PROFILE, FOR
HOSES
codice - code P DN L D H H1 0200040.002020 20x1,75 20 33 15 55 76
100
0200040.002522 25x3 22 30 17 61 87 100
0200040.002525 25x3 25 30 19,5 61 87 100
0200040.003030 30x3 30 28 24,5 70 97 100
0200040.003032 30x3 32 31 24,5 73 97 100
0200040.003535 35x3 35 35 28,5 74 102 100
0200040.004040 40x3 40 36 33 86 108 100
0200040.005050 50x3 50 35 42 95 128 50
codice - code P DN L D H H1 0200040.003838 40x3 38 36 33 86 108
100
codice - code DN L D H H1
0200042.001313 13 21 8 84 27,5 10
0200042.001616 16 24 11 100 40 10
0200042.002020 20 24 15 97 40 10
0200042.002222 22 24 17 100 49 10
0200042.002525 25 25 19 101 49 10
0200042.003030 30 28 23,5 114 55 10
0200042.003232 32 28 24 112 55 10
0200042.003535 35 35 28,5 126 59 10
0200042.004040 40 35 33 129 64 10
0200042.005050 50 42 42,5 156 83 5
0200042.006060 60 62 51 176 89 5
codice - code G1 P L L1 D H K
0200030.000520 3/4” 20x1,75 12 8 19,5 34,5 27 100
0200030.000720 1” 20x1,75 12 8 19 34 27 100
0200030.000725 1” 25x3 12 14 24,5 42,5 32 100
0200030.000730 1” 30x3 12 14 24,5 42,5 32 100
0200030.000735 1” 35x3 15,5 15 24,5 51 38 100
0200030.000740 1” 40x3 15,5 14,5 24,5 51 45 100
0200030.000930 1”1/4 30x3 15 14 30 50,5 36 100
0200030.000935 1”1/4 35x3 15 14,5 32 51,5 38 100
0200030.000940 1”1/4 40x3 15 15 32 52 45 100
0200030.000950 1”1/4 50x3 15 17 32 53,5 45 50
0200030.001135 1”1/2 35x3 15,5 15 32 52 38 100
0200030.001140 1”1/2 40x3 15,5 15 38 52,5 46 100
0200030.001150 1”1/2 50x3 15,5 17 38 54 45 50
0200030.001550 2” 50x3 16,5 16 48,5 61 56 50
0200030.001560 2” 60x4 16,5 19,5 48,5 65 56 50
L
DN
D
L
H
H
00046
48
Fig.1
Fig.2
Fig.2
Fig.1
0200046 RACCORDO TRE PEZZI CURVO con accoppiamento conico estremità
fi lettata maschio G1 estremità portagomma per tubo DN THREE-PIECE
ELBOW FITTING - with taper connection - with a male thread G1 with
hose nozzle for DN hoses
0200044 RACCORDO TRE PEZZI DIRITTO con accoppiamento conico -
estremità fi lettata maschio G1 - estremità portagomma per tubo DN
THREE-PIECE STRAIGHT FITTING - with taper connection - with a male
thread G1 with hose nozzle for DN hoses
RACCORDI PORTAGOMMA CON ACCOPPIAMENTO CONICO E FILETTATURA MISTA:
GAS E PROFILO METRICO, PER TUBO FLESSIBILE - PN10 HOSE NOZZLES WITH
TAPER CONNECTION AND THREAD: GAS AND METRIC PROFILE, FOR
HOSES
codice - code G1 DN L D H H1
0200046.000520 3/4” 20 33 15 84 76 10
0200046.000720 1” 20 33 15 84 76
0200046.000722 1” 22 30 17 92 87 10
0200046.000725 1” 25 30 19,5 94 87 10
0200046.000730 1” 30 28 24,5 102 97 10
0200046.000732 1” 32 31 24,5 103 97 10
0200046.000735 1” 35 35 28,5 113 102 10
0200046.000740 1” 40 36 33 126 108 10
0200046.000930 1”1/4 30 28 24,5 111 97 10
0200046.000932 1”1/4 32 31 24,5 112 97 10
0200046.000935 1”1/4 35 35 28,5 114 102 10
0200046.000940 1”1/4 40 36 33 126 108 10
0200046.000950 1”1/4 50 35 42 139 128 10
0200046.001135 1”1/2 35 35 28,5 113 102 10
0200046.001140 1”1/2 40 36 33 126 108 10
0200046.001150 1”1/2 50 35 42 139 128 5
0200046.001550 2” 50 35 42 147 128 5
codice - code G1 DN L D H H1
0200046.001138 1”1/2 38 36 33 126 108 10
codice - code G1 DN L D H H1
0200044.000516 3/4” 16 23 11 83 40 10
0200044.000520 3/4” 20 24 15 81 40 10
0200044.000720 1” 20 24 15 81 40 10
0200044.000722 1” 22 24 17 88 49 10
0200044.000725 1” 25 25 19 89 49 10
0200044.000730 1” 30 28 23,5 97 55 10
0200044.000732 1” 32 28 24 95 55 10
0200044.000735 1” 35 35 28,5 110 59 10
