Post on 22-Jun-2022
Enabel • Agence belge de développement • Société anonyme de droit public à finalité sociale
Rue Haute 147 • 1000 Bruxelles • T +32 (0)2 505 37 00 • enabel.be
1
Cahier spécial des charges GIN170091T-37
Marché de travaux pour la « Réhabilitation de la piste rurale Kalabagan-Sitayah-Kébéyah dans la préfecture de Kindia (4,3 km) »
Procédure Négociée Sans Publication (PNSP)
Code Navision : GIN170091T
CSC GIN170091T-37 2
Table des matières
1 Dispositions administratives et contractuelles………………………………………………………………...8
1.1 Généralités………………………………………………………………………………………………………… …………..8
1.1.1 Dérogations à l’AR du 14.01.2013 ....................................................................................... 8
1.1.2 Le pouvoir adjudicateur ....................................................................................................... 8
1.1.3 Cadre institutionnel d’Enabel .............................................................................................. 8
1.1.4 Règles régissant le marché .................................................................................................. 9
1.1.5 Définitions............................................................................................................................ 9
1.1.6 Confidentialité ................................................................................................................... 10
1.1.7 Obligations déontologiques ............................................................................................... 10
1.1.8 Droit applicable et tribunaux compétents ......................................................................... 11
2 Objet et portée du marché ................................................................................................ 12
2.1.1 Nature du marché .............................................................................................................. 12
2.1.2 Objet du marché ................................................................................................................ 12
2.1.3 Lots .................................................................................................................................... 12
2.1.4 Postes ................................................................................................................................ 12
2.1.5 Durée du marché ............................................................................................................... 12
2.1.6 Variantes ............................................................................................................................ 12
2.1.7 Options .............................................................................................................................. 12
2.1.8 Quantités ........................................................................................................................... 12
3 Procédure .......................................................................................................................... 13
3.1.1 Mode de passation ............................................................................................................ 13
3.1.2 Publicité ............................................................................................................................. 13
3.1.2.1 Publication Enabel ............................................................................................................. 13
3.1.2.2 Publication complémentaire ............................................................................................. 13
3.1.3 Information ........................................................................................................................ 13
3.1.4 Offre ................................................................................................................................... 13
3.1.4.1 Données à mentionner dans l’offre ................................................................................... 13
3.1.4.2 Durée de validité de l’offre ................................................................................................ 14
3.1.4.3 Détermination, composantes et révision des prix ............................................................. 14
3.1.4.4 Eléments inclus dans le prix ............................................................................................... 14
3.1.4.5 Introduction des offres ...................................................................................................... 14
3.1.4.6 Date limite pour le dépôt des offres .................................................................................. 16
3.1.4.7 Modification ou retrait d’une offre déjà introduite .......................................................... 16
CSC GIN170091T-37 3
3.1.5 Sélection des soumissionnaires ......................................................................................... 16
3.1.5.1 Motifs d’exclusion.............................................................................................................. 16
3.1.5.2 Critères de sélection .......................................................................................................... 16
3.1.5.3 Aperçu de la procédure ..................................................................................................... 16
3.1.6 Critères d’attribution ......................................................................................................... 17
3.1.7 Cotation finale ................................................................................................................... 17
3.1.8 Attribution du marché ....................................................................................................... 17
3.1.9 Conclusion du contrat ........................................................................................................ 17
4 Conditions contractuelles et administratives particulières ............................................... 19
4.1.1 Généralité .......................................................................................................................... 19
4.1.2 Définitions (art. 2) .............................................................................................................. 19
4.1.3 Utilisation des moyens électroniques (art. 10) .................................................................. 19
4.1.4 Fonctionnaire dirigeant (art. 11) ....................................................................................... 19
4.1.5 Sous-traitants (art. 12 à 15) ............................................................................................... 20
4.1.6 Confidentialité (art. 18) ..................................................................................................... 20
4.1.7 Droits intellectuels (art. 19 à 23) ....................................................................................... 20
4.1.8 Assurances (art. 24) ........................................................................................................... 20
4.1.9 Cautionnement (art. 25 à 33) ............................................................................................ 21
4.1.10 Conformité de l’exécution (art. 34) ................................................................................... 22
4.1.11 Plans, documents et objets établis par le pouvoir adjudicateur (art. 35) ......................... 22
4.1.12 Plans de détail et d’exécution établis par l’adjudicataire (art. 36) .................................... 22
4.1.12.1 Planning de chantier......................................................................................................... 22
4.1.12.2 Planning directeur ............................................................................................................ 23
4.1.12.3 Documents d’exécution ................................................................................................... 23
4.1.13 Modifications du marché (art. 37 à 38/19 et 80) .............................................................. 24
4.1.13.1 Remplacement de l’adjudicataire (art. 38/3) ................................................................... 24
4.1.13.2 Révision des prix (art. 38/7) ............................................................................................. 24
4.1.14 Contrôle et surveillance du marché................................................................................... 26
4.1.14.1 Etendue du contrôle et de la surveillance (art. 39) .......................................................... 26
4.1.14.2 Modes de réception technique (art. 41) .......................................................................... 26
4.1.14.3 Réception technique préalable (art. 42) .......................................................................... 26
4.1.14.4 Réception technique à posteriori (art. 43) ....................................................................... 27
4.1.15 Délai d’exécution (art 76) .................................................................................................. 27
4.1.16 Mise à disposition de terrains (art 77) ............................................................................... 27
4.1.17 Conditions relatives au personnel (art. 78) ....................................................................... 27
CSC GIN170091T-37 4
4.1.18 Organisation du chantier (art 79) ...................................................................................... 28
4.1.19 Moyens de contrôle (art. 82) ............................................................................................. 28
4.1.20 Journal des travaux (art. 83) .............................................................................................. 29
4.1.21 Responsabilité de l’entrepreneur (art. 84) ........................................................................ 29
4.1.22 Moyens d’action du pouvoir adjudicateur (art. 44-51 et 85-88) ....................................... 29
4.1.22.1 Défaut d’exécution (art. 44) ............................................................................................. 30
4.1.22.2 Pénalités (art. 45) ............................................................................................................. 30
4.1.22.3 Amendes pour retard (art. 46 e.s. et 86) .......................................................................... 31
4.1.22.4 Mesures d’office (art. 47 et 87) ........................................................................................ 31
4.1.22.5 Autres sanctions (art. 48) ................................................................................................. 32
4.1.23 Réceptions, garantie et fin du marché (art. 64-65 et 91-92) ............................................. 32
4.1.23.1 Réception des travaux exécutés (art. 64-65 et 91-92) ..................................................... 32
4.1.23.2 Frais de réception ............................................................................................................. 33
4.1.24 Prix du marché en cas de retard d’exécution (art 94) ....................................................... 33
4.1.25 Conditions générales de paiement des travaux (art. 66 es et 95) ..................................... 34
4.1.26 Litiges (art. 73) ................................................................................................................... 35
5 Spécifications techniques .................................................................................................. 36
5.1. Définitions.......................................................................................................................... 36
5.2. Description des travaux ..................................................................................................... 36
5.2.1. Caractéristiques géométriques des travaux de la piste de Baradayah .............................. 36
5.2.2. Volume des travaux ........................................................................................................... 37
5.2.2.1. Travaux de terrassement ................................................................................................... 37
5.2.2.2. Drainage ............................................................................................................................. 37
5.2.2.3. Ouvrages d'art ................................................................................................................... 37
5.2.2.4. Gravillonnage ..................................................................................................................... 37
5.2.2.5. Travaux connexes .............................................................................................................. 37
5.2.2.6. Signalisation ....................................................................................................................... 37
5.2.2.7. Aspects environnementaux ............................................................................................... 37
5.3. Prescriptions techniques Générales .................................................................................. 37
5.3.1 Etudes d’exécution ................................................................................................................ 37
5.3.2 Installation de chantier ......................................................................................................... 38
5.3.3 Maintien du trafic et des accès locaux .................................................................................. 38
5.3.4 Les terrassements de dégagement et la préparation du terrain .......................................... 38
5.3.5 Les travaux d’assainissement comprenant ........................................................................... 39
5.3.6 Les équipements et la signalisation comprenant .................................................................. 39
CSC GIN170091T-37 5
5.3.7 Les prestations environnementales et sociales .................................................................... 39
5.4 Prescriptions techniques particulières ..................................................................................... 39
5.4.1. Obligations et prestations de l’entrepreneur .................................................................... 39
5.4.2. Coordination des travaux. ................................................................................................. 39
5.4.3. Travaux topographiques - implantation du projet d’exécution ........................................ 40
5.4.4. Programme technique des travaux ................................................................................... 41
5.4.1. Essais de laboratoire - contrôle ......................................................................................... 42
5.4.2. Installation du chantier ...................................................................................................... 52
5.4.3. Matériel ............................................................................................................................. 52
5.4.4. Prestations diverses ........................................................................................................... 53
5.4.5. Provenance, qualité et contrôle des matériaux ................................................................ 54
5.4.6. Exploitation des emprunts ................................................................................................. 55
5.4.7. Matériaux pour remblais ................................................................................................... 56
5.4.8. Matériaux pour couche de fondation et remblai technique ............................................. 58
5.4.9. Matériaux pour couche de base et couche de roulement ................................................ 58
5.4.10. Composition et matériaux pour béton .............................................................................. 59
5.4.11. Mortier ............................................................................................................................... 64
5.4.12. Eau de gâchage pour béton ............................................................................................... 64
5.4.13. Adjuvants et produits de cure ........................................................................................... 64
5.4.14. Produits de cure................................................................................................................. 65
5.4.15. Coffrage ............................................................................................................................. 65
5.4.16. Moellons ............................................................................................................................ 66
5.4.17. Signalisation - équipement et sécurité .............................................................................. 66
5.4.18. Hypothèses générales de calcul des ouvrages .................................................................. 68
5.5. Mode d’exécution des travaux .......................................................................................... 70
5.5.1. Installation et repli du chantier ......................................................................................... 70
5.5.2. Dégagement et préparation du terrain ............................................................................. 70
5.5.3. Terrassements ................................................................................................................... 72
5.5.4. Chaussée ............................................................................................................................ 75
5.5.5. Ouvrages d'assainissement ............................................................................................... 78
5.5.6. Reprofilage et nettoyage des exutoires d'ouvrages .......................................................... 79
5.5.7. Dalots-cadres en béton armé ............................................................................................ 79
5.5.8. Badigeons pour parements enterrés ................................................................................. 81
5.5.9. Signalisation ....................................................................................................................... 81
5.5.10. Installation de Chantier ..................................................................................................... 82
CSC GIN170091T-37 6
5.5.11. Ouverture et utilisation d’une carrière .............................................................................. 85
5.5.12. Débroussaillage et Elagage ................................................................................................ 87
5.5.13. Incinération des déchets ................................................................................................... 87
5.5.14. Matériaux d’apport ............................................................................................................ 88
5.5.15. Lutte contre l’ensablement ............................................................................................... 89
5.5.16. Lutte contre l'érosion ........................................................................................................ 89
5.5.17. Entretien des bordures, caniveaux et descentes d'eau ..................................................... 89
5.5.18. Stabilisation des talus ........................................................................................................ 90
5.5.19. Plantation d'arbres ............................................................................................................ 90
5.5.20. Description des travaux ..................................................................................................... 90
5.5.21. Chronologie et béton en personnel des opérations HIMO pour les travaux des pistes rurales.
90
5.6. Installation et repli de chantier ......................................................................................... 90
5.7. Débroussaillement et décapage de la terre végétale ........................................................ 91
5.8. Travaux de terrassement ................................................................................................... 91
5.9. Drainage ............................................................................................................................. 92
5.10. Nombre des jeunes permanents ....................................................................................... 93
5.11. Dispositions relatives aux chantiers-écoles ....................................................................... 93
5.12. Contrôle et paiement des bénéficiaires ............................................................................ 96
6 Formulaires ...................................................................................................................... 101
6.1 Identification du soumissionnaire ................................................................................... 101
6.2 Formulaire d’offre – Prix .................................................................................................. 102
6.3 Déclaration d’intégrité pour les soumissionnaires .......................................................... 103
6.4 Dossier de sélection ......................................................................................................... 105
6.5 Récapitulatif des documents à remettre ......................................................................... 111
6.6 Listes des annexes joints au CSC ...................................................................................... 112
7 Annexes ................................................................................................................. 113
7.1 Grille d’évaluation technique .......................................................................................... 114
7.2 Organisation et méthodologie ......................................................................................... 115
7.3 Experts principaux ........................................................................................................... 116
7.4 Devis quantitatif et estimatif ........................................................................................... 118
7.5 Bordereaux des prix ......................................................................................................... 119
7.6 Capacités économiques et financières ............................................................................ 127
7.7 Expériences / Références ................................................................................................ 128
7.8 Cautionnement ................................................................................................................ 129
7.9 Sous-traitants................................................................................................................... 130
CSC GIN170091T-37 7
7.10 Approche Chantier-école dans le cadre du programme INTEGRA .................................. 131
7.11 Organigramme des acteurs impliqués dans le processus chantier-école. ...................... 138
7.12 Profil long et profil en travers Piste Baradayah ............................................................... 139
CSC GIN170091T-37 8
1 Dispositions administratives et contractuelles
1.1 Généralités
1.1.1 Dérogations à l’AR du 14.01.2013
Le chapitre Conditions contractuelles et administratives particulières du présent cahier spécial des
charges (CSC) contient les clauses administratives et contractuelles particulières applicables au
présent marché public par dérogation à l’AR du 14 janvier 2013 ou qui complètent ou précisent
celui-ci.
Dans le présent CSC, il est dérogé à l’article 26 des Règles Générales d’Exécution - RGE (A.R du 14
janvier 13).
1.1.2 Le pouvoir adjudicateur
Le pouvoir adjudicateur du présent marché public est Enabel, Agence belge de développement,
société anonyme de droit public à finalité sociale, ayant son siège social à 147, rue Haute, 1000
Bruxelles (numéro d’entreprise 0264.814.354, RPM Bruxelles). Enabel se voit confier l’exclusivité
de l’exécution, tant en Belgique qu’à l’étranger, des tâches de service public en matière de
coopération bilatérale directe avec des pays partenaires. En outre, elle peut exécuter d’autres
missions de coopération à la demande d’organismes d’intérêt public et développer des actions
propres qui contribuent à ses objectifs.
Pour ce marché, Enabel est valablement représentée par M. Geert KINDT, Expert en
Contractualisation et Administration de Enabel en Guinée.
1.1.3 Cadre institutionnel d’Enabel
Le cadre de référence général dans lequel travaille Enabel est :
- la loi belge du 19 mars 2013 relative à la Coopération au Développement ;
- la Loi belge du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération Technique Belge » sous la forme d’une société de droit public ;
• la loi du 23 novembre 2017 portant modification du nom de la Coopération technique
belge et définition des missions et du fonctionnement d’Enabel, Agence belge de
Développement, publiée au Moniteur belge du 11 décembre 2017.
Les développements suivants constituent eux aussi un fil rouge dans le travail d’Enabel : citons, à
titre de principaux exemples :
• sur le plan de la coopération internationale : les Objectifs de développement durable
des Nations unies, la Déclaration de Paris sur l’harmonisation et l’alignement de l’aide ;
• sur le plan de la lutte contre la corruption : la loi du 8 mai 2007 portant assentiment à
la Convention des Nations unies contre la corruption, faite à New York le 31 octobre
2003, ainsi que la loi du 10 février 1999 relative à la répression de la
corruption transposant la Convention relative à la lutte contre la corruption de
fonctionnaires étrangers dans des transactions commerciales internationales ;
• sur le plan du respect des droits humains : la Déclaration Universelle des Droits de
l’Homme des Nations unies (1948) ainsi que les 8 conventions de base de l’Organisation
Internationale du Travail consacrant en particulier le droit à la liberté syndicale (C. n°
87), le droit d’organisation et de négociation collective de négociation (C. n° 98),
l’interdiction du travail forcé (C. n° 29 et 105), l’interdiction de toute discrimination en
CSC GIN170091T-37 9
matière de travail et de rémunération (C. n° 100 et 111), l’âge minimum fixé pour le
travail des enfants (C. n° 138), l’interdiction des pires formes de ce travail (C. n° 182) ;
• sur le plan du respect de l’environnement : La Convention-cadre sur les changements climatiques de Paris, le douze décembre deux mille quinze ;
• le premier contrat de gestion entre Enabel et l’Etat fédéral belge (approuvé par AR du 17.12.2017, MB 22.12.2017) qui arrête les règles et les conditions spéciales relatives à l’exercice des tâches de service public par Enabel pour le compte de l’Etat belge
1.1.4 Règles régissant le marché
Sont e.a. d’application au présent marché public :
• La Loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics ;
• La Loi du 17 juin 2013 relative à la motivation, à l’information et aux voies de recours en matière
de marchés publics et de certains marchés de travaux, de fournitures et de services
• L’A.R. du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques ;
• L’A.R. du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics ;
• Les Circulaires du Premier Ministre en matière de marchés publics.
Toute la réglementation belge sur les marchés publics peut être consultée sur
www.publicprocurement.be.
1.1.5 Définitions
Dans le cadre de ce marché, il faut comprendre par :
• Le soumissionnaire : la personne physique (m/f) ou morale qui introduit une offre ;
• L’adjudicataire / l’entrepreneur : le soumissionnaire à qui le marché est attribué ;
• Le pouvoir adjudicateur : Enabel, représentée par Geert KINDT Expert en Contractualisation
et Administration ;
• L’offre : l’engagement du soumissionnaire d’exécuter le marché aux conditions qu’il présente ;
• Jours : A défaut d’indication dans le cahier spécial des charges et réglementation applicable,
tous les jours s’entendent comme des jours calendrier ;
• Documents du marché : Avis de marché et cahier spécial des charges, y inclus les annexes et les
documents auxquels ils se réfèrent ;
• Spécifications techniques : une spécification figurant dans un document définissant les
caractéristiques requises d’un produit ou d’un service, telles que les niveaux de qualité, les
niveaux de la performance environnementale, la conception pour tous les usages, y compris
l’accès aux personnes handicapées, et l’évaluation de la conformité, de la propriété d’emploi, de
l’utilisation du produit, sa sécurité ou ses dimensions, y compris les prescriptions applicables
au produit en ce qui concerne la dénomination de vente, la terminologie, les symboles, les essais
et méthodes d’essais, l’emballage, le marquage et l’étiquetage, les instructions d’utilisation, les
processus et méthodes de production, ainsi que les procédures d’évaluation de la conformité;
• Variante : un mode alternatif de conception ou d’exécution qui est introduit soit à la demande
du pouvoir adjudicateur, soit à l’initiative du soumissionnaire ;
CSC GIN170091T-37 10
• Option : un élément accessoire et non strictement nécessaire à l’exécution du marché, qui est
introduit soit à la demande du pouvoir adjudicateur, soit à l’initiative du soumissionnaire ;
• Métré récapitulatif : dans un marché de travaux, le document du marché qui fractionne les
prestations en postes différents et précise pour chacun d’eux la quantité ou le mode de
détermination du prix ;
• Les règles générales d’exécution RGE : les règles se trouvant dans l’AR du 14.01.2013 établissant
les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ;
• Le cahier spécial des charges (CSC) : le présent document ainsi que toutes ses annexes et
documents auxquels il fait référence ;
• La pratique de corruption : toute proposition de donner ou consentir à offrir à quiconque un
paiement illicite, un présent, une gratification ou une commission à titre d’incitation ou de
récompense pour qu’il accomplisse ou s’abstienne d’accomplir des actes ayant trait à
l’attribution du marché ou à l’exécution du marché conclu avec le pouvoir adjudicateur ;
• Le litige : l’action en justice.
1.1.6 Confidentialité
Le soumissionnaire ou l'adjudicataire et Enabel sont tenus au secret à l'égard des tiers concernant
toutes les informations confidentielles obtenues dans le cadre du présent marché et ne
transmettront celles-ci à des tiers qu'après accord écrit et préalable de l'autre partie. Ils ne
diffuseront ces informations confidentielles que parmi les préposés concernés par la mission. Ils
garantissent que ces préposés seront dûment informés de leurs obligations de confidentialité et
qu’ils les respecteront.
DÉCLARATION DE CONFIDENTIALITÉ D’ENABEL : Enabel est sensible à la protection de votre
vie privée. Nous nous engageons à protéger et à traiter vos données à caractère personnel avec soin,
transparence et dans le strict respect de la législation en matière de protection de la vie privée.
Voir aussi : https://www.enabel.be/fr/content/declaration-de-confidentialite-denabel
1.1.7 Obligations déontologiques
Tout manquement à se conformer à une ou plusieurs des clauses déontologiques peut aboutir à
l’exclusion du candidat, du soumissionnaire ou de l’adjudicataire d’autres marchés publics pour
Enabel.
Pendant la durée du marché, l’adjudicataire et son personnel respectent les droits de l’homme et
s’engagent à ne pas heurter les usages politiques, culturels et religieux du pays bénéficiaire. Le
soumissionnaire ou l’adjudicataire est tenu de respecter les normes fondamentales en matière de
travail, convenues au plan international par l’Organisation Internationale du Travail (OIT),
notamment les conventions sur la liberté syndicale et la négociation collective, sur l’élimination du
travail forcé et obligatoire, sur l’élimination des discriminations en matière d’emploi et de
profession et sur l’abolition du travail des enfants.
Toute tentative d’un candidat ou d’un soumissionnaire visant à se procurer des informations
confidentielles, à procéder à des ententes illicites avec des concurrents ou à influencer le comité
d’évaluation ou le pouvoir adjudicateur au cours de la procédure d’examen, de clarification,
d’évaluation et de comparaison des offres et des candidatures entraîne le rejet de sa candidature ou
de son offre.
De plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le
contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit à l’adjudicataire d’offrir, directement
ou indirectement, des cadeaux, des repas ou un quelconque autre avantage matériel ou immatériel,
CSC GIN170091T-37 11
quelle que soit sa valeur, aux préposés du pouvoir adjudicateur concernés directement ou
indirectement par le suivi et/ou le contrôle de l’exécution du marché, quel que soit leur rang
hiérarchique.
Toute offre sera rejetée ou tout contrat (marché public) annulé dès lors qu’il sera avéré que
l’attribution du contrat ou son exécution aura donné lieu au versement de « frais commerciaux
extraordinaires ». Les frais commerciaux extraordinaires concernent toute commission non
mentionnée au marché principal ou qui ne résulte pas d’un contrat en bonne et due forme faisant
référence à ce marché, toute commission qui ne rétribue aucun service légitime effectif, toute
commission versée dans un paradis fiscal, toute commission versée à un bénéficiaire non
clairement identifié ou à une société qui a toutes les apparences d’une société de façade.
L’adjudicataire du marché s’engage à fournir au pouvoir adjudicateur, à sa demande, toutes les
pièces justificatives relatives aux conditions d’exécution du contrat. Le pouvoir adjudicateur pourra
procéder à tout contrôle, sur pièces et sur place, qu’il estimerait nécessaire pour réunir des éléments
de preuve sur une présomption de frais commerciaux inhabituels. L’adjudicataire ayant payé des
dépenses commerciales inhabituelles est susceptible, selon la gravité des faits observés, de voir son
contrat résilié ou d’être exclu de manière permanente.
1.1.8 Droit applicable et tribunaux compétents
Le marché doit être exécuté et interprété conformément au droit belge.
Les parties s’engagent à remplir de bonne foi leurs engagements en vue d’assurer la bonne fin du
marché.
En cas de litige ou de divergence d’opinion entre le pouvoir adjudicateur et l’adjudicataire, les
parties se concerteront pour trouver une solution.
À défaut d’accord, les tribunaux de Bruxelles sont seuls compétents pour trouver une solution.
Voir également point 4.14 Réclamations et requêtes (articles 73 de l’AR du 14.01.2013)
CSC GIN170091T-37 12
2 Objet et portée du marché
2.1.1 Nature du marché
Le présent marché est un marché de travaux.
2.1.2 Objet du marché
Le présent marché consiste en la réalisation des travaux de construction pour la
« Réhabilitation de la piste rurale Falabagan-Sitayah-Kébéyah dans la préfecture
de Kindia (4,3 km) » au profit du programme INTEGRA de l’agence belge de développement.
2.1.3 Lots
Le marché n’est pas subdivisé en lots
2.1.4 Postes
Voir spécification technique du présent marché (Partie 5)
2.1.5 Durée du marché
Le marché débute à la notification de l’ordre de démarrage des travaux pour une durée de 180 jours
calendaires.
2.1.6 Variantes
Les variantes ne sont pas admises.
2.1.7 Options
Les options ne sont pas admises.
2.1.8 Quantités
Les quantités estimées sont fournies dans le cadre du devis estimatif annexé au présent cahier
spécial des charges.
CSC GIN170091T-37 13
3 Procédure
3.1.1 Mode de passation
Procédure négociée sans publication préalable en application de l’article 42 de la loi du 17 juin
2016.
3.1.2 Publicité
3.1.2.1 Publication Enabel
Le présent CSC est publié sur le site web d’ Enabel (www.enabel.org).
3.1.2.2 Publication complémentaire
Le présent CSC est publié sur le site du journal des appels des offres (JAO).
3.1.3 Information
L’attribution de ce marché est coordonnée par Mr Geert KINDT Expert en Contractualisation et
Administration. Aussi longtemps que court la procédure, tous les contacts entre le
pouvoir adjudicateur et les soumissionnaires (éventuels) concernant le présent
marché se font exclusivement via ce service / cette personne et il est interdit aux
soumissionnaires (éventuels) d’entrer en contact avec le pouvoir adjudicateur d’une
autre manière au sujet du présent marché, sauf disposition contraire dans le présent CSC.
Une visite obligatoire du chantier est organisée le jeudi 05 décembre 2019 à 10h00.
Rendez-vous : « Enabel, Sinaya face BTRG/DPA/DRA, Kindia-République de Guinée ».
Jusqu’au 16 décembre 2019 inclus, les candidats-soumissionnaires peuvent poser des
questions concernant le CSC et le marché, et ce conformément à l’article 44 de l’AR du 15.07.2011.
Les questions seront posées par écrit à M. Geert KINDT (geert.kindt@enabel.be ) et elles y seront
répondu au fur et à mesure de leur réception. L’aperçu complet des questions posées sera disponible
à partir du 17 décembre 2019 à l’adresse ci-dessus.
Jusqu’à la notification de la décision d’attribution, il ne sera donné aucune
information sur l’évolution de la procédure.
Les documents de marchés seront accessibles gratuitement à l’adresse internet suivante :
• www.enabel.be
Le soumissionnaire est censé introduire son offre en ayant pris connaissance et en tenant compte
des rectifications éventuelles concernant le CSC qui sont publiées sur le site d’ Enabel ou qui lui
sont envoyées par courrier électronique. À cet effet, s’il a téléchargé le CSC sous forme électronique,
il lui est vivement conseillé de transmettre ses coordonnées au gestionnaire de marchés publics
mentionné ci-dessus et de se renseigner sur les éventuelles modifications ou informations
complémentaires.
Le soumissionnaire est tenu de dénoncer immédiatement toute lacune, erreur ou omission dans les
documents du marché qui rende impossible l’établissement de son prix ou la comparaison des
offres, au plus tard dans un délai de 10 jours avant la date limite de réception des offres.
3.1.4 Offre
3.1.4.1 Données à mentionner dans l’offre
Le soumissionnaire est tenu d’utiliser le formulaire d’offre joint en annexe. A défaut d’utiliser ce
formulaire, il supporte l’entière responsabilité de la parfaite concordance entre les documents qu’il
a utilisés et le formulaire.
CSC GIN170091T-37 14
L’offre et les annexes jointes au formulaire d’offre sont rédigées en français.
Par le dépôt de son offre, le soumissionnaire renonce automatiquement à ses conditions générales
ou particulières de vente, même si celles-ci sont mentionnées dans l’une ou l’autre annexe à son
offre.
Le soumissionnaire indique clairement dans son offre quelle information est confidentielle et/ou
se rapporte à des secrets techniques ou commerciaux et ne peut donc pas être divulguée par le
pouvoir adjudicateur.
3.1.4.2 Durée de validité de l’offre
Les soumissionnaires restent liés par leur offre pendant un délai de 90 jours calendrier, à compter
de la date limite de réception.
En cas de dépassement du délai visé ci-dessus, la validité de l’offre sera traitée lors des négociations.
3.1.4.3 Détermination, composantes et révision des prix
Tous les prix mentionnés dans le formulaire d’offre doivent être obligatoirement libellés en EURO.
Le présent marché est un marché à bordereau de prix, ce qui signifie que seul le prix unitaire est
forfaitaire. Le prix à payer sera obtenu en appliquant les prix unitaires mentionné dans l’inventaire
aux quantités réellement exécutées.
En application de l’article 37 de l’arrêté royal du 18 avril 2017, le pouvoir adjudicateur peut effectuer
toutes les vérifications sur pièces comptables et tous contrôles sur place de l’exactitude des
indications fournis dans le cadre de la vérification des prix.
3.1.4.4 Eléments inclus dans le prix
Le soumissionnaire est censé avoir inclus dans les prix tant unitaires que globaux des marchés de travaux, tous les frais, mesures et charges quelconques inhérents à l'exécution du marché, à l’exception de la taxe sur la valeur ajoutée.
Sont inclus dans les prix unitaires et globaux des marchés de travaux :
(Voir spécification technique et le devis quantitatif et estimatif du présent marché)
3.1.4.5 Introduction des offres
Sans préjudice des variantes éventuelles, le soumissionnaire ne peut remettre qu'une offre par marché.
Le soumissionnaire introduit son offre de la manière suivante (ne pas respecter cette règle constitue une irrégularité et peut entraîner la non sélection de l’offre) :
a) Un exemplaire original de l’offre technique et administrative (paraphé sur chaque page) sera introduit sur papier ainsi qu’une copie conforme de l’original sur clé USB exploitable. En plus, le soumissionnaire joindra à l’offre trois copies sur papier. Ceci sera mis dans une enveloppe fermée et bien distincte avec inscription :
Nom du Soumissionnaire Offre technique, originale et copies GIN170091T-37 Ouverture des offres le 06 janvier 2020
AUCUNE INFORMATION DE L’OFFRE FINANCIÈRE NE DOIT SE TROUVER DANS L’OFFRE TECHNIQUE ET ADMINISTRATIVE, LE NON-RESPECT DE CETTE INSTRUCTION SERA CONSIDÉRÉ COMME UNE IRRÉGULARITÉ.
CSC GIN170091T-37 15
b) Un exemplaire original de l’offre financière (paraphé sur chaque page) sera introduit sur papier ainsi qu’une copie conforme de l’original sur clé USB exploitable. En plus, le soumissionnaire joindra à l’offre trois copies sur papier. Ceci sera mis dans une enveloppe fermée bien distincte avec inscription :
Nom du Soumissionnaire Offre financière, original et copies GIN170091T-37 Ouverture des offres 06 janvier 2020
c) L’ensemble de l’offre technique et de l’offre financière sera glissé dans une enveloppe fermée et adressé à : Monsieur Geert KINDT Cellule Marchés Publics Sise Immeuble Koubia, 3ème Etage, Appt 301, Corniche Nord, Camayenne, C/Dixinn, Conakry/Guinée
Inscription supplémentaire à mettre sur l’enveloppe :
NOM DE LA FIRME NOM DU SOUMISSIONNAIRE REFERENCE DU MARCHE : GIN170091T-37 DATE D’OUVERTURE : 06 janvier 2020
Remarques importantes :
La clé USB ou le CD-ROM de l’offre technique et administrative ne peut pas contenir l’offre financière. Il faut donc deux USB/CD –ROM distincts : un pour l’offre technique et administrative et un pour l’offre financière - les soumissionnaires doivent respecter l’adresse de dépôt reprise ci-haut. Des offres qui ne sont pas déposées à l’adresse indiquée risquent de ne pas être évaluées. C’est une responsabilité du soumissionnaire de se rassurer que son service courrier dépose bien les offres à l’adresse indiquée et pendant les heures prévues. Donc prière de ne pas déposer des offres à notre ambassade non plus.