0200044.000740 1” 40 35 33 112 64 10
0200044.000930 1”1/4 30 28 23,5 104 55 10
0200044.000932 1”1/4 32 28 24 103 55 10
0200044.000935 1”1/4 35 35 28,5 112 59 10
0200044.000940 1”1/4 40 35 33 115 64 10
0200044.000950 1”1/4 50 42 42,5 125 83 10
0200044.001135 1”1/2 35 35 28,5 111 59 10
0200044.001140 1”1/2 40 35 33 112 64 10
0200044.001150 1”1/2 50 42 42,5 125 83 5
0200044.001550 2” 50 42 42,5 133 83 5
0200044.001560 2” 60 65 51 146 89 5
codice - code G1 DN L D H H1
0200044.001138 1”1/2 38 43,5 31 116 64 10
G 1
H 1
L K
G 1
D 1
L1 H
TEMPERATURA MAX DI ESERCIZIO MAX WORKING TEMPERATURE 90°C
PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO (PN) MAX WORKING PRESSURE (PN) 10 bar
20°C
SISTEMA DI GIUNZIONE COUPLING SYSTEM
Filettatura gas cilindrica conforme a UNI ISO 228/1
Parallel gas thread fi tting compliant with the UNI ISO 228/1
standard
PN 10
*
* *
PORTAGOMMA DIRITT0 per tubo DN estremità fi lettata maschio G1
STRAIGHT HOSE NOZZLE for DN hose with male thread G1
0200130
RACCORDI PORTAGOMMA CON FILETTATURA GAS, PER TUBO FLESSIBILE - PN10
HOSE NOZZLES WITH GAS THREAD, FOR HOSES
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL CHARACTERISTICS
codice - code G1 DN H K L L1 D D1
0200130.000107 1/4” 7 39,5 15 12 17 4 7 20
0200130.000112 1/4” 12 48 15 12 27 7,5 7 20
0200130.000207 3/8” 7 41,5 20 13,5 17 4 10 20
0200130.000210 3/8” 10 47 20 13,5 17 6 10 20
0200130.000212 3/8” 12 51,5 20 11 25 7,5 10 20
0200130.000216 3/8” 16 58,5 20 11 30 10 10,4 20
0200130.000510 3/4” 10 50,5 19 14,5 22 6 19 20
0200130.000512 3/4” 12 56 19 14,5 27 7,5 19 20
0200130.000722 1” 22 69,5 30 14,5 37 17 24 10
codice - code G1 DN H K L L1 D D1
0200130.000313 1/2” 13 55,5 22 12 26 8 14 20
0200130.000316 1/2” 16 64,5 22 12 26 10 14 20
0200130.000320 1/2” 20 64 22 12 26 10 14 20
0200130.000513 3/4” 13 58,5 27 13,5 26 8 18 20
0200130.000516 3/4” 16 67 22 13,5 26 10 14 20
0200130.000520 3/4” 20 65 27 13,5 31 13 17,7 20
0200130.000525 3/4” 25 73,5 22 13,5 37 19 19 20
0200130.000720 1” 20 70 36 16 30 13 22,5 10
0200130.000725 1” 25 75,5 36 16 36 19 22,5 10
0200130.000730 1” 30 79,5 36 16 36 22,5 23 10
0200130.000732 1” 32 79,5 36 16 36 22,5 23 10
0200130.000920 1”1/4 20 72,4 41 17,5 30 13 32,5 10
0200130.000925 1”1/4 25 74,9 41 17,5 37 19,5 32,5 10
0200130.000930 1”1/4 30 80,9 41 17,5 43 24,5 32,5 10
0200130.000932 1”1/4 32 80,9 41 17,5 43 25,5 32,5 10
0200130.000935 1”1/4 35 80,9 41 17,5 43 29 32,5 10
0200130.000940 1”1/4 40 82,9 41 17,5 43,5 32 32,5 5
0200130.001138 1”1/2 38 82,9 50 17,5 43,5 31 38,4 5
0200130.001140 1”1/2 40 82,9 50 17,5 43,5 33 38,4 5
0200130.001150 1”1/2 50 84,5 50 17,5 44 42 38,4 5
0200130.001550 2” 50 88,5 60 21,5 44 42 48,5 5
0200130.001560 2” 60 90,9 60 21,5 46,5 51,5 48,5 5
codice - code G1 DN H K L L1 D D1
0800130.051963 2”1/2 63 135 64 24,5 93,5 51,2 62,4 5
0800130.052376 3” 76 136 80 25,5 94,3 65 73 5* FORNITO A LOTTO
MINIMO - SUPPLIED AS PER MINIMUM QUANTITY
* IN PP NERO - BLACK PP
RACCORDI PORTAGOMMA CON FILETTATURA GAS, PER TUBO FLESSIBILE - PN10
HOSE NOZZLES WITH GAS THREAD, FOR HOSES
D
DN
H1
E
L1
L2
G
50
*
*
*
PORTAGOMMA CURVO con ghiera fi lettata e guarnizione ELBOW HOSE
NOZZLE with threaded ring nut and gasket
0200121
0200120 PORTAGOMMA DIRITTO per tubo DN estremità fi lettata ghiera
mobile femmina G e guarnizione piana EPDM STRAIGHT HOSE NOZZLE for
DN hoses with G female threaded mobile ring nut and EPDM fl at
gasket