L’offre peut être introduite :
a) par la poste (envoi normal ou recommandé) : Dans ce cas, le pli scellé est glissé dans une seconde enveloppe fermée adressée à
Monsieur Geert KINDT, Cellule Marchés Publics, Sise Immeuble Koubia, 3ème Etage, Appt 301, Corniche Nord, Camayenne, C/Dixinn, Conakry/Guinée
b) par remise contre accusé de réception. Le service Marchés Publics est accessible, tous
les jours ouvrables de 14h à 16 h. (voir adresse mentionnée au point a) ci-dessus). Toute offre doit parvenir avant la date et l'heure ultime de dépôt. Les offres parvenues tardivement ne sont pas acceptées.
Une offre reçue tardivement est acceptée pour autant que le pouvoir adjudicateur n’ait pas encore conclu le marché et que l’offre ait été envoyée par courrier recommandé, au plus tard le quatrième jour précédant la date de l’ouverture des offres. (Articles 57 et 83 de l’AR Passation).
CSC GIN170091T-37 16
3.1.4.6 Date limite pour le dépôt des offres
Les offres doivent être en possession du pouvoir adjudicateur avant le 06 janvier 2020 à 16h00 (heure Conakry). L’ouverture des offres se fera à huis clos.
3.1.4.7 Modification ou retrait d’une offre déjà introduite
Lorsqu’un soumissionnaire souhaite modifier ou retirer une offre déjà envoyée ou introduite, ceci doit se dérouler conformément aux dispositions des articles 43 et 85 de l’arrêté royal du 18 avril 2017.
Afin de modifier ou de retirer une offre déjà envoyée ou introduite, une déclaration écrite est exigée, correctement signée par le soumissionnaire ou par son mandataire. L’objet et la portée des modifications doivent être mentionnés de façon précise. Le retrait doit être inconditionnel.
Le retrait peut également être communiqué par téléfax, ou via un moyen électronique, pour autant qu’il soit confirmé par lettre recommandée déposée à la poste ou contre accusé de réception au plus tard le jour avant la date limite de réception des offres.
Ainsi, les modifications à une offre qui interviennent après la signature du rapport de dépôt, ainsi que son retrait donnent lieu à l'envoi d'un nouveau rapport de dépôt qui doit être signé conformément au paragraphe 1er.
L'objet et la portée des modifications doivent être indiqués avec précision.
Le retrait doit être pur et simple.
Lorsque le rapport de dépôt dressé à la suite des modifications ou du retrait visés à l'alinéa 1er, n'est pas revêtu de la signature visée au paragraphe 1er, la modification ou le retrait est d'office entaché de nullité. Cette nullité ne porte que sur les modifications ou le retrait et non sur l'offre elle-même.
3.1.5 Sélection des soumissionnaires
3.1.5.1 Motifs d’exclusion
Les motifs d’exclusion obligatoires et facultatifs sont renseignés en annexe du présent cahier spécial
des charges.
Par le dépôt de son offre, le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas
d’exclusion figurant aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016 et aux articles 61 à 64 de l’A.R. du
18 avril 2017.
3.1.5.2 Critères de sélection
Le soumissionnaire est, en outre, tenu de démontrer à l’aide des documents demandés dans le « Dossier
de sélection » qu’il est suffisamment capable, tant du point de vue économique et financier que du point
de vue technique, de mener à bien le présent marché public.
3.1.5.3 Aperçu de la procédure
Dans une première phase, les offres introduites par les soumissionnaires sélectionnés seront
examinées sur le plan de la régularité formelle et matérielle. Les offres irrégulières seront rejetées.
Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de faire régulariser les irrégularités dans l’offre des
soumissionnaires durant les négociations.
Dans une seconde phase, les offres régulières formellement et matériellement seront examinées sur
le plan du fond par une commission d’évaluation. Le pouvoir adjudicateur limitera le nombre
d’offres à négocier en appliquant les critères d’attribution précisés dans les documents du marché.
Cet examen sera réalisé sur la base des critères d'attribution mentionnés dans le présent cahier
CSC GIN170091T-37 17
spécial des charges et a pour but de composer une shortlist de soumissionnaires avec lesquels des
négociations seront menées. Maximum 3 soumissionnaires pourront être repris dans la shortlist.
Ensuite vient la phase des négociations. Le pouvoir adjudicateur peut négocier avec les
soumissionnaires les offres initiales et toutes les offres ultérieures que ceux-ci ont présentées, à
l’exception des offres finales, en vue d’améliorer leur contenu. Les exigences minimales et les
critères d’attribution ne font pas l’objet de négociations. Cependant, le pouvoir adjudicateur peut
également décider de ne pas négocier. Dans ce cas l’offre initiale vaut comme offre définitive.
Lorsque le pouvoir adjudicateur entend conclure les négociations, il en informera les
soumissionnaires restant en lice et fixera une date limite commune pour la présentation
d’éventuelles Best and Final Offer (BAFO). Après la clôture des négociations, les BAFO seront
confrontées aux critères d’exclusion, aux critères de sélection ainsi qu’aux critères d’attribution. Le
soumissionnaire dont la BAFO présente le meilleur rapport qualité/prix (donc celui qui obtient le
meilleur score sur la base des critères d’attribution mentionnés ci-après) sera désigné comme
adjudicataire pour le présent marché.
Les BAFO des soumissionnaires avec lesquels des négociations ont été menées seront examinées
du point de vue de leur régularité. Les BAFO irrégulières seront exclues.
Seules les BAFO régulières seront prises en considération pour être confrontées aux critères
d’attribution.
Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de revoir la procédure énoncée ci-dessus dans le respect
du principe d’égalité de traitement et de transparence.
3.1.6 Critères d’attribution
Le pouvoir adjudicateur choisira la BAFO régulière qu’il juge la plus avantageuse en tenant compte
des critères suivants :
• Attribution sur la base du prix : 70%
Cotation financière= 70- {(Prix de l’offre concernée-Prix de l’offre la plus base) /Prix de
l’offre concernée} *70
• Attribution sur la base de la qualité technique : 30%
Cotation Technique = 30 %*(le score de l’évaluation technique)
Seules les offres ayant un score moyen d'au moins 75 % pour l’évaluation technique
(grille d’évaluation en annexe A) seront retenues pour la suite du processus.
3.1.7 Cotation finale
Les cotations pour les critères d’attribution seront additionnées (cotation financière + cotation
technique). Le marché sera attribué au soumissionnaire qui obtient la cotation finale la plus élevée.
3.1.8 Attribution du marché
Le marché sera attribué au soumissionnaire qui a remis l’offre qui aurait obtenu la cotation la plus élevée.
Il faut néanmoins remarquer que, conformément à l’art. 85 de la loi du 17 juin 2016, il n’existe aucune obligation pour le pouvoir adjudicateur d’attribuer le marché.
Le pouvoir adjudicateur peut soit renoncer à passer le marché, soit refaire la procédure, au besoin suivant un autre mode.
3.1.9 Conclusion du contrat
Conformément à l’art. 88 de l’A.R. du 18 avril 2017, le marché a lieu par la notification au soumissionnaire choisi de l’approbation de son offre.
CSC GIN170091T-37 18
La notification est effectuée par les plateformes électroniques, par courrier électronique ou par fax et, le même jour, par envoi recommandé.
Le contrat intégral consiste dès lors en un marché attribué par Enabel au soumissionnaire choisi conformément au :
• Le présent CSC et ses annexes ;
• La BAFO approuvée de l’adjudicataire et toutes ses annexes ;
• La lettre recommandée portant notification de la décision d’attribution ;
• Le cas échéant, les documents éventuels ultérieurs, acceptés et signés par les deux parties.
CSC GIN170091T-37 19
4 Conditions contractuelles et administratives particulières
4.1.1 Généralité
Le présent chapitre de ce CSC contient les clauses particulières applicables au présent marché public par dérogation aux ‘Règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics’ de l’AR du 14 janvier 2013, ci-après ‘RGE’ ou qui complètent ou précisent celui-ci. Les articles indiqués ci-dessus (entre parenthèses) renvoient aux articles des RGE. En l’absence d’indication, les dispositions pertinentes des RGE sont intégralement d’application.
Dans ce CSC, il est dérogé à l’article 26 des RGE (A.R du 14 janvier 2013).
4.1.2 Définitions (art. 2)
Dans le cadre de ce marché, il faut comprendre par :
- fonctionnaire dirigeant : le fonctionnaire, ou toute autre personne, chargé de la direction et du contrôle de l’exécution du marché;
- cautionnement : garantie financière donnée par l’adjudicataire de ses obligations jusqu’à complète et bonne exécution du marché;
- réception : constatation par le pouvoir adjudicateur de la conformité aux règles de l’art ainsi qu’aux conditions du marché de tout ou partie des travaux, fournitures ou services exécutés par l’adjudicataire;
- acompte : paiement d’une partie du marché après service fait et accepté;
- avance : paiement d’une partie du marché avant service fait et accepté;
- avenant : convention établie entre les parties liées par le marché en cours d’exécution du marché et ayant pour objet une modification des documents qui y sont applicables;
4.1.3 Utilisation des moyens électroniques (art. 10)
L’utilisation des moyens électroniques pour les échanges durant l’exécution du marché est permise sauf quand indiqué différemment dans le présent CSC.
Dans ces derniers cas, les notifications du pouvoir adjudicateur sont adressées au domicile ou au
siège social mentionné dans l’offre
4.1.4 Fonctionnaire dirigeant (art. 11)
La direction et le contrôle de l’exécution du marché seront communiqués ultérieurement.
Une fois le marché conclu, le fonctionnaire dirigeant est l’interlocuteur principal de l’entrepreneur. Toute la correspondance et toutes les questions concernant l’exécution du marché lui seront adressées, sauf mention contraire expresse dans ce CSC.
Le fonctionnaire dirigeant a pleine compétence pour ce qui concerne le suivi de l’exécution du marché, y compris la délivrance d’ordres de service, l’établissement de procès-verbaux et d’états des lieux, l’approbation des services, des états d’avancements et des décomptes. Il peut ordonner toutes les modifications au marché qui se rapportent à son objet et qui restent dans ses limites.
Ne font toutefois pas partie de sa compétence : la signature d’avenants ainsi que toute autre décision ou accord impliquant une dérogation aux clauses et conditions essentielles du marché. Pour de telles décisions, le pouvoir adjudicateur est représenté comme stipulé au point Le pouvoir adjudicateur.
Le fonctionnaire dirigeant n’est en aucun cas habilité à modifier les modalités (p. ex., délais d’exécution, …) du contrat, même si l’impact financier devait être nul ou négatif. Tout engagement, modification ou accord dérogeant aux conditions stipulées dans le CSC et qui n’a pas été notifié par le pouvoir adjudicateur doit être considéré comme nul.
CSC GIN170091T-37 20
4.1.5 Sous-traitants (art. 12 à 15)
Le fait que l’adjudicataire confie tout ou partie de ses engagements à des sous-traitants ne dégage
pas sa responsabilité envers le pouvoir adjudicateur. Celui-ci ne se reconnaît aucun lien contractuel
avec ces tiers.
L’adjudicataire reste, dans tous les cas, seul responsable vis-à-vis du pouvoir adjudicateur.
L’entrepreneur s’engage à faire exécuter le marché par les personnes indiquées dans l’offre, sauf
cas de force majeure. Les personnes mentionnées ou leurs remplaçants sont tous censés participer
effectivement à la réalisation du marché. Les remplaçants doivent être agréés par le pouvoir
adjudicateur.
4.1.6 Confidentialité (art. 18)
L’entrepreneur et ses collaborateurs sont liés par un devoir de réserve concernant les informations
dont ils ont connaissance lors de l’exécution de ce marché. Ces informations ne peuvent en aucun
cas être communiquées à des tiers sans l’autorisation écrite du pouvoir adjudicateur.
L’entrepreneur peut toutefois faire mention de ce marché en tant que référence, à condition qu’il
en indique l’état avec véracité (p.ex. ‘en exécution’), et pour autant que le pouvoir adjudicateur n’ait
pas retiré cette autorisation pour cause de mauvaise exécution du marché.
4.1.7 Droits intellectuels (art. 19 à 23)
En cas de « Design&Built » : Le pouvoir adjudicateur acquiert les droits de propriété intellectuelle
nés, mis au point ou utilisés à l'occasion de l'exécution du marché.
Sans préjudice de l'alinéa 1er et sauf disposition contraire dans les documents du marché, lorsque
l'objet de celui-ci consiste en la création, la fabrication ou le développement de dessins et modèles,
de signes distinctifs, le pouvoir adjudicateur en acquiert la propriété intellectuelle, ainsi que le droit
de les déposer, de les faire enregistrer et de les faire protéger.
En ce qui concerne les noms de domaine créés à l'occasion d'un marché, le pouvoir adjudicateur
acquiert également le droit de les enregistrer et de les protéger, sauf disposition contraire dans les
documents du marché.
4.1.8 Assurances (art. 24)
L'adjudicataire contracte les assurances couvrant sa responsabilité en matière d'accidents de travail
et sa responsabilité civile vis-à-vis des tiers lors de l'exécution du marché.
L'adjudicataire contracte également toute autre assurance imposée par les documents du marché.
§ 2. Dans un délai de trente jours à compter de la conclusion du marché, l'adjudicataire justifie
qu'il a souscrit ces contrats d'assurances, au moyen d'une attestation établissant l'étendue de la
responsabilité garantie requise par les documents du marché. ces contrats d’assurances doivent
être envoyé dans les délais prévus à l’adresse suivante :
Monsieur Geert KINDT, Cellule Marchés Publics, Sise Immeuble Koubia, 3ème Etage,
Appt 301, Corniche Nord, Camayenne, C/Dixinn, Conakry/Guinée
À tout moment durant l'exécution du marché, l'adjudicataire produit cette attestation, dans un
délai de quinze jours à compter de la réception de la demande du pouvoir adjudicateur.
CSC GIN170091T-37 21
4.1.9 Cautionnement (art. 25 à 33)
Le cautionnement est fixé à 5% du montant total, hors TVA, du marché. Le montant ainsi obtenu
est arrondi à la dizaine d’euro supérieure.
Le cautionnement peut être constitué conformément aux dispositions légales et réglementaires,
soit en numéraire, ou en fonds publics, soit sous forme de cautionnement collectif.
Le cautionnement peut également être constitué par une garantie accordée par un établissement
de crédit satisfaisant au prescrit de la législation relative au statut et au contrôle des établissements
de crédit ou par une entreprise d'assurances satisfaisant au prescrit de la législation relative au
contrôle des entreprises d'assurances et agréée pour la branche 15 (caution).
Par dérogation à l’article 26, le cautionnement peut être établi via un établissement dont le siège
social se situe dans un des pays de destination des services. Le pouvoir adjudicateur se réserve le
droit d’accepter ou non la constitution du cautionnement via cet établissement. L’adjudicataire
mentionnera le nom et l’adresse de cet établissement dans l’offre.
La dérogation est motivée pour laisser l’opportunité aux éventuels soumissionnaires locaux
d’introduire offre.
L’adjudicataire doit, dans les trente jours calendrier suivant le jour de la conclusion du marché,
justifier la constitution du cautionnement par lui-même ou par un tiers, de l’une des façons
suivantes :
1° lorsqu’il s’agit de numéraire, par le virement du montant au numéro de compte bpost banque
de la Caisse des Dépôts et Consignations [compte bpost banque n° BE58 6792 0040 9979
(IBAN), PCHQBEBB (BIC)] ou d’un organisme public remplissant une fonction similaire à celle
de ladite Caisse, ci-après dénommé organisme public remplissant une fonction similaire
2° lorsqu’il s’agit de fonds publics, par le dépôt de ceux-ci entre les mains du caissier de l’Etat au
siège de la Banque nationale à Bruxelles ou dans l’une de ses agences en province, pour compte
de la Caisse des Dépôts et Consignations, ou d’un organisme public remplissant une fonction
similaire
3° lorsqu’il s’agit d’un cautionnement collectif, par le dépôt par une société exerçant légalement
cette activité, d’un acte de caution solidaire auprès de la Caisse des Dépôts et Consignations ou
d’un organisme public remplissant une fonction similaire
4° lorsqu’il s’agit d’une garantie, par l’acte d’engagement de l’établissement de crédit
ou de l’entreprise d’assurances pour un cautionnement de ce type le formulaire en
annexe H est obligatoirement utilisé, le cautionnement ne peut pas contenir une
date finale à l’exception de la tombée en annulation d’office prévue après 18 mois
(exemple : les cas de décès, faillite).
Cette justification se donne, selon le cas, par la production au pouvoir adjudicateur :
1° soit du récépissé de dépôt de la Caisse des Dépôts et Consignations ou d’un organisme public
remplissant une fonction similaire
2° soit d’un avis de débit remis par l’établissement de crédit ou l’entreprise d’assurances
3° soit de la reconnaissance de dépôt délivrée par le caissier de l’Etat ou par un organisme public
remplissant une fonction similaire
CSC GIN170091T-37 22
4° soit de l’original de l’acte de caution solidaire visé par la Caisse des Dépôts et Consignations
ou par un organisme public remplissant une fonction similaire.
5° soit de l’original de l’acte d’engagement établi par l’établissement de crédit ou l’entreprise
d’assurances accordant une garantie.
Ces documents, signés par le déposant, indiquent au profit de qui le cautionnement est constitué,
son affectation précise par l’indication sommaire de l’objet du marché et de la référence des
documents du marché, ainsi que le nom, le prénom et l’adresse complète de l’adjudicataire et
éventuellement, du tiers qui a effectué le dépôt pour compte, avec la mention "bailleur de fonds" ou
"mandataire", suivant le cas.
Le délai de trente jours calendrier visé ci-avant est suspendu pendant la période de fermeture de
l’entreprise de l’adjudicataire pour les jours de vacances annuelles payés et les jours de repos
compensatoires prévus par voie réglementaire ou dans une convention collective de travail rendue
obligatoire.
La preuve de la constitution du cautionnement doit être envoyée à l’adresse qui sera mentionnée
dans la notification de la conclusion du marché.
La demande de l’adjudicataire de procéder à la réception :
1° en cas de réception provisoire : tient lieu au paiement des travaux exécutés.
2° en cas de réception définitive : tient lieu de demande de libération du cautionnement.
4.1.10 Conformité de l’exécution (art. 34)
Les travaux doivent être conformes sous tous les rapports aux documents du marché. Même en
l'absence de spécifications techniques mentionnées dans les documents du marché, ils répondent
en tous points aux règles de l'art.
4.1.11 Plans, documents et objets établis par le pouvoir adjudicateur (art. 35)
S'il le demande, l'adjudicataire reçoit gratuitement et dans la mesure du possible de manière
électronique une collection complète de copies des plans qui ont servi de base à l'attribution du
marché. Le pouvoir adjudicateur est responsable de la conformité de ces copies aux plans originaux.
L'adjudicataire conserve et tient à la disposition du pouvoir adjudicateur tous les documents et la
correspondance se rapportant à l'attribution et à l'exécution du marché jusqu'à la réception
définitive.
4.1.12 Plans de détail et d’exécution établis par l’adjudicataire (art. 36)
L'adjudicataire établit à ses frais tous les plans de détail et d'exécution qui lui sont nécessaires pour
mener le marché à bonne fin.
Les documents du marché indiquent les plans qui sont à approuver par l’adjudicateur, lequel
dispose d'un délai de trente jours pour l'approbation ou le refus des plans à compter de la date à
laquelle ceux-ci lui sont présentés.
Les documents éventuellement corrigés sont représentés à l’adjudicateur qui dispose d'un délai de
quinze jours pour leur approbation, pour autant que les corrections demandées ne résultent pas
d'exigences nouvelles de sa part.
4.1.12.1 Planning de chantier
La façon d'introduire le planning est à convenir avec le fonctionnaire dirigeant.
Le premier planning est à introduire dans les 15 jours calendrier qui suivent la notification de l'approbation de l'offre et une mise à jour mensuelle est obligatoire en cours de chantier.
CSC GIN170091T-37 23
Ce projet de planning de chantier renseigne, outre les délais nécessaires aux travaux proprement
dits "in situ", la durée des diverses prestations préalables telles que notamment l'établissement des
documents prescrits dans les clauses techniques, plans d'exécution et de détails, notes de calculs,
sélection des matériels et matériaux, y compris l'approbation des documents correspondants, les
approvisionnements, le travail en atelier ou en usine, les essais préalables et de conformité, etc.
Après étude, remarques et approbation de l’adjudicateur, le planning devient contractuel.
4.1.12.2 Planning directeur
L’entrepreneur s'oblige à fournir un planning directeur à l'approbation de l’adjudicateur et à ses
conseils, dans les 15 jours calendrier qui suivent la notification de la conclusion du marché.
Ce planning devra anticiper suffisamment les situations pour permettre l’adjudicateur de prendre
les décisions ou donner les réponses ou fournir les documents qui lui incombent.
Le planning directeur sera mis à jour au minimum mensuellement et devra rester cohérent avec le
planning de chantier. Il sera coordonné avec le planning de chantier et sera établi sur le même
document.
L’adjudicataire assure seul la gestion du planning de toutes les activités nécessaires à la réalisation
du présent marché.
En particulier, il prévoira :
- la fixation des dates pour la fourniture de plans d’exécution qui lui sont nécessaires,
- la passation des commandes à ses fournisseurs et sous-traitants,
- la présentation en temps utile d’échantillons et de fiches techniques de produits soumis à
réception technique préalable,
- la prise de mesure des ouvrages et le délai de fabrication en atelier.
- l’indication des dates au plus tard concernant les décisions à prendre par le pouvoir adjudicateur,
- l’indication des dates ultimes pour la conclusion d’ordres modificatifs en cours d’élaboration,
- l'indication des dates ultimes pour l'achèvement de travaux exécutés par d'autres entreprises,
- les relevés, en temps utiles, de dimensions d'ouvrages,
4.1.12.3 Documents d’exécution
Ces plans tiennent compte du cahier spécial des charges et des prescriptions techniques, des
esquisses d'intention de l'auteur de projet et des plans généraux d'architecture, de stabilité et de
techniques spéciales annexées au présent cahier spécial des charges.
Tous les plans d'exécution et de détails sont à soumettre à l'approbation de l’adjudicateur
accompagnés des notes de calculs, agréments et fiches techniques.
CSC GIN170091T-37 24
Etablissement des Plans "As Built" :
En cours d'exécution, les plans sont corrigés et mis à jour par l’entrepreneur dans les moindres
détails de manière à reproduire avec exactitude les ouvrages et installations ainsi que leurs
particularités tels qu'ils ont été réellement exécutés.
Après l'achèvement des travaux, et en vue de la Réception Provisoire des ouvrages, l’entrepreneur
est tenu de remettre les plans et schémas complets des ouvrages et installations tels qu'ils auront
été réalisés.
4.1.13 Modifications du marché (art. 37 à 38/19 et 80)
4.1.13.1 Remplacement de l’adjudicataire (art. 38/3)
Pour autant qu’il remplisse les critères de sélection ainsi que les critères d’exclusions repris dans le
présent document, un nouvel adjudicataire peut remplacer l’adjudicataire avec qui le marché initial
a été conclu dans les cas autres que ceux prévus à l’art. 38/3 des RGE.
L’adjudicataire introduit sa demande le plus rapidement possible par envoi recommandé, en
précisant les raisons de ce remplacement, et en fournissant un inventaire détaillé de l’état des
fournitures déjà exécutées déjà faites, les coordonnées relatives au nouvel adjudicataire, ainsi que
les documents et certificats auxquels le pouvoir adjudicateur n’a pas accès gratuitement.
Le remplacement fera l’objet d’un avenant daté et signé par les trois parties. L’adjudicataire initial
reste responsable vis à vis du pouvoir adjudicateur pour l’exécution de la partie restante du marché.
4.1.13.2 Révision des prix (art. 38/7)
Pour ce présent marché, aucune révision des prix n’est possible.
Indemnités suite aux suspensions ordonnées par l’adjudicateur durant l’exécution
(art. 38/12)
L’adjudicateur se réserve le droit de suspendre l’exécution du marché pendant une période
donnée, notamment lorsqu’il estime que le marché ne peut pas être exécuté sans inconvénient à ce
moment-là.
Le délai d’exécution est prolongé à concurrence du retard occasionné par cette suspension, pour
autant que le délai contractuel ne soit pas expiré. Lorsque ce délai est expiré, une remise d'amende
pour retard d'exécution sera consentie.
Lorsque les prestations sont suspendues, sur la base de la présente clause, l’adjudicataire est tenu
de prendre, à ses frais, toutes les précautions nécessaires pour préserver les prestations déjà
exécutées et les matériaux, des dégradations pouvant provenir de conditions météorologiques
défavorables, de vol ou d'autres actes de malveillance.
L’adjudicataire a droit à des dommages et intérêts pour les suspensions ordonnées par
l’adjudicateur lorsque :
- la suspension dépasse au total un vingtième du délai d’exécution et au moins dix jours
ouvrables ou quinze jours de calendrier, selon que le délai d’exécution est exprimé en jours
ouvrables ou en jours de calendrier;
- la suspension n’est pas due à des conditions météorologiques défavorables ;
- la suspension a lieu endéans le délai d’exécution du marché.
Dans les trente jours de leur survenance ou de la date à laquelle l’adjudicataire ou le pouvoir
adjudicateur aurait normalement dû en avoir connaissance, l’adjudicataire dénonce les faits ou les
circonstances de manière succincte au pouvoir adjudicateur et décrit de manière précise sur le
déroulement et le coût du marché.
CSC GIN170091T-37 25
Il est rappelé que conformément à l’article 80 de l’AR du 14/01/2013, l’entrepreneur est tenu de
poursuivre les travaux sans interruption, nonobstant les contestations auxquelles peut donner lieu
la détermination de prix nouveaux.
Tout ordre modifiant le marché, en cours d’exécution du contrat, est donné par écrit. Toutefois, les
modifications de portée mineure peuvent ne faire l'objet que d'inscriptions au journal des travaux.
Les ordres ou les inscriptions indiquent les changements à apporter aux clauses initiales du marché
ainsi qu'aux plans.
Fixation des prix unitaires ou globaux – Calcul du prix
Les prix unitaires ou globaux des travaux modifiés, que l’entrepreneur est tenu d’exécuter, sont
déterminés dans l’ordre de priorité suivant :
1. selon les prix unitaires ou globaux de l’offre approuvée ;
2. A défaut, selon des prix unitaires ou globaux déduits de l’offre approuvée ;
3. A défaut, selon des prix unitaires ou globaux d’un autre marché d’Enabel ;
4. A défaut, selon des prix unitaires ou globaux à convenir pour l’occasion.
Dans ce dernier cas, L’entrepreneur doit justifier le nouveau prix unitaire en le détaillant en
fournitures, homme-jour, de matériel et frais généraux et bénéfices.
Fixation des prix unitaires ou globaux – Procédure à respecter
L’entrepreneur introduit sa proposition pour la réalisation des prestations complémentaires ou ses
nouveaux prix au plus tard dans les 10 jours calendrier de la demande du fonctionnaire dirigeant
(à moins que ce dernier ne spécifie un délai plus court) et, avant l’exécution des travaux considérés.
Cette proposition est introduite sur base d’une fiche type qui lui sera fournie par le fonctionnaire
dirigeant et sera accompagnée de toutes les annexes et justifications nécessaires.
Cette fiche de prix convenus est établie sur base du modèle établi par Enabel. L’entrepreneur y joint
au minimum les annexes et documents suivants :
• l’ordre modificatif donné par le pouvoir adjudicateur et plus généralement la justification
de la modification des travaux,
• le calcul des nouveaux prix unitaires ou globaux
• les quantités à mettre en œuvre pour les postes existants et les nouveaux postes,
• le cas échéant, les offres des sous-traitants ou fournisseurs consultés,
• les autres documents qu’il estime pertinent.
Après exécution de la prestation, et au plus tard, lors de l’établissement du décompte final,
l’entrepreneur transmet au fonctionnaire dirigeant les factures que lui ont adressées les sous-
traitants et fournisseurs. Il atteste sur ces factures qu’il n’a reçu pour celles-ci aucune note de crédit
ou compensation du fournisseur ou du sous-traitant.
Lorsque l’entrepreneur reste en défaut de fournir une proposition acceptable de nouveaux prix ou
si le pouvoir adjudicateur estime que la proposition fournie est inacceptable, le pouvoir
adjudicateur fixe d’office le nouveau prix unitaire ou global, tous les droits de l’entrepreneur restant
saufs.
Circonstances imprévisibles
L'adjudicataire n'a droit en principe à aucune modification des conditions contractuelles pour des
circonstances quelconques auxquelles le pouvoir adjudicateur est resté étranger.
CSC GIN170091T-37 26
Une décision de l’Etat belge de suspendre la coopération avec le pays partenaire est considérée être
des circonstances imprévisibles au sens du présent article. En cas de rupture ou de cessation des
activités par l’Etat belge qui implique donc le financement de ce marché, Enabel mettra en œuvre
les moyens raisonnables pour convenir d'un montant maximum d'indemnisation.
4.1.14 Contrôle et surveillance du marché
4.1.14.1 Etendue du contrôle et de la surveillance (art. 39)
Le pouvoir adjudicateur peut faire surveiller ou contrôler partout la préparation ou la réalisation
des prestations par tous moyens appropriés.
L’adjudicataire est tenu de donner aux délégués du pouvoir adjudicateur tous les renseignements
nécessaires et toutes les facilités pour remplir leur mission.
L’adjudicataire ne peut se prévaloir du fait qu’une surveillance ou un contrôle a été exercé par le
pouvoir adjudicateur pour prétendre être dégagé de sa responsabilité lorsque les prestations sont
refusées ultérieurement pour défauts quelconques.
4.1.14.2 Modes de réception technique (art. 41)
En matière de réception technique, il y a lieu de distinguer :
1° la réception technique préalable au sens de l’article 42 ;
2° la réception technique a posteriori au sens de l’article 43 ;
Le pouvoir adjudicateur peut renoncer à tout ou partie des réceptions techniques lorsque
l’adjudicataire prouve que les produits ont été contrôlés par un organisme indépendant lors de leur
production, conformément aux spécifications des documents du marché. Est à cet égard assimilée
à la procédure nationale d’attestation de conformité toute autre procédure de certification instaurée
dans un Etat membre de l’Union européenne et jugée équivalente.
4.1.14.3 Réception technique préalable (art. 42)
En règle générale, les produits ne peuvent être mis en œuvre s’ils n’ont été, au préalable,
réceptionnés par le fonctionnaire dirigeant ou son délégué.
Tout le matériel proposé fait l'objet d'une approbation du pouvoir adjudicateur. Cette approbation
est obtenue sur base de fiches techniques préalables qui sont élaborées par l’entrepreneur et
transmises au fonctionnaire dirigeant.
Les fiches techniques présentent globalement le matériel et donnent les spécifications et les
sélections retenues dans le cadre du projet.
Le pouvoir adjudicateur refuse de recevoir des fiches techniques, partielles, incomplètes
n'apportant pas les renseignements techniques nécessaires à l'examen et à l'approbation.