codice - code G DN D E L L1 L2 H H1
0200121.000312 1/2” 12 7 27,5 30 16 10,5 59 50 20
0200121.000512 3/4” 12 7 33 30 17 11,5 61 50 20
0200121.000516 3/4” 16 11 33 30 12,5 7 61 48 20
0200121.000520 3/4” 20 15,5 33 33 12,5 8 73 56 20
0200121.000722 1” 22 17 40,5 30 15,5 10 83 60 10
0200121.000725 1” 25 19,5 40,5 30 15,5 10 82 61 10
0200121.000925 1”1/4 25 19,5 51 30 18,5 12 87 65 10
0200121.000930 1”1/4 30 24,5 51 28 18,5 12 94 72 10
0200121.000932 1”1/4 32 24 51 32 18,5 12 94 74 10
0200121.001138 1”1/2 38 5
0200121.001140 1”1/2 40 33 57,5 35 18,5 11,5 112 96 5
0200121.001550 2” 50 42,5 71 35 18,5 12,5 121 98 5
codice - code G DN D H L E L1 L2
0200120.000107 1/4” 7 4 38 17 20 13,5 8,5 20
0200120.000209 3/8” 9 5 47 22 23 15 9,5 20
0200120.000210 3/8” 10 6 45 22 23 15 10 20
0200120.000212 3/8” 12 7,5 47,5 27 23 15 9,5 20
0200120.000310 1/2” 10 8 50 25 28 16 10 20
0200120.000313 1/2” 13 8,5 49 25 27,5 16 9,5 20
0200120.000316 1/2” 16 10 58,5 30,5 27,5 16 10 20
0200120.000510 3/4” 10 6 47 22 33 17 11,5 20
0200120.000512 3/4” 12 7,5 53,5 27 33 17 10,5 20
0200120.000513 3/4” 13 8,5 49,5 25 33 17 11,5 20
0200120.000516 3/4” 16 10 56,5 30,5 33 17 11 20
0200120.000519 3/4” 19 14,5 62,5 33 33 17 11 20
0200120.000520 3/4” 20 13 55,5 30,5 33 17 11 20
0200120.000719 1” 19 12 57 30,5 40,5 18 11,5 10
0200120.000720 1” 20 13 57 30,5 40,5 18 11,5 10
0200120.000722 1” 22 17,5 68,5 37 40,5 18 12 10
0200120.000725 1” 25 19 63,5 36 40,5 18 12 10
0200120.000925 1”1/4 25 19 63,5 36 51 18,5 11,5 10
0200120.000930 1”1/4 30 19 64,5 36 51 18,5 11,5 10
0200120.000932 1”1/4 32 23 64,5 36 51 18,5 11,5 10
0200120.001140 1”1/2 40 34 82 43 57,5 18,5 12 5
0200120.001550 2” 50 43,5 84,5 43 71 18,5 12 5* FORNITO A LOTTO
MINIMO - SUPPLIED AS PER MINIMUM QUANTITY
RACCORDI PORTAGOMMA CON FILETTATURA GAS, PER TUBO FLESSIBILE - PN10
HOSE NOZZLES WITH GAS THREAD, FOR HOSES
RACCORDI PORTAGOMMA CON FILETTATURA GAS, PER TUBO FLESSIBILE CON
SEDE O-RING - PN10 HOSE NOZZLES WITH GAS THREAD FOR HOSES WITH
O-RING
Fittings for plastic pipes and systems
L1
*
*
PORTAGOMMA DIRITTO con O-Ring per tubo DN estremità fi lettata
Maschio G1 STRAIGHT HOSE NOZZLE with o-ring for DN hoses, with male
thread G1
0200138
0200131 PORTAGOMMA CURVO per tubo DN estremità fi lettata maschio
G1 ELBOW HOSE NOZZLE for DN hoses, with male thread G1
codice - code G1 DN H K L L1 D D1
0200138.000313 1/2” 13 55,5 22 12 26 8 14 20
0200138.000316 1/2” 16 64,5 22 12 26 10 14 20
0200138.000320 1/2” 20 64 22 12 26 10 14 20
0200138.000513 3/4” 13 58,5 27 13,5 26 8 18 20
0200138.000516 3/4” 16 67 22 13,5 26 10 14 20
0200138.000520 3/4” 20 65 27 13,5 31 13 17,7 20
0200138.000525 3/4” 25 73,5 22 13,5 37 19 19 20
0200138.000720 1” 20 70 36 16 30 13 22,5 10
0200138.000725 1” 25 75,5 36 16 36 19 22,7 10
0200138.000730 1” 30 79,5 36 16 36 22,5 23 10
0200138.000732 1” 32 79,5 36 16 36 22,5 23 10
0200138.000920 1”1/4 20 72,4 41 17,5 30 13 32,5 10
0200138.000925 1”1/4 25 74,9 41 17,5 37 19,5 32,5 10
0200138.000930 1”1/4 30 80,9 41 17,5 43 24,5 32,5 10
0200138.000932 1”1/4 32 80,9 41 17,5 43 25,5 32,5 10
0200138.000935 1”1/4 35 80,9 41 17,5 43 29 32,5 10
0200138.001138 1”1/2 38 82,9 50 17,5 43,5 31 38,4 5
0200138.001140 1”1/2 40 82,9 50 17,5 43,5 33 38,4 5
0200138.001150 1”1/2 50 84,5 50 17,5 44 42 38,4 5
0200138.001550 2” 50 88,5 60 21,5 44 42 48,5 5
0200138.001560 2” 60 90,9 60 21,5 46,5 51,5 48,5 5
codice - code G1 DN L L1 D H H1 K D1
0200131.000212 3/8” 12 12 30 7 43 55 15 10 20
0200131.000312 1/2” 12 13,5 30 7 44,5 57 19 14 20
0200131.000316 1/2” 16 13,5 30 11 47 57 19 14 20
0200131.000320 1/2” 20 13,5 33 15 61 70 24 15,5 20
0200131.000512 3/4” 12 14,5 30 7 45 60 19 19 20
0200131.000520 3/4” 20 14,5 33 15 64 72 24 19 20
0200131.000525 3/4” 25 14,5 30 19,5 64 78 30 20 20
0200131.000725 1” 25 14,5 30 19,5 66 81 30 19,5 10
0200131.000730 1” 30 14,5 28 24,5 68 87 37 24,5 10
0200131.000732 1” 32 14,5 32 24,5 69 87 37 24,5 10
0200131.000930 1”1/4 30 15,5 28 24,5 73 91 32 32,5 10
0200131.000932 1”1/4 32 15,5 32 24,5 74 91 32 32,5 10
0200131.001138 1”1/2 38 5
0200131.001140 1”1/2 40 15 35 33 85 102 40 38,5 5
0200131.001550 2” 50 22 32 42 111 120 60 48 5
RACCORDI PORTAGOMMA COMPONENTI - PN10 HOSE NOZZLES COMPONENTS
D N
52
Fig.1
Fig.2
Fig.1
Fig.2
*
*
GUARNIZIONE PIANA in EPDM per ghiera fi lettata G e per estremità
fi lettate maschio G1 FLAT GASKET in EPDM for threaded ring nut G
and for male thread G1
0200125 Componente Component
GUARNIZIONE PIANA in EPDM per ghiera fi lettata G e per estremità
fi lettate maschio G1 per attacchi a serbatoio idonei a pareti
circolari FLAT GASKET in EPDM for threaded ring nut G and for male
thread G1 for tank adaptors for circular walls
0300126 Componente Component
PORTAGOMMA DIRITTO per tubo DN estremità per ghiera STRAIGHT HOSE
NOZZLE for DN hoses with end for ring nut
0200123 Componente Component
0200125.160101 1/4” 2,5 12 5,5 100
0200125.160202 3/8” 2,5 15 7,5 100
0200125.160303 1/2” 1/4” 2,5 20,5 10,5 100
0200125.160505 3/4” 3/8” 2,5 26,5 15,5 100
0200125.160707 1” 1/2” 2,5 33 21 100
0200125.160909 1”1/4 3/4” 2,5 42 26,5 50
0200125.161111 1”1/2 1” 2,5 48 33,5 50
0200125.161515 2” 1”1/4 2,5 60 43 50
2”1/4 1”1/2 2,5 64 48,5
2”1/2 2” 2,5 73,5 58,5
codice - code GxDN L1 L D H E
0200123.000107 1/4”x7 3 17 4 28 11,5 100
0200123.000209 3/8”x9 4 22 5 36 15 100
0200123.000212 3/8”x12 4 27 7,5 36 15 100
0200123.000313 1/2”x13 4 25 8,5 38 18,5 100
0200123.000316 1/2”x16 4 30,5 10 46,5 18,5 100
0200123.000510 3/4”x10 3 22 6 33,5 24 100
0200123.000512 3/4”x12 4 27 7,5 40,5 24 100
0200123.000513 3/4”x13 4 25 8,5 35 24 100
0200123.000516 3/4”x16 4 30,5 10 44 24 100
0200123.000519 3/4”x19 4 33 14,5 50 24 100
0200123.000520 3/4”x20 4 30,5 13 43,5 24 100
0200123.000719 1”x19 4 30,5 14 46,5 30 100
0200123.000720 1”x20 4 30,5 13 43,5 30 100
0200123.000722 1”x22 4,5 37 17,5 55 30 100
0200123.000725 1”x25 4 36 19 49 30 100
0200123.000925 1”1/4x25 4 36 19 49 38,5 50
0200123.000930 1”1/4x30 4 36 23 49,5 38,5 50
0200123.000932 1”1/4x32 4 36 23 49,5 38,5 50
0200123.001140 1”1/2x40 4 43,5 33 67 44,5 50
0200123.001550 2”x50 4 44 42 70 56,5 50
codice - code GxDN L1 L D H E
0200123.000210 3/8”x10 3 22 6 33 15 100
codice - code G G1 H D E
0300126.161111 1”1/2 1” 3,7 32,4 46 100
0300126.161515 2” 1”1/4 4,5 43 60 50
0300126.161717 2”1/4 1”1/2 5 48,5 64 50
0300126.161919 2”1/2 2” 5,5 58,5 73,5 50
* FORNITO A LOTTO MINIMO - SUPPLIED AS PER MINIMUM QUANTITY
RACCORDI PORTAGOMMA COMPONENTI - PN10 HOSE NOZZLES COMPONENTS
Fittings for plastic pipes and systems
L1
E
DN
D
L
H
H1
GE
L
D
H
*
PORTAGOMMA CURVO per tubo DN - estremità per ghiera ELBOW HOSE
NOZZLE for DN hoses - with end for ring nut
0200124 Componente Component
GHIERA con filettatura cilindrica G RING NUT with parallel thread
G
0200122 Componente Component