Dès que les remarques sont en possession de l’entrepreneur celui-ci en tient compte et complète la
fiche technique dans le but de la faire approuver.
La réception technique peut être opérée à différents stades de la production.
Les produits qui, à un stade déterminé, ne satisfont pas aux vérifications imposées, sont déclarés
ne pas se trouver en état de réception technique.
La demande de l'adjudicataire est considérée comme non avenue. Une nouvelle demande est
introduite lorsque le produit se trouve prêt pour la réception.
L'adjudicataire est responsable de la garde et de la conservation de ces divers produits eu égard aux
risques encourus par son entreprise et ce, jusqu'à la réception provisoire des travaux.
CSC GIN170091T-37 27
Sauf pour les produits agréés, les coûts liés à la réception technique préalable sont à charge de
l'entrepreneur.
En tous cas, ces coûts englobent :
- les frais liés aux prestations des réceptionnaires ; ceux-ci englobent les indemnités de déplacement
et de séjour des réceptionnaires.
- les frais liés au prélèvement d'échantillons, à l'emballage et au transport des échantillons, quel
que soit l'endroit où a lieu le contrôle,
- les frais liés aux essais (préparatifs, fabrication des pièces d'épreuve, coût des essais à proprement
parler (à cet effet, les circulaires relatives à la fixation des tarifs des essais sont d'application)).
- les frais liés au remplacement des produits présentant des défauts ou avaries.
4.1.14.4 Réception technique à posteriori (art. 43)
Une réception technique a posteriori sera impérativement organisée pour les travaux ou parties
d’équipement qui seraient cachés après l’achèvement des travaux.
4.1.15 Délai d’exécution (art 76)
L’entrepreneur doit terminer les travaux dans un délai de 180 jours calendrier à compter de la date
fixée dans l’ordre de service écrit de démarrage des travaux.
4.1.16 Mise à disposition de terrains (art 77)
L'entrepreneur s'assure à ses frais, de la disposition de tous les terrains qui lui sont nécessaires pour
l'installation de ses chantiers, les approvisionnements, la préparation et la manutention des
matériaux de même que ceux nécessaires à la mise en dépôt de terres arables, des terres provenant
des déblais reconnus impropres à leur réutilisation en remblai, des produits de démolition, des
déchets généralement quelconques et des terres en excès.
Il est responsable, vis-à-vis des riverains, de tout dégât occasionné aux propriétés privées lors de
l'exécution des travaux ou de la mise en dépôt des matériaux.
Les palissades ne peuvent être utilisées comme support de publicité.
Aucune publicité n'est admise sur l'emprise des chantiers, hormis les panneaux "Info-Chantier".
4.1.17 Conditions relatives au personnel (art. 78)
Toutes les dispositions légales, réglementaires ou conventionnelles relatives aux conditions
générales de travail, à la sécurité et à l'hygiène sont applicables à tout le personnel du chantier.
L'entrepreneur, toute personne agissant en qualité de sous-traitant à quelque stade que ce soit et
toute personne mettant du personnel à disposition, sont tenus de payer à leur personnel respectif
les salaires, suppléments de salaires et indemnités aux taux fixés, soit par la loi, soit par des
conventions collectives conclues par des conventions d'entreprises.
En permanence, l'entrepreneur tient à la disposition de l'adjudicateur, à un endroit du chantier que
celui-ci désigne, la liste mise à jour quotidiennement de tout le personnel qu'il occupe sur le
chantier.
Cette liste contient au moins les renseignements individuels suivants :
• le nom, le prénom, l’occupation réelle par journée effectuée sur le chantier; la date de
naissance; le métier; la qualification;
CSC GIN170091T-37 28
La personne de contacte chargée de ce pointage et désignée par l’entrepreneur dans le cadre de
l’exécution du présent contrat avec le pouvoir adjudicateur devra maîtriser les langues
suivantes : anglais/français.
4.1.18 Organisation du chantier (art 79)
L’entrepreneur se conforme aux dispositions légales et réglementaires régissant notamment la
bâtisse, la voirie, l'hygiène, la protection du travail, ainsi qu'aux dispositions des conventions
collectives, nationales, régionales, locales ou d'entreprises.
Lors de l'exécution des travaux, l'entrepreneur est tenu d'assurer la police du chantier pendant la
durée des travaux et de prendre, dans l'intérêt tant de ses préposés que des délégués du pouvoir
adjudicateur et des tiers, toutes les mesures requises en vue de garantir leur sécurité.
L'entrepreneur prend, sous son entière responsabilité et à ses frais, toutes les mesures
indispensables pour assurer la protection, la conservation et l'intégrité des constructions et
ouvrages existants. Il prend aussi toutes les précautions requises par l'art de bâtir et par les
circonstances spéciales pour sauvegarder les propriétés voisines et éviter que, par sa faute, des
troubles y soient provoqués.
L'entrepreneur prend, à ses frais, toutes les mesures voulues pour signaler tant de jour que de nuit
ou par temps de brouillard, les chantiers et les dépôts qui empiètent sur les endroits normalement
livrés à la circulation tant des véhicules que des piétons. Il est tenu de clôturer complètement ses
chantiers tant le long des trottoirs provisoires ou définitifs, que le long des voies provisoires ou
définitives réservées à la circulation automobile. Ces clôtures et palissades assureront également la
protection du chantier pendant toute la durée de celui-ci, contre toute intrusion étrangère aux
besoins du chantier.
L’entrepreneur fournira un panneau d'information spécifiquement réalisé dans le cadre de ce
chantier aux dimensions et selon le modèle fournit par le Pouvoir Adjudicateur préalablement au
démarrage des travaux.
Le panneau d’information sera posé au début du chantier, le long de la voie publique à un endroit
à définir par le Pouvoir Adjudicateur.
4.1.19 Moyens de contrôle (art. 82)
L'entrepreneur informe le pouvoir adjudicateur du lieu précis de l'exécution des travaux en cours
sur le chantier, dans ses ateliers et usines ainsi que chez ses sous-traitants ou fournisseurs.
Sans préjudice des réceptions techniques à effectuer sur chantier, l'entrepreneur assure en tout
temps au fonctionnaire dirigeant et aux délégués désignés par le pouvoir adjudicateur le libre accès
aux lieux de production, en vue du contrôle de la stricte application du marché, notamment en ce
qui concerne l'origine et les qualités des produits.
Si l'entrepreneur met en œuvre des produits n'ayant pas été réceptionnés ou ne satisfaisant pas aux
prescriptions du cahier des charges, le fonctionnaire dirigeant ou son délégué peut interdire la
poursuite des travaux en cause, jusqu'à ce que ces produits refusés soient remplacés par d'autres
qui satisfont aux conditions du marché, sans que cette décision engendre une prolongation du délai
d'exécution ou un droit quelconque à indemnisation. La décision est notifiée à l'entrepreneur par
procès-verbal.
CSC GIN170091T-37 29
4.1.20 Journal des travaux (art. 83)
Dès la réception de la notification de la conclusion du marché, l'entrepreneur met les Journaux de
Travaux nécessaires à la disposition d’Enabel.
Dès le début des travaux, l'entrepreneur est tenu de fournir quotidiennement et en 2 exemplaires
aux délégués du pouvoir adjudicateur, tous les renseignements nécessaires à l’établissement du
journal des travaux.
Il s’agit notamment :
• conditions atmosphériques ;
• interruptions de chantier dues à des conditions météorologiques défavorables
• les heures de travail;
• le nombre et la qualité des ouvriers occupés sur chantier
• les matériaux approvisionnés;
• le matériel effectivement utilisé et le matériel hors service ;
• les événements imprévus ;
• les ordres modificatifs de portées mineures ;
• les attachements et quantités réalisées pour chacun des postes et dans chacune des
zones de chantier. Les attachements constituent la représentation exacte et détaillée
de tous les ouvrages exécutés, en quantité, dimension et poids.
Des retards dans la mise à disposition des documents susmentionnés peuvent donner lieu à
l'application des pénalités.
A défaut d'avoir formulé ses observations dans la forme et le délai précité, l'entrepreneur est censé
être d'accord avec les mentions du journal des travaux et des attachements détaillés.
Lorsque ses observations ne sont pas jugées fondées, l'entrepreneur en est informé par lettre
recommandée.
4.1.21 Responsabilité de l’entrepreneur (art. 84)
L'entrepreneur est responsable de la totalité des travaux exécutés par lui-même ou par ses sous-
traitants jusqu'à la réception définitive de leur ensemble.
Pendant le délai de garantie, l'entrepreneur effectue à l'ouvrage, à mesure des besoins, tous les
travaux et réparations nécessaires pour le remettre et le maintenir en bon état de fonctionnement.
Les réparations des dégradations se font conformément aux instructions du pouvoir adjudicateur.
4.1.22 Moyens d’action du pouvoir adjudicateur (art. 44-51 et 85-88)
Le défaut de l’adjudicataire ne s’apprécie pas uniquement par rapport aux travaux mêmes, mais
également par rapport à l’ensemble de ses obligations.
Afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle
de l’exécution du marché, il est strictement interdit à l’entrepreneur d’offrir, directement ou
indirectement, des cadeaux, des repas ou un quelconque autre avantage matériel ou immatériel,
quelle que soit sa valeur, aux préposés du pouvoir adjudicateur concernés directement ou
indirectement par le suivi et/ou le contrôle de l’exécution du marché, quel que soit leur rang
hiérarchique.
CSC GIN170091T-37 30
En cas d’infraction, le pouvoir adjudicateur pourra lui infliger une pénalité forfaitaire par infraction
allant jusqu’au triple du montant obtenu par la somme des valeurs (estimées) de l’avantage offert
au préposé et de l’avantage que l’adjudicataire espérait obtenir en offrant l’avantage au préposé. Le
pouvoir adjudicateur jugera souverainement de l’application de cette pénalité et de sa hauteur.
De plus, lorsqu’ il y a soupçon d'une fraude ou d'une malfaçon en cours d’exécution, l'entrepreneur
peut être requis de démolir tout ou partie de l'ouvrage exécuté et de le reconstruire. Les frais de
cette démolition et de cette reconstruction sont à la charge de l'entrepreneur ou de l'adjudicateur,
suivant que le soupçon se trouve vérifié ou non.
Cette clause ne fait pas préjudice à l’application éventuelle des autres mesures d’office prévues au
RGE, notamment la résiliation unilatérale du marché et/ou l’exclusion des marchés du pouvoir
adjudicateur pour une durée déterminée.
4.1.22.1 Défaut d’exécution (art. 44)
L'adjudicataire est considéré en défaut d'exécution du marché :
1° lorsque les prestations ne sont pas exécutées dans les conditions définies par les documents du
marché ;
2° à tout moment, lorsque les prestations ne sont pas poursuivies de telle manière qu'elles puissent
être entièrement terminées aux dates fixées ;
3° lorsqu'il ne suit pas les ordres écrits, valablement donnés par le pouvoir adjudicateur.
Tous les manquements aux clauses du marché, y compris la non-observation des ordres du pouvoir
adjudicateur, sont constatés par un procès-verbal dont une copie est transmise immédiatement à
l'adjudicataire par lettre recommandée ou par équivalent.
L'adjudicataire est tenu de réparer sans délai ses manquements. Il peut faire valoir ses moyens de
défense par lettre recommandée ou par équivalent adressée au pouvoir adjudicateur dans les quinze
jours suivant le jour déterminé par la date de l'envoi du procès-verbal. Son silence est considéré,
après ce délai, comme une reconnaissance des faits constatés.
Les manquements constatés à sa charge rendent l'adjudicataire passible d'une ou de plusieurs des
mesures prévues aux articles 45 à 49, 86 et 87.
4.1.22.2 Pénalités (art. 45)
Pénalités spéciales
En raison de l’importance des travaux, sont affectés, sans mise en demeure et par la seule infraction,
d’une pénalité journalière de 250 EUR par jour calendrier de non-exécution :
Non-fourniture des documents administratifs et techniques tel que le planning d’exécution des
travaux, le plan d’exécution des ouvrages et ses notes de calcul, les rapports de la formulation du
béton de convenance et d’essai géotechnique pour les remblais et les fiches technique des matériaux
à défaut d'avoir remis, dans le délai fixé lors des réunions de chantier ou par ordre de services, tous
les documents indiqués.
Absence aux réunions de chantier ou de coordination : une pénalité par absence sera appliquée à
l'entrepreneur qui n'assiste pas ou ne se fait pas valablement représenter à toutes les réunions
auxquelles il est prié d'assister.
Retard dans l'exécution des observations ou ordre de service du pouvoir adjudicateur par le biais
du fonctionnaire dirigeant : dans les cas où les listes d'observation résultant des visites de chantier,
notamment lors de « bon à peindre », ou réception, ne seraient pas satisfaites dans le délai prescrit
CSC GIN170091T-37 31
par le fonctionnaire dirigeant, l’adjudicataire sera pénalisé par jour calendaire de retard jusqu'à
exécution.
Modification d’un des membres du personnel clé sans accord préalable du Pouvoir Adjudicateur :
une pénalité forfaitaire par jour de défaut est appliquée, prenant fin lorsque, soit le fonctionnaire
dirigeant obtient l’accord du pouvoir adjudicateur sur le nouveau membre mis en place, soit le
membre remplacé est rétabli dans ses fonctions, soit les deux parties se mettent d’accord sur une
nouvelle personne de remplacement conjointement acceptée. En cas d’application des pénalités,
celles-ci ne peuvent en aucun cas être récupérée rétroactivement, même si un accord est trouvé
Lorsqu’un manquement à l’une des dispositions visées ci-dessus est constaté conformément à
l’article 44 § 2 AR 14 janvier 13, le pouvoir adjudicateur peut accorder un délai à l’entrepreneur
pour faire disparaître le manquement et l’avertir de cette disparition par lettre recommandée. Dans
ce cas, ce délai est notifié à l’adjudicataire en même temps que le P.V. de constat dont question à
l’article 44 § 2 AR 14 janvier 13.
Si aucun délai n’est indiqué dans la lettre recommandé, le l’adjudicataire est tenu de réparer sans
délai les manquements.
4.1.22.3 Amendes pour retard (art. 46 e.s. et 86)
Les amendes pour retard sont indépendantes des pénalités prévues à l'article 45. Elles sont dues, sans mise en demeure, par la seule expiration du délai d'exécution sans intervention d'un procès-verbal et appliquées de plein droit pour la totalité des jours de retard.
Les amendes sont calculées selon la formule mentionnée à l’article 86 §1er.
Nonobstant l'application des amendes pour retard, l'adjudicataire reste garant vis-à-vis du pouvoir adjudicateur des dommages et intérêts dont celui-ci est, le cas échéant, redevable à des tiers du fait du retard dans l'exécution du marché.
Au cas où les travaux faisant l'objet du présent cahier des charges n'étaient pas terminés dans les
délais prévus au point 1.4.18, l’amende suivante sera appliquée d'office par jour ouvrable de retard,
sans mise en demeure, par la seule expiration des délais en question :
R= 0,45*((M * n²) /N²)
Dans laquelle :
R = le montant des amendes à appliquer pour un retard de n jours ouvrables ;
M = le montant initial du marché ;
N = le nombre de jours ouvrables prévus dès l’origine pour exécution du marché ;
n = le nombre de jours ouvrables de retard.
Toutefois, si le facteur M ne dépasse pas 75.000 euros et que, en même temps, N ne dépasse pas
cent cinquante jours ouvrables, le dénominateur N² est remplacé par 150 x N.
4.1.22.4 Mesures d’office (art. 47 et 87)
Lorsque, à l'expiration du délai indiqué à l'article 44, § 2, pour faire valoir ses moyens de défense,
l'adjudicataire est resté inactif ou a présenté des moyens jugés non justifiés par le pouvoir
adjudicateur, celui-ci peut recourir aux mesures d'office décrites au paragraphe 2.
Le pouvoir adjudicateur peut toutefois recourir aux mesures d'office sans attendre l'expiration du
délai indiqué à l'article 44, § 2, lorsqu'au préalable, l'adjudicataire a expressément reconnu les
manquements constatés.
CSC GIN170091T-37 32
Les mesures d'office sont :
1° la résiliation unilatérale du marché. Dans ce cas, la totalité du cautionnement ou, à défaut de
constitution, un montant équivalent, est acquise de plein droit au pouvoir adjudicateur à titre de
dommages et intérêts forfaitaires. Cette mesure exclut l'application de toute amende du chef de
retard d'exécution pour la partie résiliée ;
2° l'exécution en gestion propre de tout ou partie du marché non exécuté ;
3° la conclusion d'un ou de plusieurs marchés pour compte avec un ou plusieurs tiers pour tout ou
partie du marché restant à exécuter.
Les mesures prévues à l'alinéa 1er, 2° et 3°, sont appliquées aux frais, risques et périls de
l'adjudicataire défaillant. Toutefois, les amendes et pénalités qui sont appliquées lors de l'exécution
d'un marché pour compte sont à charge du nouvel adjudicataire.
4.1.22.5 Autres sanctions (art. 48)
Sans préjudice des sanctions prévues dans le présent cahier spécial des charges, l'adjudicataire en
défaut d'exécution peut être exclu par le pouvoir adjudicateur de ses marchés pour une période de
trois ans. L'intéressé est préalablement entendu en ses moyens de défense et la décision motivée
lui est notifiée.
4.1.23 Réceptions, garantie et fin du marché (art. 64-65 et 91-92)
4.1.23.1 Réception des travaux exécutés (art. 64-65 et 91-92)
Les travaux seront suivis de près pendant leur exécution par le fonctionnaire dirigeant. Les
prestations ne sont réceptionnées qu'après avoir satisfait aux vérifications, aux réceptions
techniques et aux épreuves prescrites.
Il est prévu une réception provisoire à l'issue de l'exécution des travaux qui font l'objet du marché
et, à l'expiration d'un délai de garantie, une réception définitive qui marque l'achèvement complet
du marché.
La prise de possession totale ou partielle de l'ouvrage par l'adjudicateur ne peut valoir réception
provisoire.
Le pouvoir adjudicateur dispose d’un délai de vérification de trente jours à compter de la date de
la fin totale ou partielle des travaux, constatée conformément aux modalités fixées dans les
documents du marché, pour procéder aux formalités de réception et en notifier le résultat à
l’entrepreneur.
Lorsque l'ouvrage est terminé à la date fixée pour son achèvement, et pour autant que les résultats
des vérifications des réceptions techniques et des épreuves prescrites soient connus, il est dressé
dans les quinze jours de la date précitée, selon le cas, un procès-verbal de réception provisoire ou
de refus de réception.
Lorsque l'ouvrage est terminé avant ou après cette date, l'entrepreneur en donne connaissance,
par envoi recommandé ou envoi électronique assurant de manière équivalente la date exacte de
l’envoi, au fonctionnaire dirigeant et demande, par la même occasion, de procéder à la réception
provisoire. Dans les quinze jours qui suivent le jour de la réception de la demande de
l'entrepreneur, et pour autant que les résultats des vérifications des réceptions techniques et des
épreuves prescrites soient connus, il est dressé un procès-verbal de réception provisoire ou de
refus de réception.
Le délai de garantie prend cours à la date à laquelle la réception provisoire est accordée et est d’un
an.
CSC GIN170091T-37 33
Dans les quinze jours précédant le jour de l'expiration du délai de garantie, il est, selon le cas,
dressé un procès-verbal de réception définitive ou de refus de réception.
L'entrepreneur est responsable de la totalité des travaux exécutés par lui-même ou par ses sous-
traitants jusqu'à la réception définitive de leur ensemble.
Pendant le délai de garantie, l'entrepreneur effectue à l'ouvrage, à mesure des besoins, tous les
travaux et réparations nécessaires pour le remettre et le maintenir en bon état de fonctionnement.
Toutefois, après la réception provisoire, l'entrepreneur ne répond pas des dommages dont les
causes ne lui sont pas imputables.
L’adjudicataire qui, pendant le délai de garantie, refait certains ouvrages ou certaines parties
d’ouvrages, est tenu de remettre en état les parties environnantes (telles que peintures,
tapisseries, parquets, etc.…) auxquelles des dommages ou dégâts ont été causés du fait de la
réfection entreprise.
Dans les propriétés occupées, bâties ou non, l’adjudicataire ne peut, du fait de ses travaux, ni
porter entrave ni créer un danger de quelque nature que ce soit à cette occupation. Il est tenu de
prendre, à ses frais, toutes les mesures nécessaires à cette fin.
Pendant le délai de garantie, d’une durée de 2 ans, l'entrepreneur effectue à l'ouvrage, à mesure
des besoins, tous les travaux et réparations nécessaires pour le remettre et le maintenir en bon
état de fonctionnement.
A partir de la réception provisoire et sans préjudice des dispositions du paragraphe 1er relatives à
ses obligations pendant le délai de garantie, l'entrepreneur répond de la solidité de l'ouvrage et de
la bonne exécution des travaux conformément aux articles 1792 et 2270 du Code civil.
Toute infraction aux obligations incombant à l’adjudicataire durant la période de garantie fera
l’objet d’un procès-verbal et de l’application des mesures d’offices, conformément à l’article 44 du
RGE.
4.1.23.2 Frais de réception
Pas d’application.
4.1.24 Prix du marché en cas de retard d’exécution (art 94)
Le prix des travaux effectués pendant une période de retard imputable à l'entrepreneur est calculé
suivant celui des procédés ci-après qui se révèle le plus avantageux pour le pouvoir adjudicateur :
• soit en attribuant aux éléments constitutifs des prix prévus contractuellement pour la
révision, les valeurs applicables pendant la période de retard considérée;
• soit en attribuant à chacun de ces éléments, une valeur moyenne (E) établie de la façon
suivante :
E= _e1 x_t1_+_e2__x__t2_+…+(en__x__tn)
t1+t2+…+tn
CSC GIN170091T-37 34
dans laquelle :
e1, e2,... en, représentent les valeurs successives de l'élément considéré pendant le délai contractuel,
éventuellement prolongé dans la mesure où le retard n'est pas imputable à l'entrepreneur;
t1, t2,... tn, représentent les temps d'application correspondants de ces valeurs, exprimés en mois
de trente jours, chaque fraction du mois étant négligée et les temps de suspension de l'exécution du
marché n'étant pas pris en considération.
La valeur de E est calculée jusqu'à la deuxième décimale.
4.1.25 Conditions générales de paiement des travaux (art. 66 es et 95)
Le paiement interviendra au plus tard 30 jours après introduction et acceptation de la facture.
L’adjudicataire envoie les factures (en un seul exemplaire) et le procès-verbal de réception
provisoire (le cas échéant les PV de réception provisoire partielle) du marché (exemplaire original)
à l’adresse suivante :
Mr Antoine CHEVALLIER, Responsable Administratif et Financier, Programme
INTEGRA, Enabel en Guinée - sise à la Résidence Corail, Bloc F, Appartement F105 et
F101 au 1er étage. Quartier Camayenne, commune de Dixinn, Conakry, Guinée.
La facture contient le détail complet des services qui justifient le paiement. La facture est signée et
datée, et porte la mention « certifié sincère et véritable et arrêté à la somme totale de € ………
(montant en toutes lettres) », ainsi que la référence GIN 170091T-37, l’acompte concerné et
l’intitulé du marché « Réhabilitation de la piste rurale falabagan-Sitayah-kébéyah dans la
préfecture de Kindia (4,3 km) ». La facture qui ne porte pas cette référence ne pourra pas être
payée.
Les paiements se feront selon les jalons suivants :
- 80% du poste installation et repli de chantier, après exécution conformément au CSC
- 100 % du poste Etudes d’exécution après validation des études
- Le reste des travaux par décompte tous les 15 jours et sur la base des quantités réellement
exécutées
- Les ouvrages d'art (dalots et radiers) par unité d'ouvrage achevé et réceptionné
- 20 % du poste installation et repli de chantier, après un repli effectif, conformément au
CSC .
Attention : il est entendu qu’aucune avance ne peut être demandée et le paiement ne
sera effectué que pour des prestations accomplies et acceptées.
Le paiement s’effectue exclusivement par virement bancaire
L'état d'avancement reprendra pour chaque poste :
• Les quantités totales à réaliser selon les mesures de départ ;
• les quantités déjà réalisées et enregistrées dans l'état d'avancement du mois précédent;
• Les quantités réalisées au cours du mois ;
• Les quantités totales réalisées en fin de mois ;
• Les prix unitaires de la commande ;
• Les prix totaux des quantités réalisées au cours du mois pour chaque poste ;
• Le prix total de la facture du mois.
CSC GIN170091T-37 35
4.1.26 Litiges (art. 73)
Tous les litiges relatifs à l’exécution de ce marché sont exclusivement tranchés par les tribunaux
compétents de l’arrondissement judiciaire de Bruxelles. La langue véhiculaire est le français ou le
néerlandais.
Le pouvoir adjudicateur n’est en aucun cas responsable des dommages causés à des personnes ou
à des biens qui sont la conséquence directe ou indirecte des activités nécessaires à l’exécution de
ce marché. L’adjudicataire garantit le pouvoir adjudicateur contre toute action en dommages et
intérêts par des tiers à cet égard.
En cas de « litige », c’est-à-dire d’action en justice, la correspondance devra (également) être
envoyée à l’adresse suivante :
Enabel s.a.
Cellule juridique du service Logistique et Achats (L&A)
À l’attention de Mme Inge Janssens
rue Haute 147
1000 Bruxelles
Belgique
CSC GIN170091T-37 36
5 Spécifications techniques
5.1. Définitions
L'emprise de la route est la partie du domaine public légalement réservée à la route et à ses
équipements annexes.
- L’emprise des travaux est la bande de l’emprise de la route nécessaire à l’exécution des
travaux
- La plate-forme des terrassements consiste en la partie supérieure des remblais (couche de
forme) ou en la partie inférieure des déblais (fond de forme).
- La couche de fondation est la couche en matériau portant placée immédiatement sur la plate-
forme des terrassements.
- La couche de base ou couche de roulement est la couche en matériau portant placée
immédiatement sur la couche de fondation.
- Le remblai technique ou remblai au niveau des ouvrages est la couche en matériau
portant placée immédiatement au niveau des ouvrages.
- Le revêtement est placé sur la couche de base.
- La chaussée est la partie de la route réservée aux véhicules.
- Les accotements et les trottoirs sont situés de part et d'autre de la chaussée et sont réservés
à la circulation des piétons.
- La ligne rouge désigne les cotes successives de la chaussée finie à l'axe de la chaussée.
- L'emprise des terrassements est la largeur comprise entre pieds de talus en remblais ou
entre sommets de talus en déblais.
5.2. Description des travaux
5.2.1. Caractéristiques géométriques des travaux de la piste de Baradayah
Les caractéristiques géométriques de la piste sont basées sur les hypothèses ci-après :
- Une vitesse de base de 40 km/heure
- Une praticabilité de la piste en toute saison.
L’alignement horizontal et vertical est comme suit :
- Chaussée = 5,00 m
- Rayon de courbure minimal en plan : 50 m
- La pente transversale doit être comprise entre 4 et 5 %
- Pente longitudinal maximale : 10 %. Cette pente peut aller jusqu’à 12 % pour les
distances n’excédant pas 400 m
- Accotement 1 - 0,50 m
- Fossé l = 0,80 m; H= 0,60 m.
CSC GIN170091T-37 37
5.2.2. Volume des travaux
5.2.2.1. Travaux de terrassement
Débroussaillement = 5 000 m²
Décapage = 5 000 m²
Purge de matériaux impropres = 200 m3
Préparation fond de forme = 26 720 m²
Abattage d'arbre = 0
Reprofilage de pistes existantes = 0 m2
Remblai d'emprunt = 5 043 m3
5.2.2.2. Drainage
Fossés longitudinaux = 0 ml
Fossés divergents = 1 600 ml
5.2.2.3. Ouvrages d'art
Dalot cadre 1x1 = 2 u
Dalot cadre 1 x 1 avec vanne de régulation de niveau d’eau = 1 u
Dalot cadre 2x1 = =2 u
Dalot cadre 2x1,5 = 2 u
Dalot cadre 2 x (2,50 x 3,00) = 1 u
Radier en béton armé 2x2x2 (6 ml) = 3 u
5.2.2.4. Gravillonnage
Couche de roulement = 2 856 m3
5.2.2.5. Travaux connexes
Dalots à démolir = 0 u
Déviations à faire = 3 u.
5.2.2.6. Signalisation
Panneaux de signalisation = 16 u
5.2.2.7. Aspects environnementaux
Reboisement des carrières = 0,3 Ha.
5.3. Prescriptions techniques Générales
5.3.1 Etudes d’exécution
Au titre des travaux prévus dans le présent contrat, il appartient à l’entrepreneur d’établir à ses
frais les divers projets d’exécution des travaux en temps opportun ainsi que les plans nécessaires à
la bonne exécution des ouvrages notamment les plans de ferraillage, de coffrage, etc. ainsi que les
notes de calcul. Aucun travail ne sera autorisé sans avoir au préalable les plans d’exécution validés
et portant la mention « BON POUR EXECUTION ». Il doit en outre, rechercher et exploiter les
diverses carrières et les emprunts de matériaux nécessaires à la réalisation de la chaussée
(graveleux latéritiques, roches compactes, sables, etc.).
CSC GIN170091T-37 38
5.3.2 Installation de chantier
Les installations de chantier comprennent :
• L’installation et l’aménagement des bases des services généraux de l’entrepreneur,
• L’amenée et le repliement du matériel,
• L’installation et le repliement des centrales,
• La construction et l’aménagement des bureaux de la Mission de Contrôle (Ingénieur
Conseil et ingénieur/DPO d’Enabel) et des laboratoires de chantier,
• L’installation de stockage du carburant,
• etc.
5.3.3 Maintien du trafic et des accès locaux
Le trafic et les accès locaux seront maintenus pendant la durée des travaux. L’entrepreneur
aménagera des rampes d’accès raisonnablement aplanies traversant les travaux de chaussée pour
permettre aux véhicules et aux piétons de les traverser.
Les déviations pour les circulations de véhicules et piétons seront réduites le plus possible et soigneusement entretenues. Les plans des déviations seront soumis par l’entrepreneur à l’approbation du le fonctionnaire dirigeant. Les caractéristiques géométriques de ces deviations sont les suivantes :
• rayon minimal des courbes horizontales : 50 m,
• rayon minimal des courbes verticales 500 m,
• pente et rampe maximales 6 %,
• largeur de la plate-forme 8 m,
• largeur de la chaussée 6 m.
5.3.4 Les terrassements de dégagement et la préparation du terrain
• Les travaux de dégagement des emprises et la préparation du terrain ;
• L’exécution et la mise en dépôt des déblais non réutilisables, des sur-profondeurs des déblais
et des purges, y compris le transport jusqu’à une distance maximale de 500 mètres ;
• La mise en œuvre des remblais ;
• Le compactage et le profilage de la plate-forme des terrassements ;
• Le transport des terres pour remblais ou la mise en dépôt sur une distance maximale de 500
m.
• La mise en œuvre de la couche de fondation ;
• La mise en œuvre de la couche de base ;
• Le transport des matériaux pour les couches de fondation et de base sur une distance de 5 000
m.
CSC GIN170091T-37 39
5.3.5 Les travaux d’assainissement comprenant
• L’exécution de fossés longitudinaux en terre et de fossés divergents ;
• L’exécution de fossés longitudinaux non revêtus ;
• L’exécution de perrés en maçonnerie de moellons en pied de talus ;
• La fourniture et la pose de filets d’eau ;
• La fourniture et la pose de descentes d’eau ;
• La construction de dalots en béton armé de différentes sections
• Le recalibrage du lit du cours d’eau.
5.3.6 Les équipements et la signalisation comprenant
• La fourniture et la pose de la signalisation verticale ;
• La fourniture et la pose des gardes corps métalliques de sécurité
• L’exécution des avertisseurs et des ralentisseurs de vitesse.
5.3.7 Les prestations environnementales et sociales
Ces prestations concernent le reboisement des zones d’emprunt et les mesures d’hygiène,
environnementales et de sécurité à mettre en place lors de l’exécution des travaux.
5.4 Prescriptions techniques particulières
5.4.1. Obligations et prestations de l’entrepreneur
Remarques générales
Tous les documents qui doivent être remis pour approbation au fonctionnaire dirigeant le sont en
quatre (4) exemplaires.
Trois exemplaires sont destinés au fonctionnaire dirigeant ; un sera renvoyé à l’entrepreneur avec
approbation ou commentaires.
L’Entrepreneur ne peut se prévaloir d’aucune erreur ou omission dans le dossier technique pour
dégager sa responsabilité. De même, l’approbation par le fonctionnaire dirigeant des documents
cités ci-après n’atténuera en rien les responsabilités de l’Entrepreneur.
5.4.2. Coordination des travaux.
Dans une phase préliminaire, l'Entrepreneur effectuera toutes les vérifications du projet qu'il juge
nécessaires afin de pouvoir signaler les anomalies, erreurs ou omissions éventuelles, non
seulement sur des documents de l'étude, mais aussi à pied d'œuvre.
L'Entrepreneur présentera au fonctionnaire dirigeant les résultats de sa comparaison du projet
avec les conditions locales et ses propositions concernant une modification éventuelle du projet.
Les dispositions définitives seront alors prises d'un commun accord. Aucune exécution des travaux
ne pourra être commencée sur une section donnée tant que ces dispositions définitives n'auront
pas été arrêtées.
L'Entrepreneur reconnaît avoir tenu compte des sujétions de temps qui seront entraînées par ces
phases préliminaires. Il reste néanmoins entendu que l'accord entre les parties devra intervenir au
maximum dans les quinze (15) jours qui suivront la remise au fonctionnaire dirigeant des résultats
des travaux préparatoires
CSC GIN170091T-37 40
5.4.3. Travaux topographiques - implantation du projet d’exécution
L’entrepreneur procède, à ses frais, à la vérification du bornage de la route, au remplacement des
bornes manquantes, à l’implantation du projet et à son report à l’échelle 1/2 000 - 1/200, ainsi
qu’au levé de détail et au calcul des cubatures.
Cette implantation et ce levé de détail se font contradictoirement avec le fonctionnaire dirigeant.
a. Implantation
L'implantation consiste à matérialiser l'axe du projet par des bornes en béton numérotées et
nivelées, les bornes sont implantées à une distance de 25 mètres de l'axe du projet sauf
impossibilité :
• À chaque origine et fin de courbe, de part et d'autre de l'axe ;
• Aux intersections des alignements droits, de part et d'autre de l'axe ;
L'entrepreneur est en outre tenu de remplacer les repères de nivellement par des bornes, en
dehors de l'emprise de la route et par des repères sur les nouveaux ouvrages. Les caractéristiques
de ces bornes ou repères ainsi que les renseignements à faire figurer sur la fiche y afférente seront
déterminés par l'Ingénieur.
L'axe du projet implanté doit être conforme à l'axe donné dans les dessins du projet d’exécution
établi par l’entrepreneur et validé par le fonctionnaire dirigeant en particulier en ce qui concerne
les caractéristiques géométriques tels que les rayons de courbures et les longueurs minimales et
maximales en alignement droit.
L’axe du projet est dessiné avec une ligne rouge. La ligne rouge doit être conforme à celle définie
dans le dossier d’exécution, en particulier en ce qui concerne le respect des points obligés
(carrefours et ouvrages à conserver) ainsi que les rampes maximales.
L'entrepreneur soumet les dessins du projet au fonctionnaire dirigeant au plus tard sept (7) jours
avant la date du commencement des travaux.
• L’emplacement et les cotes des bornes d'implantation du projet,
• L’emplacement et l'altitude des repères de nivellement.
b. Relevé des profils en travers
Les relevés des profils s'étendent en moyenne sur 20 - 25 mètres de part et d'autre de l'axe. Un
piquet est mis en place à hauteur de chaque profil. Le piquetage, parallèle à l'axe du projet, est
effectué en dehors de l'emprise des terrassements.
Les levés de profils en travers sont reportés à l'échelle de 1/200 en même temps que le profil en
travers type. Ces documents sont remis au fonctionnaire dirigeant en même temps que les dessins
du projet.
c. Levé de la zone des ouvrages d’art et de l’assainissement
Sur demande du fonctionnaire dirigeant, l’emplacement de certains ouvrages pourra être relevé
au tachéomètre sur une longueur et une largeur suffisante avec une densité maximale de quatre-
vingt (80) points à l’hectare pour permettre l’implantation de l’ouvrage sur des plans à l’échelle
1/500.
CSC GIN170091T-37 41
d. Mouvement des terres - Calcul des cubatures
Sur la base des levées topographiques et des sondages de reconnaissance, l’entrepreneur
soumettra à Ingénieur un schéma de mouvement des terres qui servira de base au règlement des
prestations de transport.
Ce mouvement des terres sera établi pour des sections d’une longueur minimale de cent (100)
mètres et tiendront compte des excédents ou déficits sur les tronçons adjacents. Sur la base des
profils en travers, l'entrepreneur calcule les quantités :
• de déblais meubles,
• De remblais (en provenance de déblais ou d'emprunts),
• De grave latéritique pour les couches de fondation et de base,
• De transports de grave latéritique.
Ces quantités sont soumises au fonctionnaire dirigeant sous la forme d'un métré en même temps
que les dessins du projet.
Il est spécifié qu'aucun coefficient de foisonnement ou de contre foisonnement n'est pris en
considération et qu'un mètre cube de déblai mesuré sur profil est censé donner un mètre cube de
remblai mesuré sur profil. Les tassements éventuels sous remblais ne sont pas pris en compte.
Ces documents seront soumis à l’agrément du fonctionnaire dirigeant au minimum sept (7) jours
avant le début des travaux. Le fonctionnaire dirigeant disposera d’un délai de sept (7) jours pour
donner son accord, refuser ou faire ses observations sur ces documents.
5.4.4. Programme technique des travaux
L'entrepreneur soumet au fonctionnaire dirigeant dans un délai de sept (7) jours à compter de la
date de notification de l’ordre de service de commencement des travaux :
• Le projet d'installation de chantier ;
• Le planning des travaux, détaillé quantitativement par tâches et les rendements
escomptés,
• Le programme détaillé de l'approvisionnement des matériaux et matières nécessaires aux
travaux ;
• Le programme de mise en place du personnel et du matériel nécessaire à l'exécution des
travaux conformément au planning ;
• Le plan d’exécution des ouvrages et parties d’ouvrages pour approbation ;
• le rendement du matériel;
Dans l'établissement de ce programme, il est tenu compte du maintien de la circulation et des délais
nécessaires aux expropriations.
L'entrepreneur tient constamment à jour un état d'avancement des travaux par rapport au
planning. Aucune modification ne peut être apportée à ce planning sans l'accord de l'Ingénieur.
Il est établi, chaque fin de mois, à la diligence de l'entrepreneur et à ses frais, un état d'avancement
des travaux selon modèle agréé par le fonctionnaire dirigeant. Cet état est fourni gratuitement au
fonctionnaire dirigeant en quatre exemplaires.
CSC GIN170091T-37 42
Cet état mentionne entre autres :
• Le personnel (nombre, qualification, main d’œuvre, tâches affectées) utilisé sur le chantier
• Les outils et/ou le matériel (type d'engin, tâche affectées) en place sur le chantier et en
ordre de fonctionnement ;
• Les quantités de travaux exécutées par poste et prises en attachement depuis le début du
chantier, comparées avec celles prévues au planning ;
• Les matériaux approvisionnés sur chantier, comparées avec ceux prévus au planning ;
• Les prévisions détaillées quantitativement par tâches tant pour les travaux que les
approvisionnements ;
• Les rendements obtenus depuis le début des travaux et les rendements à prévoir pour tenir
dans le planning.
5.4.1. Essais de laboratoire - contrôle
Dans le cadre du présent projet, il est prévu deux séries d'essais en cours de travaux :
• La première est opérée par l'entrepreneur et à sa charge, elle a pour but la recherche des
matériaux, la détermination de leur mise en œuvre et les contrôles à effectuer. Les essais
correspondants sont effectués par lui et à ses frais dans son laboratoire de chantier
entièrement accessible au fonctionnaire dirigeant. L'entrepreneur peut faire appel à un
laboratoire agréé par l'Ingénieur pour la réalisation de certains essais spéciaux. Les
résultats des divers essais sont consignés sur un cahier de laboratoire et transmis par
courriers au fonctionnaire dirigeant au fur et à mesure de leur obtention.
• La seconde série d'essais concerne le contrôle de qualité, elle est opérée sous la
responsabilité du fonctionnaire dirigeant, par le laboratoire de son choix dans le cadre d'un
contrat passé entre ce dernier et le fonctionnaire dirigeant.
Tous les matériaux approvisionnés reconnus défectueux après essais doivent être transportés hors
du chantier par l'entrepreneur et à ses frais dans un délai et à un endroit fixé par l'Ingénieur, faute
de quoi, l'évacuation est exécutée par l'Ingénieur et aux frais de l'entrepreneur.
Les travaux effectués dans des conditions non conformes aux prescriptions du présent document,
sont repris jusqu'à obtention d'un résultat conforme aux caractéristiques prescrites.
Les emplacements des prélèvements nécessaires aux essais quels qu'ils soient et ceux des mesures
in situ peuvent être fixés par l'Ingénieur.
En cas de non-respect des clauses du présent document, l'entrepreneur a, à sa charge tous les essais
supplémentaires effectués en vue de vérifier s'il a bien apporté les corrections aux travaux non
conformes.
Le tableau ci-après reprend les différents essais de contrôles à effectuer par l'entrepreneur pour
la réception des matériaux et leur mise en œuvre.
CSC GIN170091T-37 43
a . Exécution des remblais
Matériaux dans le corps de remblais
Nature des essais Résultats Fréquence
Granulométrie % fines (80 µm) < 50 % 3 essais complets tous les
500 m3
CBR à 4 jours d’imbibition CBR> 10 Et par chambre d’emprunt
compacté à 95 % de l’OPM
Limites d’Atterberg IP < 25
Tous les 100 m3 et par gîte LL < 50
Gonflement < 1 %
Matériaux pour les 30 cm supérieurs du remblai
Nature des essais Résultats Fréquence
Granulométrie % fines (80 µm) < 40 % 3 essais complets tous les
500 m3
CBR à 4 jours d’imbibition CBR> 15 Et par chambre d’emprunt
compacté à 95 % de l’OPM
Limites d’Atterberg IP < 25
Tous les 100 m3 et par gîte LL < 50
Gonflement < 1 %
Teneur en matières
organiques < 1 %
CSC GIN170091T-37 44
Mise en œuvre
Nature des essais Résultats Fréquence
Sol d’assise du remblai 1 essai tous les 250 m2
- Mesure de compacité par
PVS 90 % de l’OPM
Dans la couche supérieure de
20 cm
Corps du remblai 1 essai tous les 250 m²
- Mesure de compacité par
PVS 95 % de l’OPM Dans chaque couche de 20 cm
20 cm supérieurs du remblai 1 essai tous les 250 m2
- Mesure de compacité par
PVS 95 % de l’OPM
20 cm supérieurs du remblai 1 essai tous les 50 m en
quinconce
- Mesure de déflexion à la
poutre 200 00ème de mm
b . Compactage et profilage de la plate-forme des terrassements
Mise en œuvre
Nature des essais Résultats Fréquence
Essai à la plaque suisse de
700 cm2 Me ≥ 30 000 kN/m2 2 essais tous les 150 m.
En zone de déblai 95 % de I OPM 1 essai tous les 250 m²
- Mesure de compacité par
PVS à 20 cm sous la surface.
- Mesure de déflexion à la
poutre 200 /100ème de mm
1 essai tous les 50 m en
quinconce
CSC GIN170091T-37 45
c . Couche de fondation et remblai technique
Matériaux
Nature des essais Résultats Fréquence
Granulométrie
- passant au tamis 2 mm < 50 %
- passant au tamis 80 µm < 25 % 1 essai complet
- Limites d’Atterberg IP < 25
tous les 30 m3 et par gîte LL < 40
CBR à 4 jours d’imbibition
compacté à 95 % de I’OPM > 30
Teneur en matières
organiques < 1 %
Mise en œuvre
Nature des essais Résultats Fréquence
Mesure de la compacité par
PVS 95 % de l’OPM
une densité tous les 100 m de
part et d’autre de l’axe.
Essai à la plaque suisse de
700 cm2 Me ≥ 100 000 kN/m2 2 essais tous les 150 m.
Mesure de déflexion à la
poutre 90 /100ème de mm
1 essai tous les 50 m en
quinconce
CSC GIN170091T-37 46
d . Couche de Base ou couche de roulement en graveleux-latéritique naturel
Matériaux
Nature des essais Résultats Fréquence
Granulométrie
- dimension maximale 10 à 50 mm
Passant au tamis 2 mm < 50 %
- passant au tamis 80 µm < 20 % 1 essai complet
Limites d’Atterberg IP < 15 tous les 30 m3 et par gîte
CBR à 4 jours d’imbibition
compacté à 95 % de I’OPM > 80
Teneur en matières
organiques < 1 %
Mise en œuvre
Nature des essais Résultats Fréquence
Mesure de la compacité par
PVS 97 % de l’OPM
une densité tous les 100 m de
part et d’autre de l’axe.
Essai à la plaque suisse de
700 cm2 Me ≥ 100 000 kN/m2 2 essais tous les 200 m.
Mesure de déflexion à la
poutre 70 /100ème de mm
1 essai tous les 50 m en
quinconce
e . Couche de Base ou couche de roulement en grave concassée
Matériaux
Nature des essais Résultats Fréquence
Équivalent de sable > 40 1 essai / 10 m3
Los Angeles < 35 1 essai / 10 m3
Granulométrie Conforme au fuseau
indiqué dans le CPTP 1 essai / 10 m3
Teneur en fine < 10% 1 essai / 10 m3
CSC GIN170091T-37 47
Mise en œuvre
Nature des essais Résultats Fréquence
Compacité / si réf. OPM > 98% de l’OPM pour 95% des
mesures
1 essai / 10 m de route de part et
d’autre de l’axe
Compacité / si réf. Indice
des vides < 15%
1 essai / 10 m de route de part et
d’autre de l’axe
Teneur en eau Teneur en eau OPM - 2 1 essai tous les 10 m de route
Densité en place et teneur
en eau
98% de la densité sèche
maximale PM pour 95% des
mesures
1 essai / 5 m3
Essai Proctor Modifié
1 essai / 10 m3
Ou au gré du fonctionnaire
dirigeant
Mesure de déflexion sous
13 tonnes
(moyenne + 1,30 fois l’écart
type) < 65/100 mm
Une série de mesures à l’axe et à 4 m
de part et d’autre de l’axe, tous les 10
m
Portance > 250 MPa
Une série de mesures à l’axe et à 2,5
à 3,0 m (voir plus) de part et d’autre
de l’axe, tous les 10 m
Altimétrie -0,5 / +2 cm par rapport aux
cotes théoriques 3 points tous les 10 m de chaussée
Épaisseur -0,5 / +2 cm par rapport aux
cotes théoriques 3 points tous les 10 m de chaussée
Épaisseur -0 / +2 cm Au gré du fonctionnaire dirigeant
Contrôle de largeur Au moins égale à la largeur
théorique par rapport à l’axe Un couple de mesure tous les 10 m
Réglage Pas de flache
supérieure à 1 cm en tous
Toute la chaussée, au gré du
fonctionnaire dirigeant
CSC GIN170091T-37 48
f. Ouvrages en béton
Formulation du béton
Les différents bétons sont désignés symboliquement par une lettre suivie d’un nombre de trois
chiffres. La lettre désigne la catégorie, Q signifiant béton de qualité et C béton courant. Le nombre
désigne le poids minimal (exprimé en kilogrammes) de ciment que doit contenir un mètre cube de
béton. Le volume considéré étant celui occupé après mise en œuvre.
Composition des bétons
i. Provenance
L’étude de la composition des bétons incombe à l’entrepreneur. Elle porte sur le calcul du dosage
théorique des ciments, sables et granulats, ainsi que de la quantité d’eau de gâchage.
L’entrepreneur soumet à l’approbation du fonctionnaire dirigeant, les résultats de son étude de
composition, vingt et un (21) jours avant la date prévue pour la mise en œuvre.
ii. Qualité et fabrication
Le tableau ci-après indique les caractéristiques requises pour chacun des bétons, en regard de la destination :
CSC GIN170091T-37 49
Type Destination Résistance (1) Affaissement au
Cône ABRAMS
C200
Béton de propreté sous
toutes les surfaces en contact
avec le sol
pas de valeur exigée
pas de valeur exigée
C250
Béton maigre, béton
d’enrobage lit de pose des
éléments préfabriqués
béton cyclopéen
pas de valeur exigée
pas de valeur exigée
C350
Éléments préfabriqués pour
les descentes d’eau, filets
d’eau, fossés revêtus,
dallettes et bordures ou
bétons coulés sur place
> 225 / > 290 <3 cm
Q350
Béton armé pour ouvrages de
tête, Infrastructure de ponts
> 240 / > 310
compris
entre 2,5 et 4 cm
Q400
Béton armé pour
superstructure de ponts et
pour buses préfabriquées
> 270 / >350
<3 cm
(1) Résistance moyenne en compression en bars à 28 jours sur cube de 20 x 20.
L’installation de fabrication est soumise à l’agrément du fonctionnaire dirigeant.
CSC GIN170091T-37 50
Matériaux pour Béton C 350
Nature des essais Résultats Fréquence
Sables
- Équivalent de sable > 80 >= 1 essai par 25 m3 de sable
- Granulométrie :
Passant au tamis microns 80 < 5 %
Fuseau déterminé par
l’entrepreneur
Granulats >= 1 essai par 25 m3 de gravillon
- Dureté Los Angeles < 45
- Granulométrie entre 20 et 6,3 mm
- Fuseau déterminé par
l’entrepreneur
Matériaux pour Bétons C200 et C250
Nature des essais Résultats Fréquence
Sables
- Équivalent de sable > 80 >= 1 essai par 25 m3 de sable
- Granulométrie : % en poids
retenu sur le tamis 5 mm < 10 %
passant au tamis 80 µm < 5 %
Granulats >= 1 essai par 25 m3 de
gravillon
- Dureté Los Angeles < 45
- Granulométrie entre 32 et 6,3 mm
CSC GIN170091T-37 51
Mise en œuvre du Béton C350
Nature des essais Résultats Fréquence
Résistance à la
compression - Rc à 7/28 jours
Sur cylindre 190/225 bars 6 éprouvettes
sur cube 240/290 bars suivant les instructions du
fonctionnaire dirigeant
Affaissement au cône
d’Abrams < 3 cm >= 1 cône ASTM par 20 m3
Matériaux Bétons Q350 et Q400
Nature des essais Résultats Fréquence
Sable >= 1 essai par 25 m3 de sable
- Équivalant à de sable > 80
- Granulométrie: % en poids
passant au tamis 80 µm < 5 %
- Fuseau déterminé par l’entrepreneur
Granulats >= 1 essai par 25 m3 de gravillon
- Dureté Los Angeles < 45
- Granulométrie entre 20 et 6,3 mm
- Fuseau déterminé par l’entrepreneur
Mise en œuvre Béton Q350
Nature des essais Résultats Fréquence
Rc à 7/28 jours sur cylindre 200/240 bars 6 éprouvettes
Rc à 7/28 jours sur cube 260/310 bars suivant les instructions du
fonctionnaire dirigeant
Affaissement au cône
d’Abrams entre 2,5 et 4 cm >= 1 cône ASTM par 20 m3
CSC GIN170091T-37 52
Mise en œuvre Béton Q400
Nature des essais Résultats Fréquence
Rc à 7/28 jours sur cylindre 225/270 bars 6 éprouvettes par 20 m3
Rc à 7/28 jours sur cube 290/350 bars Suivant les instructions du
fonctionnaire dirigeant
Affaissement au cône
d’Abrams > 3 cm >= 1 cône ASTM par 20 m3
5.4.2. Installation du chantier
L'entrepreneur est tenu de soumettre à l'approbation du fonctionnaire dirigeant, dans un délai de
quatorze (14) jours après la notification du marché, les plans détaillés de ses installations de
chantier.
Ces plans indiqueront notamment :
• les pistes d'accès,
• les zones de stockages pour matériaux,
• l'atelier garage,
• les bureaux,
• L’alimentation en eau et en énergie,
• Le laboratoire de chantier avec ses équipements,
• les deviations ProVisors eventually.
L’entrepreneur implantera au début et à la fin du chantier deux panneaux reprenant les
caractéristiques du projet (pouvoir adjudicateur, Source de financement, fonctionnaire dirigeant,
durée du chantier, etc.).
5.4.3. Matériel
L'entrepreneur devra soumettre au fonctionnaire dirigeant dans le délai d’une (1) semaine
ouvrable à compter de la date de signature du contrat, la liste du matériel qu'il envisage d'utiliser
pour l'exécution des travaux HIMO ou autres, avec les caractéristiques de ces matériels.
Cette liste précisera la marque, le type, l'année de fabrication des engins. Tout matériel qui sera
jugé trop vétuste ou non satisfaisant par le fonctionnaire dirigeant pourra être refusé sans que
l'entrepreneur puisse élever de réclamation.
Si l'entrepreneur ne possède pas l'ensemble du matériel nécessaire à la bonne exécution des
travaux, il pourra acheter du matériel neuf, dans ce cas sera joint à la liste du matériel, la copie de
la lettre de crédit non résiliable d'une banque, et la facture pro forma du fournisseur.
Il pourra également faire appel à des entreprises de location de matériel, dans ce cas
l'entrepreneur devra fournir leur engagement écrit, de mettre à disposition le matériel au fur et à
mesure des besoins du chantier.
CSC GIN170091T-37 53
L'Ingénieur pourra exiger que soient modifiées ou complétées les dispositions prises, si celles-ci
paraissent insuffisantes ou si, à l'expérience, elles ne donnent pas satisfaction.
5.4.4. Prestations diverses
a . Alimentation en eau pour les besoins du chantier
Dans les prix unitaires relatifs au terrassement, à la construction de la chaussée et à la mise en
œuvre des bétons, est comprise l'alimentation en eau.
Pour ce faire, l'entrepreneur peut soit aménager des barrages collinaires le long de l'itinéraire soit
puiser dans la nappe ou dans les cours d'eau avoisinant. Toutefois, l'entrepreneur est tenu de
présenter au fonctionnaire dirigeant pour approbation, les schémas des aménagements qu'il
compte faire.
b . Maintien de la circulation
L'entrepreneur prend toutes les précautions nécessaires pour que les travaux et installations de
son entreprise n'occasionnent au trafic, notamment sur les voies publiques, voies ferrées, voies
navigables, aérodromes, ni gênes, ni entraves.
Les coûts afférents à la construction de pistes de déviation leur entretien et signalisation ainsi que
le dédommagement des plantations sont inclus dans les différents prix unitaires du bordereau des
prix.
c . Dossiers de récolement
En fin de chantier, l'entrepreneur fournira en quatre (4) exemplaires sur support papier (un calque
et trois tirages) et sur support électronique (deux CD Rom), un dossier de récolement sur les
travaux réellement exécutés. Les plans seront dessinés à l’aide du Logiciel Autocad.
Ce dossier comprendra notamment :
• Les dessins d'implantation (projet d'exécution) au 1/2 000 - 1/200 mis à jour avec les
modifications éventuellement intervenues pendant l'exécution des travaux ;
• Les dessins des ouvrages nouvellement construits ou aménagés ;
• Les profils en travers types ;
• Les plans de la signalisation ;
• Un listing complet des différents ouvrages d'assainissement et de protection
• (Fossés revêtus, perrés maçonnés, dalots, bordures arasées, filets d'eau, descentes d'eau)
avec leur repérage permettant de les localiser sur les dessins à l'échelle de 1/2 000 -
1/200 ;
• Un listing complet des gîtes de matériaux utilisés pour la constitution des différentes
couches de chaussées, avec leur localisation par rapport à la route, leurs caractéristiques
mécaniques, leurs capacités résiduelles et les extensions possibles ;
• Tout autre document jugé par le fonctionnaire dirigeant nécessaire pour l'entretien
ultérieur de la route.
Ces données de récolement deviendront propriété de l'Administration. Le règlement du décompte
définitif est subordonné à la remise de ce dossier. Les coûts afférents à ces dossiers de récolement
sont inclus dans les prix unitaires du bordereau des prix.
CSC GIN170091T-37 54
5.4.5. Provenance, qualité et contrôle des matériaux
Préambule
Dans tout ce qui suit, les présentes spécifications se réfèrent de préférence aux normes
européennes.
La fourniture de tous les matériaux destinés directement ou indirectement à l’exécution des
travaux du présent marché, incombe entièrement à l’entrepreneur. Il doit en soumettre la
provenance à l’agrément du fonctionnaire dirigeant, avant d’entreprendre leur mise en œuvre. Les
matériaux doivent être conformes aux prescriptions des présentes spécifications.
En cours de travaux, l'entrepreneur ne pourra modifier l'origine des matériaux, des produits
fabriqués qu'avec l'autorisation écrite du fonctionnaire dirigeant, sous réserve que les matériaux
et produits de remplacement soient de qualité équivalente ou supérieure et répondent aux mêmes
prescriptions concernant leur conformité aux normes en vigueur.
L'entrepreneur justifiera sa demande avec tous les éléments nécessaires : spécifications
techniques, mode d'emploi et contre-indications éventuelles.
Les matériaux reconnus défectueux sur le chantier seront refusés et remplacés aux frais de
l’entrepreneur, même s’ils ont été jugés conformes à leur sortie d’usine.
Les matériaux à utiliser sont de deux types :
• Les matériaux naturels issus du site lui-même, pour tous les travaux de terrassements,
de couches de fondation et de base et pour la confection des bétons et enduits ;
• Les matériaux provenant de fournisseurs extérieurs (liants hydrauliques, bitume, fers à
béton, panneaux de signalisation, etc..).
Concernant les matériaux naturels, l’entrepreneur en apprécie les difficultés d’extraction et étudie
les possibilités de transport et de mise en œuvre sur les lieux d’emploi. Il est tenu de se conformer
aux règlements en vigueur pour tout ce qui concerne les extractions de matériaux.
Pour les matériaux importés, l’entrepreneur communique en temps utile au fonctionnaire
dirigeant, toutes pièces justificatives de ses fournisseurs, prouvant ou attestant que ces matériaux
sont conformes aux spécifications requises. Ce qui ne dégage pas pour autant, la responsabilité de
l’entrepreneur quant à ces fournitures.
Le fonctionnaire dirigeant se réserve la possibilité d’effectuer lui-même ou de faire effectuer sur les
matériaux proposés tout essai qu’il jugera opportun. En ce qui concerne les modes d’exécution, le
fonctionnaire dirigeant se réserve la possibilité de demander toute justification aux autorités
compétentes sur la valeur réelle des modes d’exécution proposés.
L'entrepreneur reste seul responsable vis-à-vis du fonctionnaire dirigeant.
CSC GIN170091T-37 55
5.4.6. Exploitation des emprunts
a. Recherche des emprunts
L’entrepreneur a la charge :
• Des acquisitions ou occupations temporaires des terrains nécessaires à l’exploitation de
tous les emprunts de matériaux,
• Des indemnisations aux propriétaires pour les dommages éventuels occasionnés par les
travaux (déboisement, destruction des récoltes, impossibilité de cultiver pendant
l’occupation temporaire du site, etc.)
La recherche des nouveaux emprunts de matériaux est effectuée par l’entrepreneur sur la base des
dossiers géotechniques de l’étude.
Dans les quinze (15) jours, au plus tard, suivant la notification de l’ordre de service de commencer
les travaux, l’entrepreneur est tenu de soumettre à l’approbation du fonctionnaire dirigeant, la liste
des emprunts qu’il compte utiliser pour l’exécution des travaux faisant l’objet du marché.
NB : Toutefois, il est opportun de signaler que tous les emprunts de graveleux latéritiques qui
devront être utilisés dans le cadre de la mise en œuvre des pistes à réhabiliter, feront l’objet avant
le lancement des travaux d’un accord écrit entre les autorités du projet, celles locales et les services
techniques concernés d’une part en ce qui concerne les domaines publics de l’Etat et les
propriétaires fonciers des zones retenues d’autre part afin de déterminer les conditions et les
modalités d’exploitation puis de rétrocession après la remise en état des sites.
À cette fin, il présente un dossier complet par emprunt, qui comporte :
• un plan de situation,
• Les résultats de la reconnaissance,
• Les résultats de laboratoire définissant sans ambiguïté les caractéristiques des
matériaux naturels avant, et éventuellement après traitement (types d’essais et
fréquences définis dans les présentes spécifications),
• Le schéma de principe retenu pour l’exploitation de l’emprunt,
• Une note technique définissant, d’après les premiers essais de conformité exécutés
par l’entrepreneur, l’utilisation et la destination (élément de base du mouvement de
terres) des matériaux considérés.
L’intégralité des frais d’établissement de ces différents dossiers est à la charge de l’entrepreneur.
Le fonctionnaire dirigeant dispose de quatorze (14) jours, suivant la date de dépôt des dossiers
définis ci-dessus, pour donner son approbation totale ou restrictive ou bien refuser l’exploitation
de l’emprunt proposé. Si le Fonctionnaire dirigeant autorise l’exploitation d’un emprunt, il doit
préciser les limites d’utilisation de ce dernier. Enfin, en ce qui concerne tous les matériaux
d’extraction, le fonctionnaire dirigeant peut retirer son agrément pour un emprunt donné, s’il
considère qu’au vu des essais de contrôle, le gîte ne fournit plus de matériaux répondant aux
spécifications.
CSC GIN170091T-37 56
b. Préparation des emprunts et des matériaux
Les emplacements des gîtes ou carrières retenus après les essais géotechniques préalables, sont
déboisés, débroussaillés et essouchés, s’il y a lieu. Les arbres seront préservés autant que possible.
Les couches de surface sont soigneusement décapées jusqu’à ce que le matériau à exploiter
présente des qualités d’homogénéité et de propreté suffisantes. Les produits de décapage sont
poussés en périphérie de la zone d’exploitation, afin de servir au remodelage des terrains après
travaux.
Les matériaux devant servir à la réalisation des couches de corps de chaussée sont préalablement
gerbés en tas, avant reprise pour chargement dans les engins de transport. Ce mode d’exploitation
est conseillé, en vue d’obtenir une bonne homogénéisation, et pour éviter la prise inconsidérée de
matériaux sous-jacents non utilisables. L’exploitation ne devra pas se faire dans un rayon de 3
mètres autour des arbres préservés.
Si, l’extraction doit se faire en saison des pluies, le stock de matériaux gerbés doit être limité car la
pénétration des eaux de pluies est facilitée sur un matériau aéré. Il est impératif de ne pas gerber
un volume supérieur aux besoins d’une journée de travail. Dans tous les cas, il est nécessaire:
• D’aménager des pentes favorisant l’évacuation de l’eau,
• De prévoir aux points bas des aménagements sommaires d’évacuation,
• De maintenir en bon état les pistes de chantier pour éviter les ornières, flasques ou
eaux stagnantes.