0200124.000312 1/2”x12 3 30 7 54 36 19 100
0200124.000512 3/4”x12 3 30 7 57 36 24,5 100
0200124.000516 3/4”x16 3 30 11 57 38 24,5 100
0200124.000520 3/4”x20 2 33 15,5 69 46 24 100
0200124.000722 1”x22 3 30 17 76 47 30,5 100
0200124.000725 1”x25 3 30 19,5 76 49 30,5 100
0200124.000925 1”1/4x25 4 30 19,5 80 50 38,5 50
0200124.000930 1”1/4x30 4 28 24,5 87 58 38,5 50
0200124.000932 1”1/4x32 4 32 24 87 58 38 50
0200124.001138 1”1/2x38 50
0200124.001140 1”1/2x40 2,75 35 33 95 81 40 50
0200124.001550 2”x50 4 35 42,5 112 82 56 50
codice - code G L D H E
0200122.000101 1/4” 13,5 9,5 15,5 20 100
0200122.000202 3/8” 15 13 18,0 23 100
0200122.000303 1/2” 16 17 19 27,5 100
0200122.000399 1/2” 12 16,5 15 27,5 100
0200122.000505 3/4” 17 21 20,5 33 100
0200122.000599 3/4” 12,5 21 15 33 100
codice - code G L D H E
0200122.000707 1” 17,6 26 21 38,5 100
0200122.000799 1” 15 27,5 18 38,5 100
0200122.000909 1”1/4 18,5 33,5 23 50,5 50
0200122.001111 1”1/2 19 40,8 23 55,5 50
0200122.001515 2” 18,5 51,8 23 70 50
* 3/4” B (0200121 3/4” x 16 - Art. 0200121 3/4” x 20)
*
* *
COLORE COLOUR
Naturale Natural
TEMPERATURA MAX DI ESERCIZIO MAX WORKING TEMPERATURE 90°C
PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO (PN) MAX WORKING PRESSURE (PN) 10 bar
20°C
SISTEMA DI GIUNZIONE COUPLING SYSTEM
Filettatura gas cilindrica conforme a UNI ISO 228/1 Filettatura
metrica passo grosso (consultare disegno) Parallel gas thread fi
tting compliant with the UNI ISO 228/1 standard Large pitch metric
thread (see drawing)
INDUSTRIA ALIMENTARE FOOD INDUSTRY
54
Fig.1 Fig.2
CALOTTA estremità fi lettata femmina G CAP with female thread
G
0200180
NIPPLO estremità fi lettate maschio G1 NIPPLE with male thread
G1
0200210
codice - code G E L H K
0200180.000202 3/8” 26,5 16 19 K 20
codice - code G E L H K
0200180.000303 1/2” 32 12,3 15 28 20
0200180.000505 3/4” 38 12,6 15,5 34 20
0200180.000707 1” 45,5 14 17,5 44 20
codice - code G1 L D H K
0200210.000202 3/8” 14,5 10 36 20 20
0200210.000303 1/2” 15,5 13,5 38 24 20
0200210.000505 3/4” 16 18 39 28 20
0200210.000707 1” 18 23,5 43 36 20
codice - code G1 L D H K
0200210.000909 1”1/4 20 30,5 57,5 46 10
0200210.001111 1”1/2 20 35 57,5 54 10
0200210.001515 2” 24 44,5 65,5 64 10
RACCORDI CON FILETTATURA GAS - PN10 FITTINGS WITH GAS THREAD
Fittings for plastic pipes and systems
H
Fig.1 Fig.2
0200200 TAPPO estremità fi lettata maschio G1 PLUGwith male thread
G1
0200211
NIPPLO RIDOTTO estremità fi lettate maschio G1 - G1(1) REDUCING
NIPPLE with male threads G1 - G1 (1)
0200190 COLLARE con fi lettatura femmina cilindrica G COLLAR with
parallel female thread G
CURVA A 90° estremità filettate maschio G1 90° ELBOW with male
threads G1
0200132
codice - code G1 G1(1) L L1 D D1 H K
0200211.000302 1/2” 3/8” 16 15 10 13,5 37 24 20
0200211.000503 3/4” 1/2” 16 15,5 13,5 18 38 27 20
0200211.000705 1” 3/4” 18 16 17,5 23,5 40,5 36 20
codice - code G1 G1(1) L L1 D D1 H K
0200211.000907 1”1/4 1” 20 19 21,5 30,5 56 46 10
0200211.001107 1”1/2 1” 20 18,5 21,5 35,5 56 54 10
0200211.001109 1”1/2 1/4 20 20 30,5 35,5 57,5 54 10
0200211.001511 2” 1/2 24 20 35,5 44,5 61 63 10
codice - code G E H K
0200190.000202 38” 33 14 25 20
0200190.000303 1/2” 38 15 28 20
0200190.000505 3/4” 43 15 32 20
0200190.000707 1” 50 14 41 20
0200190.000909 1”1/4 57 15 50 10
0200190.001111 1”1/2 63 15 57 10
0200190.001515 2” 77 16 70 10
codice - code G1 L L1 D H H1
0200132.000505 3/4” 15 15 20 65 56 20