L’entrepreneur doit exploiter les emprunts connus (dont la localisation n’est donnée qu’à titre
indicatif dans les dossiers de plans), mais doit en rechercher de nouveaux dans le but de diminuer
la distance de transport des matériaux.
Après exploitation de chaque emprunt, l’entrepreneur est tenu soit d’en réaménager la surface pour
lui rendre son état d’origine (régalage des matériaux de découverte et des terres végétales,
rétablissement des écoulements naturels, aménagement de fossés de garde pour éviter l’érosion
des terres régalées, remise en état de l’environnement autour du site y compris les plantations
éventuelles), soit de l’aménager en réservoir à usage agricole ou pastoral, suivant les indications
du fonctionnaire dirigeant.
L’entrepreneur doit avoir une parfaite connaissance des endroits à partir desquels il peut
approvisionner son chantier en eau pour l’arrosage des sols à compacter. Cette eau ne doit pas
contenir de matières organiques susceptibles de nuire à la prise des liants hydrauliques.
5.4.7. Matériaux pour remblais
a . Provenance
Les matériaux pour remblais regroupent ceux des remblais et ceux de la couche de forme
(correction de la plate-forme). Les matériaux nécessaires à l’exécution des remblais, au
rechargement des talus, à l’élargissement de la plate-forme ou au relèvement éventuel du profil en
long, proviennent d’emprunts fournissant des sols graveleux répondant aux spécifications requises
pour ce type de travaux, situés dans la mesure du possible, à une distance de transport maximum
de 2 000 mètres du lieu de mise en œuvre. Au-delà de cette distance, la plus-value de transport de
CSC GIN170091T-37 57
matériaux sera payée. Les matériaux peuvent également provenir de déblais, si la qualité de ceux-
ci s’y prête.
Aucun emprunt ne peut être ouvert à moins de 50 mètres de la limite d’emprise de la route.
L’entrepreneur a la charge de rechercher et de faire agréer les emprunts par le fonctionnaire
dirigeant, en présentant les résultats des essais de laboratoire qu’il a effectués.
b . Qualité
Les matériaux pour remblais sont exempts de matières végétales, d’humus, organiques et de micro-
organismes (moins de 1 % en poids). Les matériaux de déblais rocheux de diamètre inférieur à 10
cm peuvent être utilisés en remblai dans des conditions qui sont précisées par le fonctionnaire
dirigeant.
Les matériaux répondent aux caractéristiques suivantes :
i. Dans le corps de remblai
• Le pourcentage de fines (80 µm) est inférieur à 50 % ;
• Le CBR à 4 jours d’imbibition compacté à 95 % de l’OPM est égal ou supérieur à 10 ;
• L’indice de plasticité est inférieur à 25 ;
• La limite de liquidité est inférieure à 50 ;
• Le gonflement est inférieur à 1 %.
ii. Dans les 30 cm supérieurs du remblai (couche de forme)
• Le pourcentage de fines (80 µm) est inférieur à 40 % ;
• Le CBR à 4 jours d’imbibition compacté à 95 % de l’OPM est égal ou supérieur à 15 ;
• L’indice de plasticité est inférieur à 25 ; • la limite de liquidité est inférieure à 50 ;
• Le gonflement est inférieur à 1 %.
Avant de procéder à l’exécution des remblais, l’entrepreneur étudie la mise en œuvre et le
compactage par planches expérimentales compte tenu du type de matériau et de matériel dont il
dispose.
L’entrepreneur soumet à l’approbation du fonctionnaire dirigeant les résultats obtenus sur les
planches expérimentales au plus tard vingt et un (21) jours avant la date prévue pour la mise en
œuvre.
c. Contrôle des matériaux
Il est effectué, par tranche de 1000 m3 et par chambre d’emprunts, 3 essais complets :
• granulométrie,
• Essai Proctor Modifié et CBR,
• détermination des limites d’Atterberg.
CSC GIN170091T-37 58
5.4.8. Matériaux pour couche de fondation et remblai technique
a . Provenance
Les matériaux proviennent, soit des carrières indiquées dans le rapport géotechnique après
confirmation des résultats par l’entrepreneur, soit d’autres carrières proposées par l’entrepreneur
et agréées par le fonctionnaire dirigeant.
b . Qualité
Les matériaux pour la couche de fondation répondent aux caractéristiques suivantes :
• Le passant au tamis de 2 mm est inférieur à 50 % ;
• Le passant au tamis de 80 µm est inférieur à 25 % ;
• L’indice de plasticité est inférieur à 25 ;
• La limite de liquidité est inférieure à 40 ;
• Le CBR à 4 jours d’imbibition et compacté à 95 % de l’OPM doit être supérieur à 30 ;
• Le gonflement linéaire doit être inférieur à 0,5% ;
• La teneur en matière organique est inférieure à 1 %.
Avant de procéder à l’exécution de la couche de fondation, l’entrepreneur étudie la mise en œuvre
et le compactage par planches expérimentales compte tenu du type de matériau et de matériel dont
il dispose.
L’entrepreneur soumet à l’approbation du fonctionnaire dirigeant les résultats obtenus sur les
planches expérimentales au plus tard quatorze (14) jours avant la date prévue pour la mise en
œuvre.
c. Contrôle des matériaux
Il est effectué, par tranche de 30 m3 et par gîte, un essai complet :
• granulométrie,
• Essai Proctor Modifié et CBR,
• détermination des limites d’Atterberg.
5.4.9. Matériaux pour couche de base et couche de roulement
Grave latéritique
i. Provenance
Les matériaux proviennent soit des carrières indiquées dans le rapport géotechnique après
confirmation des résultats par l’entrepreneur, soit d’autres carrières proposées par l’entrepreneur
et agréées par le fonctionnaire dirigeant.
ii. Qualité
Les matériaux pour la couche de base répondent aux caractéristiques suivantes :
• Le passant au tamis de 2 mm est inférieur à 50 % ;
• Le passant au tamis de 80 µm est inférieur à 25 % ;
• L’indice de plasticité est inférieur à 15 ;
• Le CBR à 4 jours d’imbibition et compacté à 98 % de l’OPM doit être supérieur ou égal à 80
CSC GIN170091T-37 59
• Le gonflement linéaire doit être inférieur à 0,5% ;
• La teneur en matière organique est égale à 0 %.
Avant de procéder à l’exécution de la couche de fondation, l’entrepreneur étudie la mise en œuvre
et le compactage par planches expérimentales compte tenu du type de matériau et de matériel dont
il dispose.
L’entrepreneur soumet à l’approbation du fonctionnaire dirigeant les résultats obtenus sur les
planches expérimentales au plus tard quatorze (14) jours avant la date prévue pour la mise en
œuvre.
iii. Contrôle des matériaux
Il est effectué, par tranche de 30 m3 et par gîte, un essai complet :
• granulométrie,
• Essai Proctor Modifié et CBR,
• détermination des limites d’Atterberg.
5.4.10. Composition et matériaux pour béton
Les différents bétons sont désignés symboliquement par une lettre suivie d’un nombre de trois
chiffres. La lettre désigne la catégorie, Q signifiant béton de qualité et C béton courant. Le nombre
désigne le poids minimal (exprimé en kilogrammes) de ciment que doit contenir un mètre cube de
béton. Le volume considéré étant celui occupé après mise en œuvre.
a. Composition des bétons
i. Provenance
L’étude de la composition des bétons incombe à l’entrepreneur. Elle porte sur le calcul du dosage
théorique des ciments, sables et granulats, ainsi que de la quantité d’eau de gâchage.
L’entrepreneur soumet à l’approbation du fonctionnaire dirigeant, les résultats de son étude de
composition, vingt et un (21) jours avant la date prévue pour la mise en œuvre.
ii. Qualité et fabrication
Le tableau ci-après indique les caractéristiques requises pour chacun des bétons, en regard de la destination :
CSC GIN170091T-37 60
Type Destination Résistance (1) Affaissement
au Cône ABRAMS
C200 Béton de propreté sous toutes les
surfaces en contact avec le sol
pas de valeur
exigée
pas de
exigée
valeur
C250
Béton maigre, béton
d’enrobage
Lit de pose des éléments
préfabriqués
béton cyclopéen
pas de valeur
exigée
pas de valeur
exigée
C350
Éléments préfabriqués pour les
descentes d’eau, filets d’eau, fossés
revêtus, dallettes et bordures ou
bétons coulés sur place
> 225 / > 290
< 3 cm
Q350
Béton armé pour ouvrages de
tête, Infrastructure de ponts
> 240 / > 310
compris entre
2,5 et 4 cm
Q400
Béton armé pour superstructure de
ponts et pour buses préfabriquées > 270 / >350 < 3 cm
(1) Résistance moyenne en compression en bars à 28 jours sur cube de 20 x 20.
L’installation de fabrication est soumise à l’agrément du fonctionnaire dirigeant. L’utilisation d’une
bétonnière sur les lieux du chantier est obligatoire.
Le fonctionnaire dirigeant dispose, sur le chantier, d’un matériel de pesage permettant le dosage
du ciment et des granulats. La bétonnière est pourvue d’un appareillage permettant une lecture
précise de la quantité d’eau ajoutée. L’estimation du dosage réel en eau, calculé par rapport au
dosage théorique, en tenant compte de l’humidité des granulats, est soumise à l’approbation du
fonctionnaire dirigeant avant chaque confection des bétons C350, Q350 et Q400.
La fabrication de gâchées sèches en vue d’une addition ultérieure d’eau est interdite. Le temps de
malaxage, compté après l’introduction de tous les constituants, n’est pas inférieur à une minute.
CSC GIN170091T-37 61
iii. Contrôle des bétons
• C350, Q350 et Q400 coulés sur place
Il est confectionné 6 éprouvettes cylindriques ou 6 cubes de 20 cm de côté suivant les instructions
du fonctionnaire dirigeant.
Il est prélevé un cône ASTM par tranche de 20 m3 de béton ou suivant les instructions du
fonctionnaire dirigeant.
• Bétons préfabriqués (béton C350)
Avant toute mise en œuvre, l’entrepreneur soumet pour agrément, les modèles des différentes
pièces de béton qu’il compte réaliser en préfabriqué. De plus, en cours de préfabrication, 6
éprouvettes cylindriques ou 6 cubes seront confectionnés et un cône ASTM sera prélevé par tranche
de 20 m3 de béton.
Si l’entrepreneur met en œuvre des éléments préfabriqués par un fournisseur tiers, ces éléments
doivent être préalablement agréés par le fonctionnaire dirigeant.
b. Matériaux pour bétons
i. Sables
• Provenance
La nature et la provenance des sables et éléments fins demeurent soumis à l’agrément du
fonctionnaire dirigeant. Ils sont fournis par l’entrepreneur, et doivent satisfaire aux prescriptions
techniques.
Le sable et les éléments fins pour mortiers et bétons sont soit du sable naturel de rivière non
micacé, soit du sable de concassage de carrières.
• Qualité
Propreté et Équivalent de sable
La quantité d’éléments très fins (limons, vase, argile et matières solubles) susceptibles d’être
éliminés par décantation, ne doit pas dépasser deux pour cent (2 %).
L’équivalent de sable (ES) mesuré par la méthode visuelle doit être supérieur à quatre-vingt (80).
Granulométrie
• Pour bétons C350, Q350 et Q400 : la granulométrie est contenue dans le fuseau de
tolérance proposé par l’entrepreneur après son étude granulométrique de composition
de béton et agréé par le fonctionnaire dirigeant. Le pourcentage en poids des fines est
toujours inférieur à 5 %.
• Pour mortier, bétons C200 et C250 :
CSC GIN170091T-37 62
% en poids retenu sur le tamis de 5 mm : < 10 %
% en poids passant au tamis de 80 µm : < 5 %.
❑ Contrôle
Il est procédé à un essai “équivalent de sable” et à un essai de granulométrie par 25 m3 de sable,
avant mise en œuvre.
ii. Acier pour béton armé (Q350 et Q400)
Les aciers doivent provenir d’usines reconnues et agréées. Leur fourniture est à la charge de
l’entrepreneur. Sur demande du fonctionnaire dirigeant, l’entrepreneur doit produire les factures,
les certificats d’origine et les résultats d’essais correspondants des usines ou des fonderies de
provenance. L’emploi des barres soudées est formellement interdit. Le transport des aciers ne
constitue pas un poste séparé donnant lieu à une rémunération particulière.
La durée et les conditions de stockage des armatures doivent être soumises à l’agrément du
fonctionnaire dirigeant. Ces conditions doivent prévoir au minimum le stockage sur un plancher
situé à au moins 0,30 m au-dessus du sol, à l’abri de la pluie, cet abri pouvant être constitué par
une bâche.
Les différents lots d’acier devront être nettement séparés.
❑ Armatures rondes lisses
Nuance des aciers
Les aciers doux sont de la nuance Fe E 24.
Ces aciers sont dispensés d’essais de réception s’ils sont livrés par un producteur agréé. Lorsque le
producteur n’est pas agréé ou lorsqu’il s’agit d’un fournisseur, les essais sont à la charge de
l’entrepreneur.
Domaine d’emploi
• comme armatures de frettage,
• comme barres de montage,
• Comme armatures en attente de diamètre inférieur ou égal à dix (10) millimètres si
elles sont exposées à un pliage suivi d’un dépliage,
• Pour toutes les armatures secondaires ne contribuant pas à la résistance mécanique
des sections d’ouvrages.
❑ Armatures à haute adhérence
Les conditions d’emploi de ces armatures doivent satisfaire aux recommandations incluses dans
leur fiche d’identification.
Les aciers pour l'armature du béton seront du type haute adhérence (Fe E 40 A) et présenteront
les caractéristiques suivantes :
• Limite d'élasticité (du diamètre cinq au diamètre vingt) 420 MPa,
CSC GIN170091T-37 63
• Limite d'élasticité (du diamètre vingt-cinq au diamètre quarante) 400 MPa.
Préparation
Les barres d’acier sont approvisionnées en longueur de 12 mètres. Elles doivent être parfaitement
propres, sans aucune trace de rouille non adhérente, de peinture, de graisse, de ciment ou de terre.
Aucune déformation des armatures à haute résistance n’est tolérée en dehors du façonnage prévu.
Elles sont coupées et cintrées à froid. L’enrobage de toute armature est en principe au moins égal
à deux virgule cinq (2,5) centimètres pour les parements coffrés ; il peut être modifié par le
fonctionnaire dirigeant en cas de besoin.
Nuance des aciers
Les armatures à haute adhérence pour béton armé sont en acier Tor ou équivalent, de la classe Fe
E 40A.
L’entrepreneur peut cependant proposer l’emploi d’acier Fe E 45 ou 50 pour les seuls aciers ne
nécessitant pas un façonnage poussé.
Seuls les aciers Fe E 40A peuvent être utilisés pour constituer les armatures coudées, les cadres,
épingles et étriers non prévus en ronds lisses.
iii. Granulats
• Provenance
Les granulats pour béton sont le produit du concassage de matériaux extraits des carrières
indiquées dans le rapport géotechnique ou d’autres carrières proposées par l’entrepreneur et
agréées par le fonctionnaire dirigeant.
• Qualité
Propreté et dureté
Ils sont propres et exempts de tous éléments calcaires et détritus organiques. La dureté mesurée
par l’essai Los Angeles est inférieure à 45.
Granulométrie
• Pour bétons C350, Q350 et Q400 :
La granulométrie est comprise entre 20 et 6,3 mm. Le pourcentage en poids du granulat passant
au tamis 2 mm est inférieur à 2 %.
La granulométrie est contenue dans le fuseau de tolérance proposé par l’entrepreneur après son
étude granulométrique de composition de béton et agréé par le fonctionnaire dirigeant.
• Pour bétons C200 et C250 :
La granulométrie est comprise entre 32 et 6,3 mm.
❑ Contrôle
Il est effectué un essai Los Angeles et un essai granulométrique par 25 m3 de granulats, avant mise
en œuvre.
CSC GIN170091T-37 64
iv. Ciment
Le ciment est de type CPA 325 ou équivalent et provient d’un fournisseur agréé par le fonctionnaire
dirigeant. Le ciment est livré en sac de 50 kg, à une température inférieure à celle à laquelle le
phénomène de fausse prise est à craindre.
Il est effectué un essai de fausse prise à la charge de l’entrepreneur si, à l’arrivée au chantier, le
liant est à une température de 50° C ou supérieure.
Le ciment est entreposé sur le chantier dans les locaux de capacité suffisante pour assurer
l’alimentation continue des travaux. Les locaux d’entreposage sont conçus de manière à ce que le
matériau y soit maintenu au sec ; ils sont soumis à l’agrément du fonctionnaire dirigeant.
Le fonctionnaire dirigeant peut exiger des essais de conformité aux essais d’autocontrôle effectués
par la cimenterie. Ils sont réalisés selon les normes AFNOR ou équivalentes et porteront sur :
• Le temps de prise à chaud,
• l’expansion à chaud,
• la surface spécifique BLAINE,
• La chaleur d’hydratation, • la teneur en chlore et en soufre,
• les essais mécaniques.
Ces essais sont à charge de l’entrepreneur. Dans le cas où le fonctionnaire dirigeant refuse
l’utilisation de tout ou partie de la fourniture en cours de livraison ou déjà emmagasinée, les lots
correspondants sont immédiatement enlevés à la charge de l’entrepreneur.
5.4.11. Mortier
Selon leur destination, les mortiers ont les compositions suivantes :
• M350 : dosé à 350 kg de ciment par m3 de sable pour la maçonnerie de moellons,
• M400 : dosé à 400 kg de ciment par m3 de sable pour le rejointoiement d’éléments
préfabriqués.
5.4.12. Eau de gâchage pour béton
L’entrepreneur se procurera à ses frais l’eau de gâchage pour la confection des bétons. Elle pourrait,
en règle générale, provenir des points d’eau à proximité des travaux ou des rivières franchies
pourvu que sa qualité réponde aux conditions stipulées ci-dessous. Autrement, l’eau proviendra
d’autres sources, soit de forages, soit de puits ou similaires. L’eau de gâchage devra être propre,
non salée, pratiquement exempte de matières organiques et de sels dissous, notamment de sulfates
et de chlorures. L’emploi d’eau de marais ou de tourbières est interdit.
5.4.13. Adjuvants et produits de cure
a. Adjuvants
L'incorporation en usine de tout adjuvant dans les liants est interdite. L'emploi d'adjuvants pour
la confection des bétons ne pourra se faire qu'avec l'agrément du fonctionnaire dirigeant. Ceux-ci
doivent alors être conformes à la norme NF P 18-103.
CSC GIN170091T-37 65
Toute livraison d’adjuvant donne lieu à la présentation d’un certificat d’origine, indiquant la date
limite au-delà de laquelle les produits doivent être mis au rebut. L’adjuvant doit être garanti sans
chlore.
5.4.14. Produits de cure
Les produits de cure éventuels devront figurer sur la liste ministérielle d'agrément. Ils seront
proposés par l'entrepreneur à l'agrément du fonctionnaire dirigeant au moment de l'étude de
composition des bétons.
Ils seront appliqués aux bétons témoins de l'épreuve de convenance, du résultat de celle-ci
dépendra la décision d'agrément.
5.4.15. Coffrage
Les coffrages peuvent être soit en bois, soit en contre-plaqué, soit métalliques. Ils doivent être
parfaitement propres, sans aucune trace de béton, de mortier ou de laitance.
Les parements cachés des ouvrages sont réalisés à l’aide de coffrages ordinaires. Les parements
vus sont réalisés au moyen de coffrages soignés.
Les coffrages perdus sont constitués de polystyrène expansé, d’isorel mou ou d’un matériau
similaire.
On doit particulièrement veiller au nettoyage et au traitement des coffrages avant bétonnage :
• Immédiatement avant bétonnage, les coffrages doivent être nettoyés avec soin, de
manière à ce qu’ils soient débarrassés des poussières et débris de toute nature,
• Avant mise en place du béton, il convient d’arroser de manière abondante les coffrages
composés de sciages ou de panneaux de bois (fibres, particules, contreplaqués) non
spécialement traités,
• Les coffrages en métal, en bois traité ou en matière plastique sont traités avec un
produit de démoulage. Le produit employé ne doit pas laisser de trace sur les
parements de béton, ni couler sur les surfaces verticales ou inclinées des coffrages. Il
doit permettre des reprises ultérieures de béton ou l’application d’enduits et divers
revêtements.
Les tolérances sur les coffrages sont :
• 5 cm en valeur absolue pour l’implantation, mesurés par rapport au piquetage général,
• 2 cm en valeur relative pour l’implantation, mesurés entre deux points quelconques
des coffrages des différentes parties d’un même appui, • + ou - 1 cm sur le nivellement
de tous points d’un coffrage,
• 3 mm sur la largeur ou l’épaisseur de tout élément coffré.
CSC GIN170091T-37 66
5.4.16. Moellons
Les matériaux pour moellons pour maçonneries, gabions, enrochement, perrés maçonnés destinés
aux ouvrages de drainage proviendront de carrières déjà exploitées, de carrières que l'entrepreneur
ouvrira après agrément du fonctionnaire dirigeant, ou de la récupération des moellons des
maçonneries existantes.
Les moellons de récupération seront nettoyés proprement avant leur utilisation dans le gros béton
ou dans les perrés.
Les moellons seront compacts, sans fissuration, non sujets à l'écaillement et à arêtes vives.
La qualité et la forme des moellons devront être agréées par le fonctionnaire dirigeant. Les
moellons seront extraits de roches massives ou de blocs rocheux durs, non altérés et dégagés de
toute gangue ou terre végétale.
Les moellons pour les perrés et maçonneries auront au moins 10 cm d'épaisseur et 20 cm de queue
pour les massifs, ou 30 cm de queue pour les parements. Les moellons employés en parement
seront choisis et dégrossis de manière à ne présenter ni saillie ni flaches de plus de 3 cm par rapport
au plan de l'ouvrage.
Les moellons pour remplissage de gabions ne devront pas passer au travers de l'anneau de
diamètre 10 cm. Les moellons au contact des mailles devront avoir une dimension dans toutes les
sens au moins égales à 1,5 fois l'ouverture des mailles et avoir au moins 3 dm3 de volume.
Les moellons pour enrochement devront avoir un poids minimal de 50 kg et ne devront pas passer
au travers de l'anneau de diamètre 20 cm.
5.4.17. Signalisation - équipement et sécurité
a. Panneaux de signalisation
Conformément aux dispositions de l’article 30 du CGC, l'entrepreneur est tenu d'assurer la police
du chantier pendant la durée des travaux et de prendre, dans l'intérêt tant de ses préposés que des
agents du pouvoir adjudicateur et des tiers, toutes les mesures requises en vue de garantir leur
sécurité.
Il se conforme aux dispositions légales et réglementaires régissant notamment la bâtisse, la voirie,
l'hygiène, la protection du travail, ainsi qu'aux dispositions des conventions collectives, nationales,
régionales, locales ou d'entreprises
Les panneaux de signalisation seront conformes aux prescriptions décrites ci-après.
Les panneaux de signalisation sont en tôle d’acier d’une épaisseur de 15/10 et comportent un bord
bombé. Ils sont peints avec caractères et motifs ; le mode de peinture doit présenter des garanties
de résistance et de durabilité (peinture cuite au four) ; ils proviennent d’une usine agréée, ont fait
l’objet d’une homologation et sont soumis à l’agrément du fonctionnaire dirigeant avec les
certificats ou fiches d’homologation. Ils ont les dimensions suivantes :
• Disque : diamètre 85 cm pour panneaux d’interdiction,
• Carré : côté 75 cm pour panneaux de prescription,
• Triangle : côté 100 cm pour panneaux de danger,
• Octogone : double apothème 80 cm pour panneaux stop.
CSC GIN170091T-37 67
Les panneaux de direction, de repérage, de début et fin d’agglomération de type D, E et EB seront
conformes aux normes européennes.
Les panneaux devant être réflectorisés le sont par application d’un film réflecteur à surface lisse.
Ces panneaux sont garantis pour cinq (5) ans. L’entrepreneur précise dans son offre la
dénomination commerciale et le numéro d’homologation du film rétro réfléchissant qu’il compte
utiliser.
Les fonds rétro réfléchissants des signaux doivent être réalisés par l’application d’une peinture
glycérophtalique, semi-brillante, cuite au four. Cette application doit être suffisamment régulière
pour présenter une qualité d’uni lisse et sans aucune aspérité.
Les teintes ne doivent subir aucun changement notable dans le temps. La substitution de certains
éléments doit pouvoir se réaliser sans qu’une différence appréciable de teinte soit constatée, après
trois ans. L’envers des signaux doit présenter une teinte neutre, de préférence gris claire.
Le pouvoir réflecteur des matériaux rétro réfléchissants ne doit pas subir une perte de plus de 20
% par rapport à l’état sec initial, après une période de deux ans d’exploitation.
Les matériaux réfléchissants de fond doivent être suffisamment flexibles pour résister aux chocs et
intempéries. Ils doivent renvoyer la lumière incidente pour des angles allant jusqu’à 25 degrés.
La surface des panneaux et signaux est parfaitement lisse pour atténuer le salissement et les frais
d’entretien.
La longueur des supports est telle que le bord inférieur du panneau (ou de panneau associé) se
trouve à un mètre cinquante (1,5 m) du niveau de l’accotement.
Les panneaux et signaux sont soudés sur des supports en tube obstrués à leurs extrémités et
galvanisés. Ces supports ne doivent présenter aucun angle vif. Les boulons, une fois serrés à leur
position définitive, sont soudés sur la tige filetée.
Les supports seront scellés dans du béton dosé à 200 kg de ciment par mètre cube, le dé de
fondation aura les dimensions de 0,35 x 0,35 mètre pour 0,60 mètre de profondeur. Il fera saillie
de 0,10 mètre au-dessus du niveau du sol et se terminera par une pointe de diamant à quatre faces
b . Balise
Les balises de virage sont des balises de section circulaire (diamètre 20 cm) de hauteur 140 cm par
rapport au niveau de l’accotement. Les balises sont en béton C350. Elles sont implantées sur
l’accotement extérieur du virage, l’axe à un mètre du bord extérieur de la couche de roulement.
L’espacement entre deux balises consécutives est égal à 10 mètres, sauf dérogation accordée par le
Bureau de Contrôle. Les balises portent un dispositif rétro réfléchissant constitué par une bande
de 100 mm de hauteur placée à 150 mm de la tête de la balise.
Le mode d’ancrage doit être tel qu’elles ne présentent qu’un faible danger en cas de choc. Il doit
être soumis à l’approbation du Bureau de Contrôle avant toute exécution, ainsi que l’implantation
sur l’accotement et l’écartement entre balises.
CSC GIN170091T-37 68
c . Garde-corps
Les profils tubulaires destinés à la fabrication des garde-corps seront en acier E 24-2 conforme à
la norme NF A 35-501.
La protection contre la corrosion sera assurée par galvanisation à chaud ou tout autre procédé
soumis à la l’approbation du Bureau de Contrôle revêtement par peinture riche en zinc,
métallisation an zinc).
5.4.18. Hypothèses générales de calcul des ouvrages
En vue du calcul détaillé des ouvrages en phase d’exécution, les hypothèses générales qui seront
utilisées sont :
a. Références et règlements de calcul
Les références, normes et règlements français suivants seront utilisés :
• Fascicule 61 - Titre II - Conception, calcul et épreuves des ouvrages d'art - Programme
de charges et épreuves des pont-routes [DIRECTION DES JOURNAUX OFFICELS,
Décembre 1980] ;
• Fascicule 62 - Titre I - Section I - Règles techniques de conception et de calcul des
ouvrages et constructions en béton armé suivant la méthode des états limites - BAEL
91 révisé 99 [DIRECTION DES JOURNAUX OFFICELS, Février 1999] ;
• Fascicule 62 - Titre V - Règles techniques de conception et de calcul des fondations des
ouvrages de génie civil [DIRECTION DES JOURNAUX OFFICELS, Mars 1993] ;
• Circulaire du 17 octobre 1986 relative au dimensionnement de la hauteur des ouvrages
routiers sur le réseau national [DIRECTION DES JOURNAUX OFFICELS, Octobre
1986] ;
• Circulaire n° 79-25 du 13 mars 1979 relative à l'instruction technique sur les directives
communes de 1979 relatives au calcul des constructions [DIRECTION DES
JOURNAUX OFFICELS, Mars 1979] ;
b. Caractéristiques des matériaux
i. Béton
Les bétons à utiliser doivent présenter les caractéristiques (selon les règles BAEL 91 modifiées 99)
suivantes :
• B25 pour les parties d’ouvrage de moindre importance (gros béton, béton de propreté…)
Résistance à la compression : Fc28 = 25 MPa;
Résistance à la traction : Ft28 = 0,6 + 0,06 Fc28 = 2,1 MPa;
Module de déformation instantanée : Ei28 = 11 000 (Fc28)1/3 = 32 164 MPa;
Module de déformation différée : Ev28 = Ei28/3 = 10 721 MPa;
CSC GIN170091T-37 69
• B30 pour les fondations et les appuis
Résistance à la compression : Fc28 = 30 MPa ;
Résistance à la traction : Ft28 = 0,6 + 0,06 Fc28 = 2,4 MPa ;
Module de déformation instantanée : Ei28 = 11 000 (Fc28)1/3 = 34180 MPa ;
Module de déformation différée : Ev28 = Ei28/3 = 11 393 MPa ;
Masse volumique : 2,5 T/m3 ;
Coefficient de poisson :
• Pour la section de béton non fissurée : ν = 0,2 ;
• Pour la section de béton fissurée : ν = 0,0 ;
• Coefficient de dilatation thermique : α = 10-5 /°C ;
• Combinaisons fondamentales : γb = 1,5;
• Combinaisons accidentelles : γb = 1,15;
ii. Acier pour béton armé
• Acier doux FeE235
Nuance : fe = 235 MPa;
Module de Young: E = 200 000 MPa;
Masse volumique : γ = 7,85 T/m3 ;
Coefficient de fissuration : η = 1,0 ;
Coefficient de scellement : ψs = 1,0 ;
• Armatures à Haute Adhérence FeE400
Nuance: fe = 400 MPa;
Module de Young: E = 200 000 MPa;
Masse volumique: γ = 7,85 T/m3;
Coefficient de fissuration: η = 1,6;
Coefficient de scellement: ψs = 1,5;
Combinaisons fondamentales: γa = 1,15;
Combinaisons accidentelles: γa = 1,00.
iii. Fissuration du béton et enrobage des aciers
• Tablier : fissuration considérée comme préjudiciable, enrobage e = 3 cm ;
• Semelles et culées : fissuration considérée comme préjudiciable, et l’enrobage des aciers e = 5
cm pour les éléments en contact avec la terre et 3 cm ailleurs ;
• Pieux : fissuration considérée comme préjudiciable, enrobage e = 7,5 cm.
CSC GIN170091T-37 70
iv. Sols de Fondation
Les caractéristiques des sols de fondation pour le site de dalot seront définies dans le cadre des
projets d’exécution soumis par les entreprises titulaires des contrats de travaux
Pour l’étude des ouvrages, nous retenons les valeurs suivantes :
• Masse volumique = 2 T/m3;
• Angle de frottement interne φ = 30° ;
• Coefficient de poussée des terres K = 0,33.
5.5. Mode d’exécution des travaux
5.5.1. Installation et repli du chantier
a. Amenée et repli des installations de chantier
Les travaux comprennent l’installation et l’aménagement de bureaux, ateliers, garages et
laboratoire de l’entreprise, ainsi que les installations diverses mises à la disposition du
fonctionnaire dirigeant pour les besoins de contrôle de chantier, conformément aux plans
approuvés par le fonctionnaire dirigeant.
Ils comprennent notamment :
• La location du terrain, s’il n’est pas mis à disposition par l’Administration,
• L’aménagement des surfaces pour l’implantation des ouvrages, le stockage des matériaux,
le stationnement des engins et véhicules,
Les travaux comprennent également le démontage, l’évacuation de toutes les installations et la
remise en état du site.
Les installations, matériel et équipement mis à la disposition de la Mission de Contrôle resteront
propriété de l’Administration à la fin du chantier.
b. Amenée et repli du matériel de chantier
Les travaux comprennent l'amenée de tout le matériel prévu dans l'offre sur le lieu d'exécution des
travaux et le repli en fin de travaux.
5.5.2. Dégagement et préparation du terrain
a. Arrachage d'arbres
L’arrachage d’arbres, avec déracinement sur 1,00 m de profondeur, est effectué sur toute la largeur
de l’emprise. Toutefois, le fonctionnaire dirigeant se réserve le droit de prescrire l’abattage d’arbres
situés hors de l’emprise ou d’interdire l’abattage d’arbres situés dans l’emprise.
Il s’applique aux arbres dont la circonférence mesurée à 1,50 m au-dessus du sol dépasse 40 cm.
Les produits de déboisement et de dessouchage sont évacués en dehors de l’emprise de la piste et
de façon à ne pas entraver l’écoulement des eaux. Les trous créés par le dessouchage sont comblés
avec des terres propres et compactables provenant de déblais ou d’emprunts et préalablement
soumises à l’agrément du fonctionnaire dirigeant. Ces terres sont alors mises en place et
compactées comme prescrit ci-après pour les remblais.
CSC GIN170091T-37 71
Les opérations de déboisement avec déracinement pour dégager les surfaces nécessaires aux
emprunts en dehors de l’emprise de la route ainsi que pour aménager les routes d’accès à ces
emprunts ne sont pas prises en compte.
b. Débroussaillage et décapage
Les travaux consistent à:
• Enlever, sur toute la largeur l'assiette de la route, les arbres dont la circonférence,
mesurée à 1,50 m du sol, est inférieure à ou égale à 40 cm, ainsi que le sous-bois, les
arbustes, le bois, les buissons, les plantations, les jachères et, en général toute
végétation, y compris l'enlèvement des souches et racines ;
• Enlever la terre végétale sur toute l'emprise des terrassements, hormis la largeur de
la chaussée existante. L'épaisseur est de 10 à 15 cm, voire 20 cm environ. Elle peut
être augmentée suivant les indications écrites du fonctionnaire dirigeant.
Les opérations de débroussaillement et de nettoyage pour dégager les surfaces nécessaires aux
emprunts de terres en dehors de l'emprise de la route ainsi que pour aménager les routes d'accès
aux emprunts ne sont pas prise en compte.
Les produits du débroussaillement et du nettoyage sont soit évacués en dehors de l'emprise de la
piste et de façon à ne pas entraver l'écoulement des eaux, doit brûler à un endroit agréé par le
fonctionnaire dirigeant, les débris non brûlés étant évacués comme décrit ci-avant.
Les travaux comprennent également :
• L’évacuation de la terre végétale en dehors de l'emprise de la route à une distance
minimale de 50 m et de façon à ne pas entraver l'écoulement des eaux ;
• L’enlèvement de toutes traces de souches, racines, herbes, plantes et autres matières
organiques ainsi que pierres et autres matériaux non convenables ;
• Le remblaiement pour un matériau d’emprunt ou de déblai et compactés comme
prescrit ci-après pour les remblais.
c . Scarification de la route existante
La scarification s’effectue sur les parties de la chaussée existante désignées par le fonctionnaire
dirigeant.
Le but de cette opération est de contribuer à une meilleure soudure avec les terres d’apport et
d’assurer un compactage uniforme en épaisseur sur toute la largeur de la plate-forme.
d . Préparation de l’assise des terrassements en remblai sur la route existante
Si les remblais à exécuter consistent en un rehaussement et/ou élargissement de remblais existants
ou bien en une reprise de talus érodé, les travaux de remblai doivent être exécutés de façon à limiter
les cisaillements entre le terrain en place et le matériau rapporté. Afin d’améliorer la tenue de
l’ensemble, tout élargissement ou reprise de talus doit être réalisé par gradins successifs (redans)
CSC GIN170091T-37 72
ancrés dans le talus existant, après recoupage de ce dernier. Ces redans doivent permettre le
passage des engins de compactage.
e . Démolition d’ouvrages hydrauliques existants
Les travaux comprennent la démolition des ouvrages hydrauliques existants situés dans l’emprise
de la route. Tous les produits de démolition sont à évacuer en dehors de l’emprise de la route, en
un endroit désigné par le Bureau de Contrôle et de façon à ne pas entraver l’écoulement des eaux.
L’entrepreneur peut, avec l’accord du Bureau de Contrôle, les récupérer en vue de leur utilisation.
Les trous créés sont comblés avec des terres propres et compactables, provenant de déblais ou
d’emprunts et préalablement soumises à l’agrément du Bureau de Contrôle. Ces terres sont alors
mises en place et compactées comme décrit ci-après pour les remblais.
f . Plantation d’arbres
Aux endroits indiqués par le Bureau de Contrôle, notamment sur les zones des gîtes après
exploitation, l’entrepreneur procédera à la plantation d’arbres ou d’arbustes. Le type d’essences
ainsi que la taille des arbustes doivent être soumis à l’agrément du Bureau de Contrôle.
5.5.3. Terrassements
a. Préambule
Au plus tard quinze et un (15) jours avant le début des travaux de terrassement, l’entrepreneur
soumet à l’approbation du fonctionnaire dirigeant, sous forme d’un métré accompagné de son
projet d’exécution, les quantités de terrassement et de mouvement des terres pour la mise en place
des remblais. Les fossés longitudinaux sont pris en compte dans la cubature électronique.
Il est spécifié qu’aucun coefficient de foisonnement ou de contre-foisonnement n’est pris en
considération.
Le calcul des mouvements de terres fera également état des distances de transport pour les déblais
mis en dépôt. À ce sujet, l’entrepreneur fera des propositions concrètes de sites pour la mise en
dépôt des déblais excédentaires ou impropres, en veillant à ce que les dépôts n’entraînent aucune
perturbation dans la stabilité des talus (érosion, modification de l’écoulement naturel des eaux de
ruissellement, surcharge...) ni ne gênent les riverains (accès aux champs, suppression de zones
cultivables,). Ces gîtes devront être agréés par le fonctionnaire dirigeant. Leurs espacements ne
pourront pas excéder cinq (5) kilomètres, y compris les distances mortes.
b. Remblais
Avant de procéder à l’exécution des remblais, l’entrepreneur étudie la mise en œuvre et le
compactage par planches expérimentales compte tenu du type de matériau et de matériel dont il
dispose.
L’entrepreneur soumet à l’approbation du fonctionnaire dirigeant les résultats obtenus sur les
planches expérimentales au plus tard vingt et un (21) jours avant la date prévue pour la mise en
œuvre.
Les terres de remblai proviennent de déblais ou d'emprunts et doivent être conformes aux
prescriptions définies au niveau des présentes spécifications.
CSC GIN170091T-37 73
i. Mise en œuvre
❑ Exécution normale
Avant l’exécution des remblais, le sol d'assise est compacté sur 20 cm d'épaisseur à 90 % de la
densité sèche du Proctor Modifié. La mise en œuvre des matériaux de remblai est effectuée par
couches successives ne dépassant pas 20 cm d'épaisseur et réparties sur toute la largeur de la plate-
forme.
Une couche ne pourra être mise en œuvre et compactée avant que la couche précédente n’ait été
réceptionnée de point de vue : Topographie (épaisseur et respect du profil) et Laboratoire
(Compacité).
Les talus sont exécutés avec une pente 3/2 conformément au profil en travers type. Le réglage du
talus s'effectue par la méthode du remblai excédentaire.
Le profil définitif en toit ou en dévers est obtenu dès la mise en œuvre des premières couches de
remblai. Cette prescription est particulièrement impérative en cas de travail à l'approche de la
saison des pluies et pendant cette saison, les bourrelets latéraux apparaissant lors de l'exécution
sont arasés de façon à permettre l'évacuation des eaux de ruissellement.
Quand les remblais existants présentent une hauteur supérieure à 0,40 m et quand l'élargissement
à réaliser d'un côté est inférieur à 2 mètres, le remblai existant est taillé de manière à obtenir un
élargissement au moins égal à deux mètres (ou égal à la largeur de travail des engins de
terrassement et de compactage). Les remblais d'élargissement sont ensuite montés comme des
remblais en exécution normale.
❑ Remblais techniques au niveau des ouvrages
Les parties latérales de chaque couche de remblai devront être compactées jusqu'au talus et au
même taux que la partie centrale du remblai. Pour arriver à ce résultat, l'entrepreneur sera tenu de
suivre à l'exécution sur profil provisoire élargi qui sera retouché et mis au profil définitif après
compactage.
Les talus seront exécutés conformément aux dessins d'exécution. Ils seront soigneusement dressés.
Toutefois le fonctionnaire dirigeant pourra modifier la pente des talus. Il pourra prescrire tout essai
pour s'assurer que les conditions ci-dessus sont bien respectées.
ii. Contrôle de la mise en œuvre
• Qualitatif
• Sol d'assise des remblais
La compacité du sol d'assise des remblais est vérifiée par mesure de la densité sèche qui est
supérieure ou égale à 90 % de l'OPM. Il est procédé à une mesure de compacité tous les 250 m²
dans la couche supérieure de 30 cm.
CSC GIN170091T-37 74
• Corps du remblai
La compacité du corps de remblais est vérifiée par mesure de la densité sèche qui est supérieure
ou égale à 95 % de l'OPM. Il est procédé à une mesure de compacité tous les 250 m2 et par couche
de 30 cm.
• 30 cm supérieurs du remblai.
La compacité de la couche supérieure de trente (30) centimètres est vérifiée par mesure de la
densité sèche qui est supérieure ou égale à 95 % de l'OPM. Il est procédé à une mesure de compacité
tous les 250 m² de la couche supérieure de 30 cm.
Les zones défectueuses décelées tant pour l'assise du remblai que pour le remblai lui-même sont
scarifiées et recomptées jusqu'à l'obtention de la compacité requise.
iii. Contrôle géométrique
• Épaisseur de couches de remblai mise en œuvre
La réalisation des remblais se fera conformément au projet d’exécution approuvé par le
fonctionnaire dirigeant. Ils seront mis en œuvre par couches successives réglées et compactées.
L’épaisseur d’une couche ne doit en aucun cas dépasser de + 3 cm l’épaisseur demandée.
De plus, aucun dépassement des cotes théoriques de plus de 3 cm ne sera accepté.
• Talus des remblais
Les talus des remblais doivent être réglés avec une précision de +/- 10 cm. Le fonctionnaire procède
aux vérifications aux endroits qui lui conviennent. Les zones défectueuses doivent être reprises par
la méthode du remblai excédentaire. Aucune sous-largeur ne sera admise.
c. Compactage et profilage de la plate-forme des terrassements
Le compactage et le profilage de la plate-forme sont conduits de façon à respecter les côtes du profil
en long.
i. Mise en œuvre
La cote de la plate-forme est égale à la cote du projet (“ligne rouge”), telle qu’elle est indiquée sur
les dessins des profils en long établis par l’entrepreneur et agréés par le fonctionnaire dirigeant,
diminuée de l’épaisseur de la couche de base et de l’épaisseur de la couche de fondation.
Pendant les opérations de compactage, la teneur en eau des terres est maintenue dans les limites
de + 1 % de l’OPM.
• Compacité
• En zone de remblai
La plate-forme des terrassements est compactée jusqu’à l’obtention, à une profondeur de 20 cm,
d’une compacité atteignant au moins 95 % de I’OPM. Il est procédé à une mesure de compacité
tous les 250 m2 dans la couche supérieure de 20 cm. Les zones défectueuses sont scarifiées et
recompactées jusqu’à obtention de la compacité requise.
En zone de déblai
La plate-forme des terrassements est compactée jusqu’à l’obtention, à une profondeur de 20 cm,
d’une compacité atteignant au moins 95 % de l’OPM. Il est procédé à une mesure de compacité
CSC GIN170091T-37 75
tous les 250 m2 dans la couche supérieure, à 20 cm sous la surface. Les zones défectueuses sont
scarifiées et recompactées ou éventuellement évacuées et remplacées jusqu’à l’obtention de la
compacité requise.
• Essai à la plaque
Il est procédé en outre sur la plate-forme à des mesures du module de déformation Me à la plaque
suisse de 700 cm2. La mise en charge s’effectue conformément à la procédure décrite dans la norme
suisse SN 670318 (VSS).
Pour assurer un appui uniforme de la plaque, une charge préalable de 30 kN/m2 est appliquée. Le
comparateur est alors remis à zéro. Le vérin est manœuvré avec précaution, sans à-coups, afin de
soumettre la plaque au palier de charge de 180 kN/m2.
Le deuxième chargement se fait également entre 30 et 180 kN/m2 après décharge à 30 kN/m2.
La lecture au comparateur se fait deux minutes après avoir atteint chaque palier.
En tout point, le module de déformation doit être 30 000 kN/m2 avec Me= 50 000/AS
L’ensemble des résultats est porté sur graphique et les points obtenus sont réunis par une ligne
(courbe de charge).
Il est procédé deux (02) essais à la plaque tous les 150 m sur la plate-forme. Les zones défectueuses
sont scarifiées et recompactées, ou éventuellement évacuées et remplacées, jusqu’à l’obtention du
résultat requis.
❑ Essai de déflexion D90
Il est procédé, en outre à la demande du fonctionnaire dirigeant, sur la plate-forme à des essais de
déflexion mesurée à la poutre BENKELMAN, sous un essieu chargé à 13 Tonnes. Les mesures sont
effectuées tous les 50 mètres, alternativement sur la bande de droite, sur l’axe et sur la bande de
gauche. La valeur prise en considération pour le calcul est la déflexion à 90% d’intervalle de
confiance.
D90 = moyenne sur 500 mètres + 1,3 Écart Type.
La déflexion D90 doit être inférieure à 200/100 de mm
ii. Contrôle géométrique
Les cotes de la plate-forme terrassée, en déblai et en remblai, doivent respecter les cotes prescrites
à ± 3 cm. Il est procédé à une mesure au niveau de précision tous les 100 m. Les zones défectueuses
sont scarifiées, nivelées (ou remblayées) et recompactées jusqu’à l’obtention de la cote requise.
5.5.4. Chaussée
i. Préambule
L'exécution de la chaussée comprend essentiellement la reprise des parties de chaussée et de
revêtement affectées par les travaux.
ii. Couche de fondation en grave latéritique
La couche de fondation est mise en place sur la partie de la plate-forme des terrassements affectée
par les travaux sur une épaisseur minimum de 15 cm. Elle est mise en place en respectant les profils
en toit ou en dévers.
CSC GIN170091T-37 76
Les matériaux proviennent soit des carrières indiquées dans le rapport géotechnique après
confirmation des résultats par l’entrepreneur, soit d’autres carrières proposées par l’entrepreneur
et agréées par le fonctionnaire dirigeant.
❑ Mise en œuvre et compactage
Avant de procéder à l’exécution de la couche de fondation, l’entrepreneur étudie la mise en œuvre
et le compactage par planches expérimentales compte tenu du type de matériaux et de matériel
dont il dispose.
L’entrepreneur soumet à l’approbation du fonctionnaire dirigeant les résultats obtenus sur les
planches expérimentales au plus tard vingt et un (21) jours avant la date prévue pour la mise en
œuvre.
Les matériaux, gerbés en tas de 30 m3 ou plus, ne sont chargés sur camions qu’avec l’autorisation
du fonctionnaire dirigeant.
La couche de fondation n’est mise en œuvre qu’après agrément de la plate-forme des terrassements
par le Fonctionnaire dirigeant.
Les matériaux sont répandus mécaniquement en une couche d’épaisseur uniforme, permettant
d’atteindre l’épaisseur requise après compactage. Aucune tolérance en moins n’est admise ; les
épaisseurs supérieures à celles prescrites sont à la charge de l’entrepreneur. Tout apport de couche
mince d’appoint pour arriver à l’épaisseur requise sur une surface déjà fermée est interdit.
Les matériaux sont humidifiés à la teneur en eau correspondante a + 1% de l’OPM, augmentée, le
cas échéant, pour tenir compte de l’évaporation.
• Contrôle qualitatif
La compacité de la couche de fondation mise en place est vérifiée par mesure de la densité sèche.
En tous points, cette densité est égale ou supérieure à 95 % de l’OPM. Il est procédé à une mesure
de densité sèche de part et d’autre de l’axe, tous les 100 m.
• Essai à la plaque
Il est procédé en outre à des mesures du module de déformation Me à la plaque de 700 cm2, selon
la procédure prescrite à l’article 4.3.5 a) ci-dessus. Le module de déformation doit en tous points
être égal ou supérieur à 100 000 KN/m2. Il est procédé à 5 essais à la plaque par kilomètre.
• Essai de déflexion D90
Il est procédé, en outre à la demande du fonctionnaire dirigeant, à des essais de déflexion mesurée
à la poutre BENKELMAN. Les mesures sont en général effectuées tous les 50 mètres,
alternativement sur la bande de droite, sur l’axe et sur la bande de gauche. La valeur prise en
considération pour le calcul est la déflexion à 90% d’intervalle de confiance.
D90 = moyenne sur 500 mètres + 1,3 Écart Type.
La déflexion D90 doit être inférieure à 90/100 de mm
CSC GIN170091T-37 77
• Contrôle géométrique
Les cotes de la surface finie de la couche de fondation doivent respecter les cotes prescrites, c’est-
à-dire la cote de la plate-forme plus 15 cm. Aucune tolérance en moins n’est admise. Les zones
défectueuses sont scarifiées, remblayées et recompactées jusqu’à l’obtention de la cote requise à
charge de l’entrepreneur. Il est procédé à une mesure au niveau de précision tous les 100 m.
iii. Couche de base
La couche de base est mise en place sur la totalité de la largeur de la couche de fondation. Son
épaisseur est de 15 cm. Elle est mise en place suivant le profil définitif, en toit ou en dévers. Les
matériaux proviennent soit des carrières indiquées dans le rapport géotechnique après
confirmation des résultats par l’entrepreneur, soit d’autres carrières proposées par l’entrepreneur
et agréées par le fonctionnaire dirigeant.
• Mise en œuvre et compactage
Avant de procéder à l’exécution de la couche de base, l’entrepreneur étudie la mise en œuvre et le
compactage par planches expérimentales compte tenu du type de matériau et de matériel dont il
dispose.
L’entrepreneur soumet à l’approbation du fonctionnaire dirigeant les résultats obtenus sur les
planches expérimentales au plus tard vingt et un (21) jours avant la date prévue pour la mise en
œuvre. Ce matériel doit permettre d’assurer :
• Le mélange homogène des graves et du liant hydraulique (le cas échéant) ;
• Le contrôle de la teneur en eau du mélange (le cas échéant) ;
• Un compactage tel que la densité sèche du mélange compacté soit au moins égal à 97
% de l’OPM.
La couche de base n’est mise en œuvre qu’après agrément de la couche de fondation par le
fonctionnaire dirigeant. Les matériaux sont répandus mécaniquement en une couche d’épaisseur
uniforme, permettant d’atteindre l’épaisseur requise après compactage. Aucune tolérance en
moins n’est admise ; les épaisseurs supérieures à celles prescrites sont à la charge de
l’entrepreneur. Tout apport de couche mince d’appoint pour arriver à l’épaisseur requise sur une
surface déjà fermée est interdit.
L’entrepreneur prend les précautions nécessaires pour empêcher toute circulation sur la couche de
base avant la pose de revêtement. Il aménagera les déviations nécessaires à ses frais. Dans le cas
où il s’avère impossible d’aménager une déviation, la couche de base sera imprégnée puis sablée
au frais de l’Entrepreneur afin de permettre la circulation.
• Contrôle qualitatif
La compacité de la couche de base mise en place est vérifiée par mesure de la densité sèche. En
tous points, cette densité est égale ou supérieure à 97 % de l’OPM. Il est procédé à une mesure de
densité sèche de part et d’autre de l’axe, tous les 100 m. En cas de malfaçon dans l’exécution de la
couche de base, le fonctionnaire dirigeant peut en ordonner la démolition en vue d’une nouvelle
exécution.
CSC GIN170091T-37 78
• Essai à la plaque
Il est procédé en outre à des mesures du module de déformation Me à la plaque de 700 cm2, selon
la procédure prescrite à l’article 4.3.5 a) ci-dessus. Le module de déformation doit en tous points
être égal ou supérieur à 140 000 kNIm2. Il est procédé à 2 essais à la plaque tous les 200 m.
• Essai de déflexion D90
Il est procédé, en outre à la demande du fonctionnaire dirigeant, à des essais de déflexion mesurée
à la poutre BENKELMAN. Les mesures sont en général effectuées tous les 50 mètres,
alternativement sur la bande de droite, sur l’axe et sur la bande de gauche. La valeur prise en
considération pour le calcul est la déflexion à 90% d’intervalle de confiance.
D90 = moyenne sur 500 mètres + 1,3 Écart Type.
La déflexion D90 doit être inférieure à 70/100 de mm
• Contrôle géométrique
En tous points de la surface de la couche de base, la dénivellation, mesurée à la règle rigide de 3 m,
est inférieure à 10 mm dans tous les sens. Les cotes de la surface finie de la couche de base doivent
respecter les cotes prescrites, c’est-à-dire la cote de la fondation plus 15 cm. Aucune tolérance en
moins n’est admise.
Les zones défectueuses sont démolies et nouvellement exécutées, à la charge de l’entrepreneur. Il
est procédé à une mesure au niveau de précision tous les 100 m.
5.5.5. Ouvrages d'assainissement
i. Préambule
Les ouvrages d'assainissement comprennent :
• L’exécution de fossés longitudinaux et divergents, fossés triangulaires en terre ;
• La construction de filets d'eau et de descentes d'eau dans les sections en remblai de
hauteur supérieure à 1,5 m ;
• L’exécution de protection de talus en perrés maçonnés ;
• Le recalibrage du lit du cours d’eau.
ii. Fossés longitudinaux et divergents en terre
Les fossés sont exécutés aux dimensions prévues dans les profils types. Si la configuration l’exige,
le fonctionnaire dirigeant peut prescrire des formes et des profils différents. La pente longitudinale
est, autant que possible, identique à celle de l’axe de la chaussée. Si cela s’avère nécessaire, la pente
est augmentée pour éviter toute accumulation d’eau en un point du tracé. Elle doit toutefois rester
inférieure à celle conduisant à la vitesse critique d’érosion.
Les matériaux excédentaires ou impropres sont mis en dépôt à l’aval des écoulements pour éviter
leur retour dans le fossé. Les matériaux utilisables sont réemployés dans les travaux de
terrassement.
L’exécution des fossés en terre dans les zones de terrassement en déblais fait partie intégrante de
ces travaux et est rémunérée au prix unitaire des déblais. Les fossés doivent être créés lors de
CSC GIN170091T-37 79
l’exécution des déblais, de sorte que les matériaux puissent être utilisés, s’il y a lieu. Ainsi, ces fossés
participent à l’assainissement de la plateforme en déblai. Si l’entrepreneur choisit de différer
l’exécution de ces fossés, il doit en supporter toutes les conséquences éventuelles (la réutilisation
de ces matériaux en remblais n’ayant pu avoir lieu en temps utile, l’entrepreneur prend en charge
la mise en dépôt de ces matériaux et leur remplacement par des matériaux d’emprunt).
Les fossés de crête sont réalisés avant les fossés latéraux. La tolérance sur le fil d’eau des fossés en
terre est égale à + ou - 2 cm par rapport au profil théorique. Des fossés divergents sont créés pour
réduire les vitesses d’écoulement dans les fossés latéraux ou pour éviter des débordements sur la
plate-forme. Leur emplacement, déterminé par l’entrepreneur, est soumis à l’agrément du
fonctionnaire dirigeant.
La distance entre 2 divergents est de l’ordre de 200 mètres, sauf en cas d’ouvrage intercalé. La
longueur des divergents est telle que la dispersion des eaux à leur extrémité ne présente aucun
obstacle ou danger pour la plate-forme.
Les divergents sont réglés en profil en long pour assurer une parfaite évacuation des eaux des fossés
latéraux et sont orientés de 30 à 45° par rapport à l’axe de la route, dans le sens de la pente du
terrain.
5.5.6. Reprofilage et nettoyage des exutoires d'ouvrages
Ces travaux comprennent :
• Le reprofilage et la mise en dépôt des terres ou sables obstruant les exutoires, suivant
les indications du fonctionnaire dirigeant,
• L’enlèvement des débris végétaux obstruant les exutoires et leur mise en dépôt au lieu
agréé par le fonctionnaire dirigeant,
• Tous les autres travaux de nettoyage (arbustes…) pouvant améliorer les conditions
d'écoulement.
5.5.7. Dalots-cadres en béton armé
i. Définition des travaux
L’entrepreneur, lors de l’établissement de son projet d’exécution, tient compte du fait que la cote
de la ligne rouge doit se situer au moins à 0,50 m au-dessus de la partie supérieure du dalot.
Les dalots-cadres sont en béton armé Q400, tandis que leurs murs de tête sont en béton armé
Q350. Le béton de propreté est de type C200 et les para fouilles de type “béton cyclopéen” C250.
CSC GIN170091T-37 80
ii. Mise en œuvre
• Épuisements
Les prescriptions de l’Article 24 du Fascicule 1 du C.P.C. sont complétées comme suit :
• L’entrepreneur devra, sous sa responsabilité, exécuter, si besoin est, l’épuisement des
fouilles pour les fondations et assurer la protection de son chantier contre les eaux de
toute nature et de toute origine,
• Il sera responsable des conséquences des perturbations qu’il porterait dans le régime de
l’écoulement des eaux de surface et des eaux profondes,
• Il assumera également sous sa responsabilité l’évacuation des eaux de toute origine,
depuis le chantier jusqu’aux exutoires où elles pourront être reçues.
Ces obligations comprennent la construction et l’entretien des ouvrages (rigoles, drains, puisards)
de captage et d’adduction des eaux, la fourniture et l’entretien du matériel de pompage (y compris
le matériel de rechange) la fourniture de l’énergie et du combustible, la main d’œuvre
d’exploitation et de surveillance, la remise en état des lieux, etc. de telle façon que tous les ouvrages
soient exécutés à sec.
L’entrepreneur devra soumettre à l’agrément de l’Ingénieur les marques, types, caractéristiques,
âge et nombre des matériels qu’il se propose d’utiliser et les dispositions qu’il compte prendre pour
assurer la vidange des fouilles, l’étanchement de leurs parois et le complet épuisement des eaux
souterraines, et d’infiltration, ainsi que leur évacuation jusqu’aux exutoires où elles pourront être
reçues.
• Comblements
Les matériaux pour remblaiement des fouilles seront :
• Soit des matériaux extraits des fouilles qui auront été reconnus acceptables par
l’Ingénieur ;
• Soit à défaut, des matériaux tels que définis aux présentes spécifications.
• Fondations superficielles
Le fond de fouille sera soigneusement compacté, après purge éventuelle de tus les matériaux
argileux. Si la nature des terrains rencontrés ne permet pas d’asseoir la fondation à la cote définie
sur les plans, la fouille sera poursuivie jusqu’au terrain apte à recevoir les efforts transmis par les
appuis. Le volume de fouille compris entre la cote correspondant au-dessous du béton de propreté,
qui est porté sur les plans, sera rempli de béton ou d’une substitution grave ciment à soumettre à
l’approbation de l’Ingénieur. Les déblais de purge ainsi que les matériaux de substitution seront
payés sur la base d’attachements contradictoires. Dans tous les cas, le fond de fouille sera
réceptionné par l’Ingénieur.
Un béton de propreté d’une épaisseur minimum de dix (10) centimètres sera réalisé sur toute la
surface d’assise des semelles augmentées d’une surlargeur périphérique de 0,10 m. L’entrepreneur
maintiendra dans la fouille une rigole périphérique reliée à un point bas de sorte que l’évacuation
des eaux de pluie ou d’infiltration puisse être assurée par une pompe immergée.
CSC GIN170091T-37 81
L’entrepreneur ne sera pas autorisé à bétonner à pleine fouille les semelles des appuis. La
continuité des armatures sera assurée par recouvrement et non par soudage.
L’exécution des dalots-cadres à lieu avant ou après celle des terrassements. Les travaux
comprennent notamment :
• L’exécution des tranchées aux endroits indiqués ;
• La mise hors eau pour l’exécution des travaux ;
• Le décapage, l’évacuation et le remplacement des terres de mauvaise tenue sous le radier
de l’ouvrage ;
• L’évacuation en dehors de l’emprise de la route des matériaux en excès ou impropres ;
• Le compactage du fond de tranchée à 95 % de l’OPM ;
• L’exécution d’une couche de 0,10 m d’épaisseur de béton de propreté C200 ;
• L’exécution de cadres comprenant radier, piédroits et dalle supérieure à 0,25 m
d’épaisseur en béton armé Q400 ;
• L’exécution des ouvrages de tête, murs en ailes à 35 grades de 0,25 m d’épaisseur, en
béton armé Q350 ;
• L’exécution d’avant-radier et d’arrière-radier avec bêches en béton cyclopéen C250 ;
• Le remblayage des tranchées en graves latéritiques conformes aux prescriptions du § a)
de l’article 4.3.4 et préalablement agréées par le fonctionnaire dirigeant. Les terres de
remblayage étant compactées par couches de 0,20 m à 95 % de l’OPM ;
• Sur indications du fonctionnaire dirigeant, la dérivation des eaux et l’aménagement
sommaire du lit des rivières sur une distance maximum de 20 m en amont et en aval ;
• La pose d’une couche de produit bitumineux préalablement agréé par le fonctionnaire
dirigeant sur les surfaces des dalots-cadres en contact avec les terres ;
• Sur indications du fonctionnaire dirigeant, l’aménagement et l’entretien des dérivations
pour assurer la continuité du trafic pendant les travaux de construction des ouvrages.
iii. Contrôle de compacité du remblai
Il est procédé à une mesure de compacité du remblai par ouvrage. La compacité du remblai doit
être en tous points supérieurs à 95 % de l’OPM.
5.5.8. Badigeons pour parements enterrés
Les parements enterrés seront badigeonnés de trois (3) couches croisées : soit d’un goudron
désacidifié, soit d’un bitume à chaud, soit d’une émulsion non acide de bitume.
5.5.9. Signalisation
i. Panneaux et supports
Les panneaux sont en tôle d’aluminium de 1,5 mm d’épaisseur. Les inscriptions et dessins sont
émaillés. Les poteaux de fixation sont usinés hors tubes lisses en acier doux et une extrémité est
encapuchonnée. Leurs diamètres sont au moins égaux à 76 mm. Ils sont traités contre la corrosion
par un revêtement zingué et deux couches de peinture. La deuxième couche est de teinte vert olive.