0200132.000707 1” 15 15 24,5 70 68 20
0200132.000909 1”1/4 21 19 33 82 79 10
RACCORDI CON FILETTATURA GAS - PN10 FITTINGS WITH GAS THREAD
G D
56
RACCORDO A 5 VIE estremità filettate maschio G1-G1(1) - estremità
filettate femmina G-G(1)-G(2) 5-WAY FITTING - with male threads
G1-G1(1) - with female threads G-G(1)-G(2)
0200178
FILTRO - estremità filettata femmina G FILTER - with female thread
G
0200170
FILTRO - estremità filettata maschio G1 FILTER - with male thread
G1
0200173
codice - code G G1 G(1) G(2) G1(1) E H H1
0200178.000507 3/4” 1” 1/4” 1” 1/4” 43,5 91 64
0200178.000707 1” 1” 1/4” 1” 1/4” 43,5 91 64 10
codice - code G L D E H
0200170.000707 1” 17,5 31 43 70 5
0200170.000909 1”1/4 17,5 39 52 77 5
0200170.001111 1”1/2 17,5 45,5 57,5 83 5
0200170.001515 2” 18,5 57 69 84 5
codice - code G1 L D E H
0200173.020303 1/2” 14 15 26 57 5
0200173.050505 3/4” 14,5 19,5 33,5 63 5
0200173.050707 1” 14,5 25 38,5 69 5
2000 valvole di ritegno e di fondo con fi lettatura gas check and
foot valves with gas thread
PN 10 (0200700 - 0200720 - 0200730) PN6 (0200721)
MATERIALE MATERIAL
Corpo: POM rinforzato con fi bre di vetro Filtro: da 1/2” PA - da
3/4” a 1” in PP - da 1”1/4 a 2” in POM Otturatore: misure fi no a
1” POM - misure da 1”1/4 a 2” PA66 rinforzato con fi bra di vetro
Guarnizione piana: NBRMolla: acciaioAISI 316
Body: POM with glass-fi bre reinforcement Filter: from 1/2” PA -
from 3/4” to 1” in PP - from 1”1/4 to 2” in POM Shutter: up to 1”
in POM - from 1”1/4 to 2” PA66 with glass fi bre reinforcement
Gasket: NBR Spring: AISI 316 st. steel
Corpo: PP rinforzato con fi bre di vetro Filtro: PP Otturatore: POM
Guarnizione piana: NBR Molla: acciaio AISI 316
Body: PP with glass-fi bre reinforcement Filter: PP Shutter: POM
Gasket: NBR Spring: AISI 316 st. steel
COLORE COLOUR
Corpo: neutro Body: neuter
Corpo: grigio chiaro (RAL 7032) - Filtro: nero Body: light grey
(RAL 7032) Filter: black
TEMPERATURA MAX DI ESERCIZIO MAX WORKING TEMPERATURE 85°C
90°C
PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO (PN) MAX WORKING PRESSURE (PN) 10 bar
20°C 6 bar 20°C
PRESSIONE MIN per il sollevamento dell’otturatore - diametro 1”
(BAR) MIN PRESSURE for valve shutter lifting - 1” diameter
(BAR)
d (pollici - inches) 1/2” 3/4” 1” 1”1/4 1”1/2 2” P (bar) 0,012
0,027 0,017 0,007 0,004 0,004
dn (pollici - inches) 1/2” 3/4” 1” 1”1/4 1”1/2 2” P (bar) 0,012
0,027 0,017 0,007 0,004 0,004
SISTEMA DI GIUNZIONE COUPLING SYSTEM
Filettatura gas cilindrica conforme a UNI ISO 228/1 Parallel gas
thread fi tting compliant with the UNI ISO 228/1 standard
Filettatura gas cilindrica conforme a UNI ISO 228/1 Parallel gas
thread fi tting compliant with the UNI ISO 228/1 standard
La Valvola di ritegno ha la funzione di permettere il passaggio del
fl uido in una sola direzione, garantendo una protezione contro i
ritorni d’acqua. La valvola di fondo ha un fi ltro che permette di
eliminare dal fl uido di esercizio impurità solide. Le valvole di
ritegno possono funzionare in ogni posizione: verticale,
orizzontale, inclinata, capo-volta. Tenuta perfetta da 0 a 15
kg/cm2. Grazie alla nostra tecnologia e agli studi idraulici, le
valvole di ritegno e di fondo non generano colpi d’ariete. Infatti
l’otturatore muovendosi as- sialmente, risponde gradual-mente con
precisione all’azione della molla di richiamo non appena la
pressione diminuisce, garantendo la chiusura.
The check valve allows fl uid to fl ow only in one direction, thus
preventing water fl ow-back . The foot valve has a fi lter to
eliminate solid impuri- ties from the working fl uid. The check
valves operate in any position: vertical, horizontal, tilted,
upturned. Perfectly watertight from 0 to 15 Kg/cm2. Thanks to our
technology and hydraulic research, the check and foot valves do not
produce water hammer. As pressure decreases, the valve shutter will
consequently move axially in a gradual and precise response to the
re-turn spring action, ensuring the closing of the valves.
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL CHARACTERISTICS
COEFFICIENTE DI PORTATA KV PER VALVOLE DI RITEGNO - CHECK VALVES KV
FLOW COEFFICIENT
COEFFICIENTE DI PORTATA KV PER VALVOLE DI FONDO - FOOT VALVES KV
FLOW COEFFICIENT
MODELLO VALVOLA VALVE MODEL
valvola di ritegno check valve KV [m3/h]
Ø 1/2” 5,654
Ø 3/4” 9,349
Ø 1” 14,224
valvola di fondo foot valve KV [m3/h]
Ø 1”1/4 18,863
Ø 1”1/ 25,172
Ø 2” 38,704
Si defi nisce coeffi ciente di fl usso Kv il coeffi ciente
caratteristico della valvola di ritegno e di fondo rappresentante
la portata d’acqua, in m3/h, che determina una caduta di pressione
di 1000 mbar (1 bar) attraversando la valvola stessa in posizione
di completa apertura.
Kv fl ow coeffi cient is defi ned as the typical ball valve coeffi
cient repre- senting the water fl ow in m3/h inducing a pressure
drop of 1000mbar (1 bar) while passing through a fully open
valve.
VALVOLE DI RITEGNO E DI FONDO CON FILETTATURA GAS - PN10 - PN6
CHECK AND FOOT VALVES WITH GAS THREAD
2000
L1
G
H
H
G
K
E
00721
0200700 VALVOLA ANTIRITORNO “YURI” con due attacchi fi lettati
femmina G CHECK VALVE “YURI” with two female threads G
0200730 VALVOLA DI FONDO con attacco fi lettato femmina G FOOT
VALVE with female thread G
0200720 VALVOLA DI FONDO “YURI” con attacco fi lettato femmina G
FOOT VALVE ”YURI” with female thread G
0200721 VALVOLA DI FONDO “YURI” con attacco fi lettato femmina G
FOOT VALVE ”YURI” with female thread G
codice - code G E H L L1 K
0200700.030303 1/2” 40 62 16 16 27 5
0200700.030505 3/4” 47 68 17 17 34 5
0200700.030707 1” 57 75 17 18 41 5
codice - code G L E H H1 K
0200730.030909 1”1/4 18 37 122 55 50 5
0200730.031111 1”1/2 18 42 122 58 55 5
0200730.031515 2” 18 50 150 79 68 5
codice - code G E H H1 D H2 K
0200720.030303 1/2” 40 105 38 15 16 27 5
0200720.030505 3/4” 47 117 43 20 17 34 5
0200720.030707 1” 57 129 48 25 17 41 5
codice - code G E H H1 D H2 K
0200721.070707 1” 57 130 48 25 17 41 5
Fittings for plastic pipes and systems
H3 L1
2000
Si defi nisce coeffi ciente di fl usso Kv il coeffi ciente
caratteristico della valvola di ritegno e di fondo rappresentante
la portata d’acqua, in m3/h, che determina una caduta di pressione
di 1000 mbar (1 bar) attraversando la valvola stessa in posizione
di completa apertura.
Kv fl ow coeffi cient is defi ned as the typical ball valve coeffi
cient repre- senting the water fl ow in m3/h inducing a pressure
drop of 1000 mbar (1 bar) while passing through a fully open
valve.
Il metodo di prova è conforme alla norma UNI 8895. Testing methods
comply with UNI 8895 standard.