CSC GIN170091T-37 82
Avant toute pose, l’entrepreneur fournit pour approbation au fonctionnaire dirigeant un
échantillon des différents types de panneaux de police (circulaire, triangulaire et octogonal), de
direction et de localisation, ainsi que des échantillons des poteaux de fixation.
ii. Dimensions des panneaux
Les dimensions des panneaux sont de type “normal”, soit :
• panneaux triangulaires: 100 cm de côté
• panneaux circulaires: 85 cm de diamètre
• panneaux octogonaux: 80 cm de largeur
• Carré: Côté 75 cm pour panneaux de prescription,
• panneaux directionnels: 30 cm de hauteur
• panneaux de localisation: 30 cm de hauteur.
Les longueurs des poteaux sont telles que le bord inférieur des panneaux soit à 1,80 m au-dessus
du sol.
iii. Mise en œuvre
Les travaux comprennent :
• L’implantation du panneau conformément aux plans d’exécution de l’entrepreneur et/ou
aux directives du fonctionnaire dirigeant ;
• La mise en œuvre d’une fondation en béton ;
• La pose du ou des poteaux. Les panneaux de localisation, quand leur longueur dépasse
1,10 m et les panneaux directionnels sont fixés sur deux poteaux ;
• Le soudage des panneaux et signaux sur des supports en tube obstrués à leurs extrémités
et galvanisés.
Aspects environnementaux
5.5.10. Installation de Chantier
a) Implantation
Le plan d'installation de chantier devra tenir compte des aménagements et est déterminé par le
volume et la nature des travaux à réaliser, le nombre d'ouvriers et de manœuvres et les normes et
mesures de protection suivantes :
Le site choisi doit être situé à une distance d'au moins :
• 30 m de la route;
• 100 m d'un lac ou cours d'eau ;
• 50 m des habitations.
Le site devra être choisi afin de limiter le débroussaillement, l'arrachage d'arbustes, l'abattage des
arbres. Les arbres de qualité seront préservés et protégés.
CSC GIN170091T-37 83
Le site doit être choisi en dehors des zones sensibles.
b) Règlement intérieur
Un règlement interne de l'installation du chantier doit mentionner spécifiquement :
• Les règles de sécurité (vitesse des véhicules limitée à 80 km/h en rase campagne et 40
km/h en agglomération),
• L’interdiction de la consommation d'alcool pendant les heures de travail,
• L’interdiction de la chasse et de pêche, la consommation de viande de chasse,
l'utilisation abusive de bois de chauffe ;
• L’interdiction du transport de la viande de brousse par les engins de chantiers,
• Le respect des us et coutumes des populations et des relations humaines d'une
manière générale, - les risques de contamination des IST et du VIH SIDA.
Des séances d'information et de sensibilisation sont à tenir régulièrement et le règlement est à
afficher visiblement dans les diverses installations. Par ailleurs, le chantier doit être régulièrement
et suffisamment approvisionné en viande d'animaux d'élevage et de poisson.
c) Équipement
Les aires de bureaux et de logement doivent être pourvues d'installations sanitaires (latrines, fosses
septiques, puits perdus, lavabos et douches) en fonction du nombre des ouvriers. Des réservoirs
d'eau devront être installés en quantité et qualité suffisantes et adéquates aux besoins.
d) Gestion des déchets
Des réceptacles pour recevoir les déchets sont à installer à proximité des diverses installations. Ces
réceptacles sont à vider périodiquement et les déchets à déposer dans un dépotoir (fosse maçonnée
ou bétonnée). Cette fosse doit être située à au moins 50 m des installations et, en cas de présence
de cours d'eau ou de plan d'eau, à au moins 100 m de ces derniers. La fosse doit être recouverte et
protégée adéquatement par un drainage.
Les déchets toxiques sont à récupérer séparément et à traiter à part. À la fin des travaux, la fosse
est à combler avec de la terre jusqu'au niveau du terrain naturel.
Les aires d'entretien et de lavage des engins devront être bétonnées et pourvues d'un puisard de
récupération des huiles et des graisses. Cette aire d'entretien devrait avoir une pente vers le puisard
et vers l'intérieur de la plate-forme afin d'éviter l'écoulement des produits polluants vers les sols
non protégés.
Le Titulaire doit signer un contrat avec ses fournisseurs de carburant et lubrifiants pour la
récupération des huiles usées.
Les voies d'accès et de circulation devront être compactées et arrosées périodiquement pour
réduire l'envol de poussières.
CSC GIN170091T-37 84
e) Repli de chantier
Le site devra prévoir un drainage adéquat des eaux sur l'ensemble de sa superficie. À la fin des
travaux, le Titulaire réalisera tous les travaux nécessaires à la remise en état des lieux. Le Titulaire
devra replier tout son matériel, engins et matériaux. Il ne pourra abandonner aucun équipement
ni matériaux sur le site, ni dans les environs.
S'il est dans l'intérêt du Maître d'Ouvrage ou d'une collectivité de récupérer les installations fixes,
pour une utilisation future, l'Administration pourra demander au Titulaire de lui céder sans
dédommagements les installations sujettes à démolition lors du repli.
Après le repli du matériel, un procès-verbal constatant la remise en état du site devra être dressé
et joint au PV de réception des travaux.
f) Réunions de démarrage
Les autorités et les populations devront être informées sur la consistance des travaux qui seront
réalisés et ce sera le lieu de recueillir les éventuelles observations de leur part. Les informations
sur les travaux devront préciser leurs itinéraires et les emplacements susceptibles d'être affectés
par les travaux et leur durée. Le Titulaire pourra, avec l'aide d'ONG locales, sensibiliser encore la
population sur les aspects environnementaux et sociaux du chantier et sur les relations humaines
entre les ouvriers du Titulaire et la population. Des précisions seront données aux populations sur
les modalités de dédommagement et aucun travail ne pourra démarrer avant le paiement des
indemnités d'expropriation.
À l'issue de cette réunion, le Titulaire arrêtera la date d'une visite contradictoire avec les agents
locaux des Eaux et Forêts, pour l'identification des espèces végétales protégées se trouvant dans
l'emprise des travaux et la détermination des solutions y relatives.
g) Personnel de chantier
L’entrepreneur est tenu de se conformer aux prescriptions techniques du CSC. Pour améliorer
l’impact du projet en termes de création d’emploi local, Le Titulaire est invité à engager (en dehors
de son personnel cadre technique) le plus de main-d'œuvre possible dans la zone où les travaux
sont réalisés.
Le Titulaire doit munir ses ouvriers des équipements de sécurité nécessaire et adéquats,
notamment pour les postes de travail de :
• Carrières, stations de concassage ou d'enrobage : masques à poussière,
casques antibruit, chaussures de sécurité,
• Terrassement, chambres d'emprunts : masques à poussière, bottes,
• Ferraillage et soudure : gants, lunettes, bottes, - maçonnerie et
coffrage ; gants et bottes.
h) Note d’information interne du titulaire
Le Titulaire devra émettre une note d'information interne pour sensibiliser les ouvriers aux sujets
suivants :
CSC GIN170091T-37 85
• Interdiction pour les ouvriers de pratiquer la chasse dans la région des travaux et pour
la durée des travaux. Le non-respect de cette règle devra être une cause de
licenciement immédiat,
• Sensibilisation des ouvriers à l'importance de la protection de l'environnement et à la
consommation abusive de la viande de chasse,
• Sensibilisation des ouvriers au respect des us et coutumes des populations de la région
où sont effectués les travaux,
• Sensibilisation des ouvriers par rapport aux risques des IST et du SIDA,
• Distribution de préservatifs au personnel du Titulaire.
5.5.11. Ouverture et utilisation d’une carrière
L'ouverture et l'utilisation des carrières et zones d’emprunt sont réglementées par les lois en
vigueur au niveau de chaque pays. En général, les carrières exploitées sont soumises à une
autorisation.
Le Titulaire devra demander les autorisations prévues par les textes et règlements en vigueur et
prendra à sa charge tous les frais y afférents, y compris les taxes d'exploitation et les frais de
dédommagements éventuels aux propriétaires.
Au moins vingt et un (21) jours avant le début d'exploitation de la carrière, le Titulaire devra
soumettre au Bureau de Contrôle un programme d'exploitation de la carrière en fonction du
volume à extraire pour les travaux et les réserves. Il tiendra compte de la profondeur exploitable et
devra déterminer la surface nécessaire à découvrir en tenant compte des aires nécessaires pour le
dépôt des matières végétales, des matériaux de découverte non utilisables pour les travaux à
exécuter, ainsi que des voies d'accès et des voies de circulation.
Les aires de dépôts devront être choisies de manière à ne pas gêner l'écoulement normal des eaux
et devront être protégées contre l'érosion. Le Titulaire devra obtenir pour les aires de dépôt
l'agrément du contrôleur.
La surface à découvrir doit être limitée au strict minimum et les arbres de qualité devront être
préservés et protégés.
Le Titulaire devra procéder à l'arrosage régulier des rampes pour réduite l'envol des poussières.
Pour l'ouverture d'une carrière permanente, le Titulaire exécutera pendant les travaux, la
délimitation de la carrière par des plantations prescrites, afin de créer un écran visuel.
Utilisation d'une zone d’emprunt temporaire
Le Titulaire exécutera à la fin des travaux, les aménagements nécessaires à la remise en état du
site.
Ces aménagements comprennent :
• Le réglage des matériaux de découverte et ensuite le régalage des terres végétales afin
de faciliter la percolation de l'eau, un enherbement et des plantations si prescrits,
• Le rétablissement des écoulements naturels antérieurs,
CSC GIN170091T-37 86
• La suppression de l'aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs
rocheux,
• L’aménagement de fossés de garde afin d'éviter l'érosion des terres régalées,
• L’aménagement de fossés de récupération des eaux de ruissellement et la conservation
de la rampe d'accès, si la carrière est déclarée utilisable pour le bétail ou les riverains,
ou si la carrière peut servir d'ouvrage de protection contre l'érosion,
• La remise en état de l'environnement autour du site, y compris des plantations
prescrites.
Après la remise en état conformément aux prescriptions un procès-verbal sera dressé.
Utilisation d'une zone d’emprunt permanente
Le Titulaire veillera pendant l'exécution des travaux :
• À la préservation des arbres lors du gerbage des matériaux,
• Aux travaux de drainage nécessaires pour protéger les matériaux mis en dépôt,
• À la conservation des plantations délimitant la carrière.
À la fin des travaux, le Titulaire mettra en stock un volume de matériaux déterminé par
l'Administration pour les interventions futures, à l'endroit désigné par le contrôleur.
Le Titulaire devra dans ce cas précis exécuter les travaux suivants :
• Le régalage dans un endroit découvert à proximité de la carrière des matériaux de
découverte et ensuite le régalage des terres végétales afin de faciliter la percolation de
l'eau et d'éviter l'érosion. Cet espace aménagé en dépôt sera laissé à la disposition pour
récupération future de ces terres lors de la remise en état du site lorsque les quantités
de matériaux utilisables seront épuisées,
• L’aménagement de fossés de garde afin d'éviter l'érosion des terres régalées,
• La mise en état de l'environnement autour du site, y compris des plantations
prescrites,
• Si l'emprunt est retenu pour une utilisation ultérieure, le gerbage d'un volume de
matériau déterminé par le bureau technique génie rural de Kindia est stocké à un
endroit désigné par la Mission de Contrôle ; le reste de l'emprunt doit être remis en
état.
À la fin de chaque intervention, un procès-verbal de l'état des lieux sera dressé.
Règles à suivre
Avant le début d'exploitation de toute carrière, le Titulaire doit toujours avoir en esprit qu’elle
devra être remise en état à la fin de l'exploitation. Pour cela il doit :
• Stocker la découverte (terre végétale) de telle façon qu'elle ne gêne pas l'extension
ultérieure et puisse être utilisée pour réhabiliter le site ;
• Préserver les arbres lors du gerbage des matériaux ;
• Veiller aux travaux de drainage nécessaire pour protéger les matériaux mis en dépôt ;
• Veiller à la conservation des plantations (arbres) délimitant la carrière ;
CSC GIN170091T-37 87
• Respecter les critères environnementaux et sociaux d'ouverture de nouveaux sites
d'emprunt, à savoir ;
• Distance minimum de la route : 50 m,
• Distance minimum d'un cours d'eau ou d'un plan d'eau : 100 m, - distance
minimum des habitations : 100 m.
La préférence est donnée à des zones non cultivées, non boisées et de faible pente. À la fin de
l'exploitation, les travaux d'aménagement nécessaires à la remise en état comprennent :
• Le rétablissement des écoulements naturels antérieurs par réglage des matériaux de
découverte non utilisés ;
• La suppression de l'aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs
rocheux ;
• La sécurisation du trou de déroctage par la pose de panneaux de danger, la mise en
place des gros blocs rocheux autour du trou, la création d’un accès principal au trou ;
• Le régalage des terres végétales pour faciliter la percolation de l'eau, un enherbement
et des plantations de ligneux.
5.5.12. Débroussaillage et Elagage
Le débroussaillage et l'élagage concernent les abords immédiats de la route, afin d'améliorer
l'ensoleillement des routes en terre et de dégager la visibilité. Ils touchent l'emprise de la route, les
accotements, les fossés, les talus de remblais, les entrées et sorties d'ouvrages.
• Élagage
Toutes les branches surplombant la plate-forme seront coupées suivant une verticale passant par
la limite de débroussaillement. Seront abattus, tous les arbres menaçant de tomber sur la route et
de gêner la circulation après une tornade.
• Débroussaillage
Le débroussaillage des accotements et des talus consiste à couper au ras du sol, sans déraciner, la
végétation. Les arbustes ayant pu pousser sur les accotements et dans les fossés seront déracinés.
Toute végétation à l'entrée et à la sortie des ouvrages (ponts, dalots, buses, etc.) sera coupée. Les
arbres et arbustes seront déracinés de manière à faciliter l'écoulement de l'eau et à permettre les
inspections régulières de l'ouvrage, sauf s'ils servent à stabiliser un talus de remblais et ne
menacent pas les fondations de l'ouvrage.
5.5.13. Incinération des déchets
Il est demandé au Titulaire d'identifier dès le démarrage des chantiers, des repreneurs desdits
déchets parmi les riverains (fourrage pour le bétail, pour la construction, bois de chauffe, etc.).
Il est strictement interdit de brûler sur place les déchets végétaux coupés pour éviter les risques de
propagation des feux de brousse. Dans tous les cas, les incinérations s'effectuent après accord de
la Mission de Contrôle auxquels cas, le Titulaire doit faire de petits tas à intervalles d'environ 5 m
dans les fossés, en veillant à ce que les résidus ne forment pas un obstacle à l'écoulement des eaux
dans les fossés.
CSC GIN170091T-37 88
En cas d’incinération aux abords des villages, des forêts et des zones de cultures, le Titulaire doit
prendre des précautions supplémentaires en augmentant par exemple la largeur des ceintures de
sécurité autour des déchets à brûler.
5.5.14. Matériaux d’apport
Chargement et transport des matériaux d'apport
Lors de l'exécution des travaux, le Titulaire doit :
• Prendre les mesures nécessaires pour limiter la vitesse des véhicules sur le chantier
par l'installation de panneaux de signalisation et porteurs de drapeaux ;
• Arroser régulièrement les voies de circulation dans les zones habitées ;
• Prévoir des déviations par des pistes et routes existantes dans la mesure du
possible.
Dépôts de matériaux d'apport sur la route
Le Titulaire doit :
• Organiser la répartition des tas d'un seul côté de la route sur des distances restreintes ;
• Procéder au régalage au fur et à mesure ;
• Mettre en place une signalisation mobile adéquate ;
• Régler la circulation de transit par des porteurs de drapeau ;
• Charger les camions de manière à éviter les pertes de matériaux au cours du transport
• Veiller à ce que les camions et engins de chantier gardent une vitesse maximale de 40 km/h
particulièrement à la traversée des agglomérations ;
• Prévoir une installation suivant l'importance des travaux ;
• Éviter l'accumulation de bourrelets latéraux sur les bas-côtés et les fossés ;
• Rétablir le système de drainage et l'accès aux habitations riveraines ;
• Effectuer les passes à la niveleuse en évitant la création de cordons ;
• Enlever les surplus de terre dans les fossés, les déposer et les régaler hors de l'emprise aux
endroits n'entravant pas l'écoulement normal des eaux ;
• Déterminer les emplacements des dépôts des matériaux en tenant compte d'un minimum
de débroussaillage ;
• Prendre les dispositions de drainage pour éviter l'emportement des agrégats par les eaux ;
• Prendre les dispositions de sécurité des installations de bitumage (chauffe bitume, stockage
du bitume) ;
• Disposer sur le chantier de produits absorbants en cas de déversements des produits
toxiques ;
• Mettre en place une signalisation adéquate ;
• Éviter d'exécuter ces travaux dans les villages le jour du marché.
CSC GIN170091T-37 89
5.5.15. Lutte contre l’ensablement
Le Titulaire doit intervenir préventivement avant la saison des pluies et dégager tous les produits
végétaux et solides obstruant les ouvrages.
Les déchets doivent être déposés à l'extérieur de l'emprise à des endroits adéquats ne nécessitant
pas de débroussaillage et n'entravant pas l'écoulement des eaux. Les dépôts sont à régaler sur une
épaisseur réduite afin d'éviter la formation des dunes.
5.5.16. Lutte contre l'érosion
Le Titulaire doit exécuter les travaux prescrits pour lutter contre l'érosion suivant les indications
du contrôleur (inspection systématique des piles et culées).
Les déblais des travaux de terrassements sont à régaler dans des zones n'entravant pas
l'écoulement normal des eaux en aval des ouvrages.
L'entreposage des matériaux et de l'équipement nécessaire aux travaux doit se faire dans les zones
ne nécessitant pas de débroussaillage.
Des gabions ou enrochements seront posés dans les zones à fort courant. Les berges et les grands
talus de remblai seront renforcés par des enrochements, des gabions, des perrés maçonnés ou des
protections végétales.
Les para fouilles seront renforcés en aval et en amont par des enrochements ou des gabions.
Les travaux doivent être exécutés avant la saison des pluies.
Lorsque des travaux sont exécutés dans l'eau courante, le Titulaire doit prendre les mesures
nécessaires pour ne pas perturber le milieu aquatique.
Le Titulaire doit enlever tous gravats et déchets hors de l'emprise et les déposer dans un endroit
accepté par le contrôleur.
Le Titulaire doit signaler adéquatement les travaux à proximité du bord de la chaussée. Les dépôts
de matériaux ne doivent pas entraver l'écoulement normal des eaux.
Les matériaux nécessaires pour la réfection des fossés sont à stocker en dehors de la chaussée.
5.5.17. Entretien des bordures, caniveaux et descentes d'eau
Le Titulaire doit signaler les travaux adéquatement. Il doit en outre :
• Exécuter le raccordement entre les bordures et la descente d'eau ;
• Réparer les descentes d'eau, caniveaux, réceptacles ;
• Poser des enrochements ou gabions au pied de talus et raccordement des descentes
d'eau.
Les matériaux et l'équipement utilisés pour les travaux doivent être stockés en dehors de la
chaussée.
Le Titulaire doit évacuer à la fin des travaux tous gravats et déchets en dehors de l'emprise à un
endroit autorisé par le contrôleur.
CSC GIN170091T-37 90
5.5.18. Stabilisation des talus
Les travaux pourraient concerner : l’exécution des descentes d'eaux, des perrés maçonnés, des
murs de soutènement ou des plantations. Le Titulaire doit signaler adéquatement les travaux.
Les matériaux et l'équipement utilisés pour les travaux doivent être stockés en dehors de la
chaussée. Le Titulaire doit évacuer à la fin des travaux tous gravats et déchets en dehors de
l'emprise à un endroit autorisé par le contrôleur.
5.5.19. Plantation d'arbres
Ce poste concerne la fourniture et la plantation manuelle d'arbres d'espèces adaptées au milieu
naturel pour constituer des écrans verts en bordure de la route et dans les zones d’emprunt
latéritique de même qu’aux abords des carrières.
Il comprend notamment :
• La fourniture des plants, de hauteur minimale un mètre ;
• La plantation, protection, arrosage et entretien jusqu'à la réception définitive
• Le remplacement en cas d'échec (regarnissage).
TRAVAUX DE REHABILITATION ET D’ENTRETEN DE LA PISTE RURALE DE
BARADAYAH PAR LA METHODE HIMO ET CHANTIERS ECOLES
5.5.20. Description des travaux
Les travaux de réhabilitation des routes de desserte agricole comprennent :
L’installation et le repli de chantier ;
- Le débroussaillement et le décapage de la terre végétale ;
- Les terrassements ;
- Le drainage ;
- Les ouvrages d’art ;
- Les travaux connexes.
5.5.21. Chronologie et béton en personnel des opérations HIMO pour
les travaux des pistes rurales.
Le terme HIMO est une abréviation de « haute intensité de main d'œuvre ». Selon le BIT, il désigne
les méthodes qui combinent des équipements légers avec de la main d'œuvre dans un mélange
optimal afin d'assurer la qualité et minimiser les coûts lors de la création ou de la réhabilitation des
infrastructures. Ainsi, tous les travaux de construction et de réhabilitation de la piste de Baradayah
doivent être exécutés dans le cadre de ce marché par le recours à la méthode HIMO.
Les travaux sont généralement subdivisés en opération et les opérations en activités puis cellesci
en tâches. Les opérations tout comme les activités ou encore les tâches ne peuvent se réaliser que
suivant un ordre bien déterminé.
5.6. Installation et repli de chantier
Avant le démarrage des travaux et en même temps que l’élaboration du projet d’exécution,
l’entrepreneur procèdera à la réalisation de son installation de chantier telle que décrite au niveau
CSC GIN170091T-37 91
des spécifications techniques. A la fin des travaux, l’entrepreneur procèdera au repli du chantier et
à la remise en état des lieux.
Les besoins en personnel pour ces travaux sont estimés à 16 personnes dont 1 ouvrier qualifié, 3
ouvriers spécialisés et 12 manœuvres pour une durée de 22 jours (15 jours pour l’installation de
chantier et 7 jours pour le repli).
5.7. Débroussaillement et décapage de la terre végétale
L’entrepreneur doit procéder au préalable à la matérialisation du tracé de la piste qui consiste en la
réalisation du chaînage et du piquetage de la totalité du linéaire. Ensuite, il exécutera les travaux
de de débroussaillement qui consistent à abattage éventuel d’arbres et leur dessouchage ainsi qu’à
couper et à enlever les herbes et arbustes manuellement à l’aide de coupe-coupe, de houes, de râteau
et de hache au ras du sol sur la largeur à nettoyer. Les arbres, les arbustes et l’herbe doivent être
évacués et entassés en dehors de la route.
Il procédera enfin au décapage qui consiste à l’enlèvement de la terre végétale y compris la mise en
dépôt de terres décapées à l’écart de la zone de débroussaillage et le transport à la brouette, à la
casserole, au panier. Il s’exécute à l’aide de pioches et de pelles. Il comprend aussi l’enlèvement des
roches se trouvant éventuellement dans l’assiette de la route.
Le besoin en personnel pour ces travaux y compris la matérialisation du tracé est estimé à 48 dont
1 ouvrier qualifié, 1 ouvrier spécialisé et 46 manœuvres pour une durée de 15 jours.
5.8. Travaux de terrassement
Le terrassement est l’opération qui consiste en la remise à niveau de l’assiette de la route. Il
implique le « mouvement des terres » des zones élevées vers les zones basses (égalisation du
terrain). Cette opération se fait sur la largeur de l’assiette de la route et comprend les activités
suivantes :
• Purges des matériaux impropres :
La nécessité d’une purge peut résulter d’une portance insuffisante, d’une perméabilité inadaptée ou
d’une déformabilité excessive. Les travaux de purges consistent en l’enlèvement des terres de
mauvaise tenue dans les zones ponctuelles selon les surfaces et profondeurs précisées dans le projet
d’exécution validé, leur évacuation et la mise en dépôt de ces terres hors de l’emprise de la piste
ainsi que le remplissage et le compactage des fouilles avec des matériaux de bonne qualité.
Le volume total des purges à enlever manuellement est de 2 070 m3. Le besoin en personnel pour
l’ensemble de ces travaux est estimé à 48 dont 1 ouvrier qualifié et 45 manœuvres pour une durée
de 15 jours.
• Préparation de fond de forme :
Ces travaux consistent en la mise en place, le répandage et le compactage des matériaux de
substitution des purges.
Le besoin en personnel pour ces travaux est estimé à 75 dont 2 ouvriers qualifiés, 2 ouvriers
spécialisés et 71 manœuvres pour une durée de 15 jours.
CSC GIN170091T-37 92
• Reprofilage des pistes :
Le reprofilage ou l’excavation à niveau des pistes consiste à égaliser le niveau de la route par le
déblayage des zones élevées et par remblayage des zones basses.
Le besoin en personnel pour ces travaux de reprofilage est estimé à 14 manœuvres pour une durée
de 5 jours.
• Remblai d’emprunt :
L’exécution des remblais avec des matériaux propres d’emprunt comprend la recherche et
l’identification éventuelles, le débroussaillement, le déboisement et le décapage des emprunts, le
ripage, le chargement, le transport dans des bouettes ou casseroles, l’ouverture et l’entretient des
pistes d’accès, le déchargement, le régalage, l’arrosage ou le séchage, le dressage de la piste et des
talus conformément aux profils en travers type du projet d’exécution validé ainsi que le compactage
conformément aux spécifications techniques correspondantes.
Elle comprend également la fourniture, le transport et l’épandage de l’eau de compactage dans des
arrosoirs ainsi que le nettoyage éventuel des talus des remblais existants à élargir.
Le besoin en personnel pour l’ensemble de ces travaux de terrassement est estimé à 46 dont 2
ouvriers qualifiés, 2 ouvriers spécialisés et 44 manœuvres pour une durée de 21 jours.
• Couche de roulement
La mise en place de la couche de roulement ou le gravillonnage de la chaussée s’effectue sur toute
sa longueur et sa largeur et comprend les activités suivantes : l’exploitation de la carrière, le
chargement, le transport, le déchargement, l’épandage et le compactage des matériaux ainsi que le
calibrage des dispositifs de drainage de surface.
Le besoin en personnel pour l’ensemble de ces travaux de terrassement est estimé à 68 dont 1
ouvrier qualifié, 1 ouvriers spécialisés et 66 manœuvres pour une durée de 14 jours.
5.9. Drainage
Le drainage est l’opération qui consiste à mettre en place le système d’évacuation des eaux de la
route vers la nature. Il est mis en place sur un terrain déjà à niveau donc suit l’opération de
terrassement. Le système de drainage comprend donc :
- Les fossés latéraux
Cette tâche se fait manuellement avec des pioches, pelles et houes. Ceux-ci collectent l’eau
provenant de la plateforme (chaussées et accotements). Le linéaire total de ces fossés latéraux est
de 0 ml.
- Les fossés triangulaires divergents
Les fossés divergents permettent l’évacuation des eaux vers les zones exécutoires et contribuent à
éviter l’érosion et /ou l’ensablement des fossés longitudinaux. Les fossés divergents ont une section
trapézoïdale et une longueur d’environ 10m. La distance entre exécutoires selon les pentes des talus
varie entre 50 et 100 m. Leur exécution se fait manuellement.
Le besoin en personnel pour l’ensemble de ces travaux de terrassement est estimé à 42 dont 2
ouvriers qualifiés, 3 ouvriers spécialisés et 37 manœuvres pour une durée de 7 jours.
CSC GIN170091T-37 93
Construction des ouvrages d’art
Elle comprend la construction de dalots et de radiers submersibles en respectant les normes de l’art
et les plans d’exécution validés. Le béton sera toujours dosé à 350 kg.
Le besoin en personnel pour l’ensemble de ces travaux de construction des ouvrages d’art varie de
6 à 11 personnes par ouvrage et peuvent être réparties en 2 ou 3 équipes selon le programme des
travaux présenté par l’entrepreneur (voir détail estimatif quantitatif).
Travaux connexes
Les travaux de démolition des ouvrages existants et de déviation à l’endroit des ouvrages en
construction ou en réhabilitation seront entamés dès le démarrage du projet. Par contre la pose de
la signalisation et les travaux de reboisement des zones d’emprunt seront exécutés vers la fin du
projet.
Le besoin en personnel pour les travaux de démolition des dalots est estimé à 40 dont 1 ouvrier
qualifié, 1 ouvrier spécialisé et 38 manœuvres pour une durée de 7 jours. Quant aux déviations, le
besoin en personnel est estimé à 24 dont 2 ouvriers qualifiés, 3 ouvriers spécialisés et 19 manœuvres
pour une durée de 7 jours.
Pour la signalisation, 16 unités sont prévues. Le besoin en personnel pour ces travaux varie de 2 à
5 personnes par type de signalisation répartis en 3 équipes selon le programme des travaux
présenté par l’entrepreneur (voir détail estimatif quantitatif).
Enfin, pour les travaux de reboisement des carrières, la superficie totale est de 1 ha. Le besoin en
personnel pour ces travaux de reboisement est estimé à 44 dont 2 ouvriers qualifiés, 2 ouvriers
spécialisés et 40 manœuvres pour une durée de 7 jours.
5.10. Nombre des jeunes permanents
Pour la réhabilitation et l’entretien des pistes rurales, le projet INTEGRA fait recours
essentiellement à la méthode HIMO et chantiers écoles. Sur la base des estimations faites à ce stade
comme présenté ci-dessus, un nombre minimal de jeunes (manœuvres) permanents toute la durée
des travaux est estimée à 80 personnes pour la piste de Baradayah.
L’entrepreneur est tenu de présenter dans son offre un chronogramme logique des travaux de telle
sorte à avoir un minimum de 115 manœuvres en permanence depuis le début des travaux jusqu’à
leur achèvement. Avant le paiement de chaque jalon, l’utilisation effective des manœuvres
(enregistrée via l’outil de suivi des présences) est comparée au chronogramme initial. En cas de
dépassement de l’utilisation effective par rapport au chronogramme, une pénalité sera appliquée.
Cette pénalité est détaillée dans le paragraphe 1.4.21.2 du Cahier Spécial des Charges.
5.11. Dispositions relatives aux chantiers-écoles
Dans la réhabilitation de la piste mise en œuvre à travers la méthode HIMO participent les jeunes
ayant été sélectionné 1par le programme INTEGRA en tant que manœuvres. En qualité
d’apprenants, ces jeunes contribuent aux travaux de réhabilitation de la piste sous la supervision
de l’entrepreneur dans un cadre d’apprentissage simultané coassuré par l’entrepreneur et un autre
1 Le processus de sélection des jeunes est expliqué à l’annexe 7 de ce Cahier Spécial de Charges
CSC GIN170091T-37 94
prestataire spécialisé dans l’apprentissage et l’accompagnement des jeunes apprenants. Ce
dispositif appelé « chantier-école » est une démarche pédagogique qui s’articule autour des trois
dimensions de mise au travail, d’apprentissage et d’accompagnement individuel. Dans le cadre de
ce dispositif, l’entrepreneur prend l’engagement de :
• Mettre à contribution les capacités des ouvriers qualifiés et les ouvriers spécialisés
pour transmettre des connaissances techniques de base aux apprenants
• Mettre à disposition un pourcentage du temps de travail des ouvriers qualifiés et les
ouvriers spécialisés pour les séances théoriques et séances d’évaluation chez les apprenants
: 3% des ouvriers qualifiés et 10% des ouvriers spécialisés
• Assurer le contrôle de présence journalière des apprenants et transmettre
l’information à Enabel avec une fréquence hebdomadaire
• Informer Enabel de manière immédiate (même jour) de tout accident ou situation
de risque au chantier qui concerne un apprenant
• Mettre à disposition 3 cadres (ouvriers spécialisés) pendant une journée en vue de
coanimer une séance de briefing des apprenants (hors le pourcentage mise à disposition
déjà mentionné)
• Participation de tous les ouvriers qualifiés et ouvriers spécialisés aux séances de
formation initiale organisées par Enabel pour mieux comprendre le dispositif chantierécole
(une journée)
• Gérer la planification hebdomadaire et quotidienne à court terme de son chantier
en incluant et informant les jeunes apprenants
Par ailleurs, l’entrepreneur s’engage à élaborer un planning de formations (chronogramme) avec
un détail pour chaque type d’opération qui fera l’objet d’une mise à jour en fonction de l’évolution
des travaux. Ces séances de formation servent à outiller les jeunes avec les techniques de base pour
mettre en œuvre correctement leurs activités. Elles sont organisées en début de chaque opération
par un prestataire spécialisé dans l’apprentissage et l’accompagnement des jeunes apprenants avec
la participation et l’implication des ouvriers qualifiés et ouvriers spécialisés de l’entrepreneur.