VALVOLA A SFERA con attacchi fi lettati femmina G BALL VALVE with
female threads G
0200320
COPPIA DI MANOVRA ALLA MASSIMA PRESSIONE DI ESERCIZIO PER VALVOLA A
SFERA BALL VALVE OPERATING TORQUE AT MAXIMUM OPERATING
PRESSURE
MODELLO VALVOLA VALVE MODEL COPPIA DI CHIUSURA [Nm]
CLOSING TORQUE [Nm] COPPIA DI SPUNTO IN APERTURA [Nm]]
BREAKAWAY TORQUE [Nm] valvola a sfera
ball valve
Ø 1/2” 2,8 3,3
Ø 3/4” 4,1 4,9
Ø 1” 3,1 3,7
COEFFICIENTE DI PORTATA KV PER VALVOLE A SFERA BALL VALVES KV FLOW
COEFFICIENT
MODELLO VALVOLA VALVE MODEL
valvola a sfera ball valve KV [m3/h]
Ø 1/2” 12,198
Ø 3/4” 23,827
Ø 1” 42,729
VALVOLE A SFERA AUTOREGISTRANTI “ARIES” - PN10 SELF ADJUSTING
“ARIES” BALL VALVES
codice - code G D L L1 H3 K H1 H H2
0200320.050303 1/2” 15 16 16 75 30 78 93 80 5
0200320.050505 3/4” 20 19 19 84 35 89 110 95 5
0200320.050707 1” 25 22 22 94 41 95 116 105 5
H2
62
0200330 VALVOLA A SFERA con attacco fi lettato femmina G e attacco
fi lettato maschio G1 BALL VALVE with female thread G and male
thread G1
0200350 VALVOLA A SFERA con attacchi fi lettati femmina G BALL
VALVE with female threads G
0200360 VALVOLA A SFERA con attacco fi lettato femmina G e attacco
fi lettato maschio G1 BALL VALVE with female thread G and male
thread G1
VALVOLE A SFERA AUTOREGISTRANTI “ARIES” - PN10 SELF ADJUSTING
“ARIES” BALL VALVES
VALVOLE A SFERA MONOGHIERA “ARIES” - PN10 “ARIES” BALL VALVES WITH
ONE RING NUT
codice - code G G1 D L L1 H3 K H1 H H2
0200330.050303 1/2” 1/2” 12 16 16 79 30 80 97 80 5
0200330.050505 3/4” 3/4” 16,5 17 18,5 89 35 89 114 95 5
0200330.050707 1” 1” 22 19 22 101 41 96 124 105 5
codice - code G D L L1 H3 H1 H H2
0200350.050303 1/2” 15 16 17,5 77 85 93 80 5
0200350.050505 3/4” 20 19 19,5 87 94 110 95 5
0200350.050707 1” 25 22 23,5 94 102 116 105 5
codice - code G G1 D L L1 H3 H1 H H2
0200360.050303 1/2” 1/2” 12 16 17,5 80 85 97 80 5
0200360.050505 3/4” 3/4” 16,5 17 19,5 90 94 114 95 5
0200360.050707 1” 1” 22 19 23,5 102 102 124 105 5
3000 VALVOLE E RACCORDI, L’ATOSSICITÀ COME REQUISITO VALVES AND
FITTINGS, FULL CHEMICAL INERTIA
GAMMA DI RACCORDI E VALVOLE IN POLIPROPILENE PER ENOLOGIA E LIQUIDI
ALIMENTARI (PP)
POLYPROPYLENE (PP) FITTINGS AND VALVES FOR THE WINE INDUSTRY AND
FOR LIQUID FOOD PRODUCTS
Le valvole a sfera in Polipropilene della linea 3000 costituis-
cono la vera alternativa all’utilizzo del metallo in applicazioni
dell’industria alimentare e enologia. Gli utenti che hanno deciso
di sostituire la raccorderia in metallo con altra in tecnopolimeri
sono rimasti pienamente sod- disfatti. E’ uno dei motivi per cui i
componenti della linea 2000 e 3000, nati dalla conoscenza
approfondita e dall’esperienza maturata in molti anni di
applicazioni nei paesi dell’Europa occidentale, godono di un
successo sempre maggiore.
The Polypropylene ball valves of our line 3000 offer the suitable
alternative to the use of metal in all applications in the food and
wine industries. All users who decided to replace metal fi ttings
with technopoly- mer fi ttings obtained full satisfaction. That is
one of the reasons why the articles of our lines 2000 and 3000,
based on the know-how deriving from many years of application in
the West European countries, are enjoying an ever growing
success.
Fittings for plastic pipes and systems
LE APPLICAZIONI • THE USE
APPLICATIONS PURPOSEMARKET SECTOR
a macchine/apparec- chiature
Food Industry
• conveyance • fl ow back preventing • interception • pipe coupling
• connecting pipes to
machines/apparatus
• Ottima resistenza meccanica alla compressione, trazione e fl
essione
• durata nel tempo grazie alla struttura del polipropilene che
resiste alle sollecitazioni termiche e meccaniche, agli agenti
atmosferici ed ai raggi UV
• resistenza alla corrosione • assoluta atossicità per garantire la
circolazione dei liqu