CSC GIN170091T-26 95
Interventions Opérations Formations hebdomadaires Observations
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Installation et repli de
chantier
Installation
Repli
Débroussaillement et
décapage de la terre végétale
Débroussaillement
Décapage
Travaux de terrassement
Purge de matériaux impropres
Préparation de fond de forme
Reprofilage de pistes existantes
Remblai d'emprunt
Couche de roulement
Drainage Fossés divergents
Ouvrages d’art Dalots et radiers
Travaux connexes
Démolition de dalots existants
Déviations
Signalisation
Reboisement
CSC GIN170091T-26 96
5.12. Contrôle et paiement des bénéficiaires
Chaque jour ouvrable, le pointage pour la vérification de la présence des apprenants se fait sur
fiche de présences (voir annexe) élaborées à cette fin. Le pointage est effectué par un apprenant
désigné par le chef de chantier (souvent un magasinier).
Les présences sont récoltées sur le terrain à partir de fiches papiers par deux (2) acteurs
(Apprenant-magasinier et Agent prestataire partenaire en charge de la gestion opérationnelle
HIMO). Arrivée sur le chantier, l’identification des apprenants est faite par le numéro de adge et
le port de gilet.
Le badge est distribué chaque matin par l’agent de l’organisme partenaire en charge de la gestion
opérationnelle et il lui est retourné à la fin de la journée (Lien interne badge).
Les gilets sont donnés aux apprenants au début du cycle d’apprentissage et sont conservés jusqu’à
la fin de la période d’apprentissage. Le gilet porte le numéro de badge de l’apprenant pour faciliter
l’identification et le suivi des présences et les couleurs sont différentes en fonction des catégories
(Ouvriers, Ouvrier spécialisé qualifiés et Manœuvre/Apprenant tous travaux).
Le paiement des salaires aux participants sera fait directement par l’adjudicateur sur base des
fiches de présence et l’outil de suivi des présences. Le salaire sera transféré sur le compte FINADEV
de l’apprenant (l’ouverture d’un compte FINADEV fait partie de la procédure standard
d’inscription de l’apprenant) dans les 7 jours ouvrables (lundi-vendredi, hors jours fériés) suivant
la fin de la quinzaine calendaire. Les fiches de salaires seront disponibles via l’agent prestataire
partenaire en charge de la gestion opérationnelle HIMO, elles ne doivent pas être signées puisque
le paiement se fait de compte à compte.
L’adjudicateur se réserve le droit d’effectuer des vérifications de présence à tout moment que ce
soit directement ou via l’intermédiaire d’un prestataire. :
CSC GIN170091T-26 97
FICHES DE PRÉSENCES
Doc N° …………..
Source Programme
INTEGRA
Thèmes Contrôle,
planification
SEMAINE DU …......................... AU …........................................ 2019
1 2 3 4 5 6 7
N° Ordre N°
identifiant
Prénoms et Nom N° CIN Catégori
e
Lundi Mardi Mercre
di
Jeudi Vendred
i
Samedi Dimanc
he
Observation
s
VISA Chef de chantier
Nom, Prénoms, Signature
CSC GIN170091T-26 98
Description : Prise de présence (Fiche remplie par le Chef de chantier).
En tête du tableau, indiquer la semaine (date et jours correspondants pour lesquels vous prenez les
présences).
Colonne 1 : insérer les numéros d’ordre afin de savoir le nombre d’apprenants sur la fiche.
Colonne 2 : Indiquer le numéro de matricule de l’apprenant.
Colonne 3 : Noter les prénoms et Nom de l’apprenant.
Colonne 4: Noter le numéro de la Carte d’identité Nationale de l’apprenant.
Colonne 5: indiquer la catégorie et l'affectation de l'apprenant.
Colonne 6: Pour chaque jour, indiquer dans les colonnes : 1 si présent, 0 si absent.
Colonne 7: Indiquer toutes irrégularités, abandons …. dans la colonne "Observations".
A noter que les absences ou retard réguliers peuvent entrainer une exclusion définitive de
l’apprenant.
Chaque jour, le pointage pour la vérification de la présence des apprenants se fait sur fiche de
présences élaborées à cette fin. Le pointage est effectué par un apprenant désigné par le chef de
chantier (souvent un magasinier).
Les présences sont récoltées sur le terrain à partir de fiches papiers par deux (2) acteurs
(Apprenant-magasinier et Agent prestataire partenaire en charge de la gestion opérationnelle
HIMO. Arrivée sur le chantier, l’identification des apprenants est faite par le numéro de badge
et le port de gilet.
Le badge est distribué chaque matin par l’agent de l’organisme partenaire en charge de la gestion
opérationnelle et il lui est retourné à la fin de la journée (Lien interne badge).
Les gilets sont donnés aux apprenants au début du cycle d’apprentissage et sont conservés
jusqu’à la fin de la période d’apprentissage. Le gilet porte le numéro de badge de l’apprenant pour
faciliter l’identification et le suivi des présences et les couleurs sont différentes en fonction des
catégories (Ouvriers, Ouvrier spécialisé qualifiés et Manœuvre/Apprenant tous travaux).
CSC GIN170091T-26 99
OUTIL DE SUIVI DES PRÉSENCES (outil informatique)
SEMAINE DU …......................... AU ….............................. 2019
N°
Ordre
N°
identifiant
Prénoms et
Nom N° CIN Catégorie
Situation des présences du ….................. Au …................. Nombre de
jours Prévu
Hebdo
Nombre
de jours
presté
Nombre de
jours en
Retard J1 J2 J3 J4 J5 J6 J7 J8 J9 J10 J11 J12 J13 J14 J15
Doc N° …………..
Source Programme
INTEGRA
Thèmes Contrôle,
planification
CSC_GIN170091T-37 100
Description : Suivi de présences (Fiche gérée par le superviseur du Programme).
A la fin de chaque semaine, les présences relevées par les deux sources sont comparées
(rapprochement hebdomadaire) puis centralisées au sein d’un outil informatique suivant le modèle
ci-dessus. Ce système permet de repérer les éventuelles erreurs et un accord pour les jours
travaillés de chaque apprenant est fait par le programme INTEGRA pour procéder au payement.
CSC_GIN170091T-37 101
6 Formulaires
6.1 Identification du soumissionnaire
Nom et prénom du soumissionnaire ou
dénomination de la société et forme juridique
Nationalité du soumissionnaire et du
personnel (en cas de différence)
Domicile / Siège social
Numéro de téléphone et de télécopieur
Numéro d’inscription ONSS ou équivalent
Numéro d’entreprise
Représenté(e) par le(s) soussigné(s)
(nom, prénom et qualité)
Personne de contact (numéro de téléphone,
numéro de télécopieur, éventuellement
adresse e-mail)
En cas de différence : chef du projet (numéro
de téléphone, numéro de télécopieur, courriel)
Numéro de compte pour les paiements
Institution financière
Code banque
Code SWIFT
Ouvert au nom de
Signature manuscrite originale / nom :
CSC_GIN170091T-37 102
6.2 Formulaire d’offre – Prix
En déposant cette offre, le soumissionnaire s’engage à exécuter, conformément aux dispositions
du CSC GIN170091T-37, le présent marché et déclare explicitement accepter toutes les
conditions énumérées dans le CSC et renoncer aux éventuelles dispositions dérogatoires comme
ses propres conditions.
Les prix unitaires et les prix globaux de chacun des postes du métré récapitulatif sont établis en
respectant la valeur relative de ces postes par rapport au montant total de l’offre. Tous les frais
généraux et financiers, ainsi que le bénéfice, sont répartis sur les différents postes
proportionnellement à l’importance de ceux-ci.
La taxe sur la valeur ajoutée fait l’objet d’un poste spécial du métré récapitulatif, pour être ajoutée
au montant de l’offre. Le soumissionnaire s’engage à exécuter le marché public conformément aux
dispositions du CSC GIN170091T-37, aux prix suivants, exprimés en euros et hors TVA :
Pourcentage TVA : ……………%.
En cas d’approbation de la présente offre, le cautionnement sera constitué dans les conditions et délais prescrits dans le cahier spécial des charges.
L’information confidentielle et/ou l’information qui se rapporte à des secrets techniques ou commerciaux est clairement indiquée dans l’offre.
En annexe ………………….., le soumissionnaire joint à son offre ……………..
Certifié pour vrai et conforme,
Signature(s) manuscrite originale :
CSC_GIN170091T-37 103
6.3 Déclaration d’intégrité pour les soumissionnaires
Concerne le soumissionnaire : A remplir
Domicile / Siège social :
Référence du marché public : GIN170091T-37
À l’attention d’Enabel,
Par la présente, je / nous, agissant en ma/notre qualité de représentant(s) légal/légaux du
soumissionnaire précité, déclare/rons ce qui suit :
• Ni les membres de l’administration, ni les employés, ni toute personne ou personne morale
avec laquelle le soumissionnaire a conclu un accord en vue de l'exécution du marché, ne
peuvent obtenir ou accepter d’un tiers, pour eux-mêmes ou pour toute autre personne ou
personne morale, un avantage appréciable en argent (par exemple, des dons, gratifications
ou avantages quelconques), directement ou indirectement lié aux activités de la personne
concernée pour le compte d’Enabel.
• Les administrateurs, collaborateurs ou leurs partenaires n'ont pas d'intérêts financiers ou
autres dans les entreprises, organisations, etc. ayant un lien direct ou indirect avec Enabel
(ce qui pourrait, par exemple, entraîner un conflit d'intérêts).
• J'ai / nous avons pris connaissance des articles relatifs à la déontologie et à la lutte contre
la corruption repris dans le Cahier spécial des charges et je / nous déclare/rons souscrire
et respecter entièrement ces articles.
Je suis / nous sommes de même conscient(s) du fait que les membres du personnel d’Enabel sont
liés aux dispositions d’un code éthique qui précise ce qui suit : “Afin d’assurer l’impartialité des
membres du personnel, il leur est interdit de solliciter, d’exiger ou d’accepter des dons,
gratifications ou avantages quelconques destinés à eux-mêmes ou des tiers, que ce soit ou non dans
l’exercice de leur fonction, lorsque les dons, gratifications ou avantages précités sont liés à cet
exercice. Notons que ce qui importe le plus dans cette problématique est moins l’enrichissement
résultant de l’acceptation de dons, gratifications ou avantages de toute nature, que la perte de
l’impartialité requise du membre du personnel dans l’exercice de sa fonction. À titre personnel, les
membres du personnel n’acceptent aucune gratification, aucun don ni avantage financier ou autre,
pour les services rendus”.
Si le marché précité devait être attribué au soumissionnaire, je/nous déclare/rons, par ailleurs,
marquer mon/notre accord avec les dispositions suivantes :
• Afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le
contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit au contractant du marché
(c'est-à-dire les membres de l’administration et les travailleurs) d’offrir, directement ou
indirectement, des cadeaux, des repas ou un quelconque autre avantage matériel ou
immatériel, quelle que soit sa valeur, aux membres du personnel d’Enabel, qui sont
directement ou indirectement concernés par le suivi et/ou le contrôle de l'exécution du
marché, quel que soit leur rang hiérarchique.
CSC_GIN170091T-37 104
• Tout contrat (marché public) sera résilié, dès lors qu’il s’avérerait que l’attribution du
contrat ou son exécution aurait donné lieu à l’obtention ou l’offre des avantages
appréciables en argent précités.
• Tout manquement à se conformer à une ou plusieurs des clauses déontologiques peut
aboutir à l’exclusion du contractant du présent marché et d’autres marchés publics pour
Enabel.
• Le contractant du marché (adjudicataire) s’engage à fournir au pouvoir adjudicateur, à sa
demande, toutes les pièces justificatives relatives aux conditions d’exécution du contrat. Le
pouvoir adjudicateur pourra procéder à tout contrôle, sur pièces et sur place, qu’il
estimerait nécessaire pour réunir des éléments de preuve sur une présomption de frais
commerciaux inhabituels.
Le soumissionnaire prend enfin connaissance du fait qu’Enabel se réserve le droit de porter plainte
devant les instances judiciaires compétentes lors de toute constatation de faits allant à l’encontre
de la présente déclaration et que tous les frais administratifs et autres qui en découlent sont à
charge du soumissionnaire.
Signature précédée de la mention manuscrite "Lu et approuvé" par :
avec mention du nom et de la fonction
……………………………..
Lieu, date
105
6.4 Dossier de sélection
En vue de la sélection qualitative des soumissionnaires, les renseignements ou documents mentionnés ci-dessous doivent être joints à l’offre.
Exclusions - voir art. 67 à 70 de la loi du 17 juin 2016
Motifs d'exclusion obligatoires
Art. 67. § 1er. Sauf dans le cas où le candidat ou le soumissionnaire démontre,
conformément à l'article 70, avoir pris des mesures suffisantes afin de démontrer
sa fiabilité, le pouvoir adjudicateur exclut, à quelque stade de la procédure que ce
soit, un candidat ou un soumissionnaire de la participation à la procédure
de passation, lorsqu'il a établi ou qu'il est informé de quelque autre manière que
ce candidat ou ce soumissionnaire a fait l'objet d'une condamnation prononcée
par une décision judiciaire ayant force de chose jugée pour l'une des infractions
suivantes :
1° participation à une organisation criminelle;
2° corruption;
3° fraude;
4° infractions terroristes, infractions liées aux activités terroristes ou incitation à
commettre une telle infraction, complicité ou tentative d'une telle infraction;
5° blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme;
6° travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains.
7° occupation de ressortissants de pays tiers en séjour illégal.
Le Roi peut préciser les infractions visées à l'alinéa 1er de manière plus détaillée.
Par dérogation à l'alinéa 1er, le pouvoir adjudicateur exclut le candidat ou le
soumissionnaire qui a occupé des ressortissants de pays tiers en séjour
illégal, même en l'absence d'une condamnation coulée en force de chose jugée et
ce, dès l'instant où cette infraction a été constatée par une décision administrative
ou judiciaire, en ce compris par une notification écrite en exécution de l'article
49/2 du Code pénal social. Cette dérogation ne fait pas obstacle à la possibilité,
visée à l'article 70, pour le candidat ou soumissionnaire d'invoquer le cas échéant
des mesures correctrices.
Par dérogation à l'alinéa 1er, le pouvoir adjudicateur peut à titre exceptionnel et
pour des raisons impératives d'intérêt général, autoriser une dérogation à
l'exclusion obligatoire.
L'obligation d'exclure le candidat ou le soumissionnaire s'applique aussi lorsque
la personne condamnée par jugement définitif est un membre de l'organe
administratif, de gestion ou de surveillance dudit candidat ou soumissionnaire ou
détient un pouvoir de représentation, de décision ou de contrôle en son sein. Au
cas où il s'agit d'une infraction visée à l'alinéa 3 et en l'absence du jugement
définitif précité, la même obligation d'exclusion est d'application, lorsque la
personne concernée est désignée dans une décision administrative ou judiciaire,
comme étant une personne dans le chef de laquelle une infraction a été constatée
en matière d'occupation de ressortissants de pays tiers en séjour illégal, et qui est
membre de l'organe administratif, de gestion ou de surveillance dudit candidat ou
soumissionnaire ou détient un pouvoir de représentation, de décision ou de
contrôle en son sein.
Par dérogation à l'alinéa 5, les pouvoirs adjudicateurs ne sont toutefois pas
obligés, pour les marchés dont le montant estimé est inférieur aux seuils fixés
pour la publicité européenne, de vérifier l'absence de motifs d'exclusion visée au
présent article dans le chef des personnes visées à l'alinéa susmentionné.
§ 2. Les exclusions mentionnées au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1° à 6°, de la
participation aux marchés publics s'appliquent uniquement pour une période de
Fournir l’extrait
du casier
judiciaire du
gérant de la
société
CSC_GIN170091T-37 106
cinq ans à compter de la date du jugement.
L'exclusion mentionnée au paragraphe 1er, alinéa 1er, 7°, de la participation aux
marchés publics, s'applique uniquement pour une période de cinq ans à partir de
la fin de l'infraction.
Nonobstant le cas visé au paragraphe 1er, alinéa 4, les opérateurs économiques
ne peuvent pas, lorsqu'ils se trouvent dans une situation d'exclusion obligatoire au
lendemain de la date ultime de l'introduction des demandes de participation ou de
la remise des offres, participer aux marchés publics, sauf lorsqu'ils attestent qu'ils
ont pris, conformément à l'article 70, les mesures correctrices suffisantes pour
démontrer leur fiabilité malgré l'existence d'un motif d'exclusion applicable.
Motif d'exclusion relatif aux dettes fiscales et sociales
Art. 68. § 1er. Sauf exigences impératives d'intérêt général et sous réserve des cas
mentionnés au paragraphe 3, le pouvoir adjudicateur exclut, à quelque stade de la
procédure de passation que ce soit, la participation à une procédure, d'un
candidat ou d'un soumissionnaire qui ne satisfait pas à ses obligations relatives au
paiement d'impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale sauf :
1° lorsque le montant impayé ne dépasse pas le montant à fixer par le Roi; ou
2° lorsque le candidat ou le soumissionnaire peut démontrer qu'il possède à
l'égard d'un pouvoir adjudicateur ou d'une entreprise publique une ou des
créances certaines, exigibles et libres de tout engagement à l'égard de tiers. Ces
créances s'élèvent au moins à un montant égal à celui pour lequel il est en retard
de paiement de dettes fiscales ou sociales. Ce dernier montant est diminué du
montant fixé par le Roi en exécution de la disposition du 1°.
Lorsqu'il constate que les dettes fiscales et sociales dépassent le montant
mentionné à l'alinéa 1er, 1°, le pouvoir adjudicateur demande au candidat ou au
soumissionnaire s'il se trouve dans la situation mentionnée à l'alinéa 1er, 2°.
Le pouvoir adjudicateur donne cependant l'opportunité à tout opérateur
économique de se mettre en règle avec ces obligations sociales et fiscales dans le
courant de la procédure de passation et ce après avoir constaté une première fois
que le candidat ou le soumissionnaire ne satisfaisait pas aux exigences. A partir de
cette constatation, le pouvoir adjudicateur laisse à l'opérateur économique un
délai de cinq jours ouvrables pour fournir la preuve de sa régularisation. Le
recours à cette régularisation n'est possible qu'à une seule reprise. Ce délai
commence à courir le jour qui suit la notification. Pour le calcul de ce délai, le
règlement n° 1182/71 du Conseil du 3 juin 1971, portant détermination des règles
applicables aux délais, aux dates et aux termes, n'est pas d'application.
§ 2. Le Roi détermine les dettes fiscales et sociales à prendre en considération
ainsi que les modalités additionnelles en la matière.
§ 3. Le présent article ne s'applique plus lorsque le candidat ou le
soumissionnaire a rempli ses obligations en payant ou en concluant un accord
contraignant en vue de payer les impôts et taxes ou cotisations de sécurité sociale
dues, y compris, le cas échéant, tout intérêt échu ou les éventuelles amendes pour
autant que ce paiement ou la conclusion de cet accord contraignant se soit déroulé
avant l'introduction d'une demande de participation, ou, en procédure ouverte,
avant le délai d'introduction des offres.
Motifs d'exclusion facultatifs
Art. 69. Sauf dans le cas où le candidat ou le soumissionnaire démontre,
conformément à l'article 70, avoir pris des mesures suffisantes afin de démontrer
sa fiabilité, le pouvoir adjudicateur peut exclure, à quelque stade de la procédure
de passation, de la participation à une procédure, un candidat ou un
soumissionnaire dans les cas suivants :
1° lorsque le pouvoir adjudicateur peut démontrer, par tout moyen approprié,
-Fournir
l’attestation de
régularité des
cotisations
sociales
-Fournir
l’attestation de
régularité fiscale
CSC_GIN170091T-37 107
que le candidat ou le soumissionnaire a manqué aux obligations applicables dans
les domaines du droit environnemental, social et du travail, visées à l'article 7;
2° lorsque le candidat ou le soumissionnaire est en état de faillite, de liquidation,
de cessation d'activités, de réorganisation judiciaire ou a fait l'aveu de sa faillite ou
fait l'objet d'une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire, ou dans
toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature existant dans
d'autres réglementations nationales;
3° lorsque le pouvoir adjudicateur peut démontrer par tout moyen approprié que
le candidat ou le soumissionnaire a commis une faute professionnelle grave qui
remet en cause son intégrité;
4° lorsque le pouvoir adjudicateur dispose d'éléments suffisamment plausibles
pour conclure que le candidat ou le soumissionnaire a commis des actes, conclu
des conventions ou procédé à des ententes en vue de fausser la concurrence, au
sens de l'article 5, alinéa 2;
5° lorsqu'il ne peut être remédié à un conflit d'intérêts au sens de l'article 6 par
d'autres mesures moins intrusives;
6° lorsqu'il ne peut être remédié à une distorsion de la concurrence résultant de
la participation préalable des candidats ou soumissionnaires à la préparation de la
procédure de passation, visée à l'article 52, par d'autres mesures moins intrusives;
7° lorsque des défaillances importantes ou persistantes du candidat ou du
soumissionnaire ont été constatées lors de l'exécution d'une obligation essentielle
qui lui incombait dans le cadre d'un marché public antérieur, d'un marché
antérieur passé avec un adjudicateur ou d'une concession antérieure, lorsque ces
défaillances ont donné lieu à des mesures d'office, des dommages et intérêts ou à
une autre sanction comparable;
8° le candidat ou le soumissionnaire s'est rendu gravement coupable de fausse
déclaration en fournissant les renseignements exigés pour la vérification de
l'absence de motifs d'exclusion ou la satisfaction des critères de sélection, a caché
ces informations ou n'est pas en mesure de présenter les documents justificatifs
requis en vertu de l'article 73 ou de l'article 74, ou
9° le candidat ou le soumissionnaire a entrepris d'influer indûment sur le
processus décisionnel du pouvoir adjudicateur ou d'obtenir des informations
confidentielles susceptibles de lui donner un avantage indu lors de la procédure
de passation, ou a fourni par négligence des informations trompeuses susceptibles
d'avoir une influence déterminante sur les décisions d'exclusion, de sélection ou
d'attribution.
Les exclusions à la participation aux marchés publics mentionnées à l'alinéa 1er
s'appliquent uniquement pour une période de trois ans à compter de la date de
l'évènement concerné ou en cas d'infraction continue, à partir de la fin de
l'infraction.
Sauf disposition contraire dans les documents du marché, le pouvoir
adjudicateur n'est pas tenu de vérifier l'absence de motifs d'exclusion facultatifs
dans le chef des membres de l'organe administratif, de gestion ou de surveillance
du candidat ou soumissionnaire ou des personnes qui détiennent un pouvoir de
représentation, de décision ou de contrôle en son sein.
Mesures correctrices
Art. 70. Tout candidat ou soumissionnaire qui se trouve dans l'une des situations
visées aux articles 67 ou 69 peut fournir des preuves afin d'attester que les
mesures qu'il a prises suffisent à démontrer sa fiabilité malgré l'existence d'un
motif d'exclusion pertinent. Si ces preuves sont jugées suffisantes par le pouvoir
adjudicateur, le candidat ou le soumissionnaire concerné n'est pas exclu de la
procédure de passation.
A cette fin, le candidat ou le soumissionnaire prouve d'initiative qu'il a versé ou
entrepris de verser une indemnité en réparation de tout préjudice causé par
CSC_GIN170091T-37 108
l'infraction pénale ou la faute, clarifié totalement les faits et circonstances en
collaborant activement avec les autorités chargées de l'enquête et pris des mesures
concrètes de nature technique et organisationnelle et en matière de personnel
propres à prévenir une nouvelle infraction pénale ou une nouvelle faute.
Les mesures prises par le candidat ou le soumissionnaire sont évaluées en tenant
compte de la gravité de l'infraction pénale ou de la faute ainsi que de ses
circonstances particulières. Il s'agit dans tous les cas d'une décision du pouvoir
adjudicateur qui doit être motivée aussi bien matériellement que formellement.
Lorsque les mesures sont jugées insuffisantes, la motivation de la décision
concernée est transmise à l'opérateur économique.
Un opérateur économique qui a été exclu par une décision judiciaire ayant force
de chose jugée de la participation à des procédures de passation de marché ou
d'attribution de concession n'est pas autorisé à faire usage de la possibilité prévue
au présent article pendant la période d'exclusion fixée par ladite décision dans les
Etats membres où le jugement produit ses effets.
CSC_GIN170091T-37 109
Capacité économique et financière – voir art. 67 de l’A.R. du 18.04.2017
Le soumissionnaire doit avoir réalisé au cours d’un des trois derniers exercices (2016-2017-2018) un chiffre d’affaires total au moins égal à 180 000 EUROS. Il joindra à son offre les relevés de compte des trois dernières années (201-2017-2018)
Fournir Annexe F
Le soumissionnaire doit également prouver sa solvabilité financière.
Cette capacité financière sera jugée sur base des comptes annuels approuvés des trois dernières années certifiées par un expert-comptable.
Fournir Annexe F
• Un soumissionnaire peut, le cas échéant et pour un marché déterminé, faire valoir les capacités d’autres entités, quelle que soit la nature juridique des liens existant entre lui-même et ces entités. Les règles suivantes sont alors d’application :Si un opérateur économique souhaite recourir aux capacités d’autres entités, il apporte au pouvoir adjudicateur la preuve qu’il disposera des moyens nécessaires, notamment en produisant l’engagement de ces entités à cet effet.
• Le pouvoir adjudicateur vérifiera, si les entités à la capacité desquelles l’opérateur économique entend avoir recours remplissent les critères de sélection et s’il existe des motifs d’exclusion dans leur chef.
Dans les mêmes conditions, un groupement de candidats ou de soumissionnaires peut faire valoir les capacités des participants au groupement ou celles d’autres entités.
Aptitude technique : voir art. 68 de l’A.R. du 18.04.2017
Le soumissionnaire doit disposer ou pouvoir disposer des techniciens ou des organismes techniques suffisants, en particulier les personnes ou les organismes qui sont responsables pour le contrôle de la qualité.
Lors de l’évaluation de la compétence technique, seuls les techniciens ou les organismes techniques qui constitueront une plus-value dans le cadre du marché qui fait l’objet du présent cahier spécial des charges, seront pris en compte.
Le soumissionnaire joint à son offre un relevé reprenant les techniciens ou les organismes techniques qui appartiennent ou non à l’entreprise, en particulier ceux qui ont responsables pour le contrôle de la qualité.
Fournir Annexe C
Le soumissionnaire doit disposer d’un équipement technique et employer des mesures afin d’assurer la qualité et les moyens d’étude et de recherche de son entreprise
Le soumissionnaire joint à son offre une description des mesures qu’il utilisera pour s’assurer de la qualité ainsi qu’une description des moyens d’étude et de recherche.
CSC_GIN170091T-37 110
Le soumissionnaire doit disposer du personnel suffisamment compétent pour pouvoir exécuter le marché convenablement.
Le soumissionnaire joint à son offre un relevé reprenant le personnel qui sera mis en œuvre lors de la réalisation du marché. Dans ce document, le soumissionnaire mentionne les diplômes dont ce personnel est titulaire, ainsi que les qualifications professionnelles et l’expérience.
Fournir Annexe C
Le soumissionnaire doit disposer des références suivantes de travaux exécutés, qui ont été effectués au cours des trois dernières années.
Trois marchés de valeur et de complexité comparable au cours des trois dernière années (2016-2017-2018) avec un montant minimal de 100 000€.
Le soumissionnaire joint à son offre une liste reprenant les services les plus importants qui ont été effectués au cours des cinq dernières années, avec mention du montant et de la date et les destinataires publics ou privés. Les services sont prouvés par des attestations émises ou contresignées par l’autorité compétente ou, lorsque le destinataire était un acheteur privé par une attestation de l’acheteur ou à défaut par une simple déclaration de l’entrepreneur.
Fournir Annexe G
Un soumissionnaire peut, le cas échéant et pour un marché déterminé, faire valoir les capacités d’autres entités, quelle que soit la nature juridique des liens existant entre lui-même et ces entités. Les règles suivantes sont alors d’application :
• Si un opérateur économique souhaite recourir aux capacités d’autres entités, il apporte au pouvoir adjudicateur la preuve qu’il disposera des moyens nécessaires, notamment en produisant l’engagement de ces entités à cet effet.
• Le pouvoir adjudicateur vérifiera, si les entités à la capacité desquelles l’opérateur économique entend avoir recours remplissent les critères de sélection et s’il existe des motifs d’exclusion dans leur chef.
Dans les mêmes conditions, un groupement de candidats ou de soumissionnaires peut faire valoir les capacités des participants au groupement ou celles d’autres entités.
CSC_GIN170091T-37 111
6.5 Récapitulatif des documents à remettre
Formulaires d’identification (Partie 6.1)
Formulaire d’offre (Partie 6.2)
Déclaration d’intégrité (Partie 6.3)
Offre technique : Approche technique et méthodologie
Offre technique : Planning de l’exécution des travaux
Offre technique : Organisation des ressources (personnel, matériel et planning de formation)
Annexe E : Devis quantitatif et estimatif
Ainsi que tous les documents énumérés au point 6.4 (Dossier de sélection)
CSC_GIN170091T-37 112
6.6 Listes des annexes joints au CSC
Annexe A : Grille d’évaluation technique
Annexe B : Organisation et méthodologie
Annexe C : Experts principaux
Annexe D : Devis quantitatif estimatif
Annexe E : Bordereaux des prix
Annexe F : Capacités économiques et financières
Annexe G : Expériences / références
Annexe H : Cautionnement.
Annexe I : Sous-traitants.
Annexe J : Approche chantier-école dans le cadre du programme INTEGRA
Annexe K : Organigramme des acteurs dans le processus chantier-école.
Annexe L : Profil en long et profil à travers de la piste Baradayah.
CSC_GIN170091T-37 113
7 Annexes
J
CSC_GIN170091T-37 114
Annexe A
7.1 Grille d’évaluation technique
Critères Pondération
Approche technique et méthodologie
15 Principales activités
Coordination entre activités
Etudes d'exécution
Références similaires de l'entreprise
Planning de l'exécution des travaux
10 Planning général des travaux
Planning personnel avec HIMO et chantier école
Planning de l’approvisionnement du chantier (matériel et matériaux)
Organisation des ressources
5 Personnel
Matériel
Formation
CSC_GIN170091T-37 115
Annexe B
7.2 Organisation et méthodologie
Merci de fournir l’information suivante :
1) Méthodologie de travail
Aperçu de l'approche méthodologique proposée pour la mise en œuvre du marché.
Liste des activités proposées considérées comme nécessaires pour atteindre les objectifs du
marché.
Phasage du processus d’appui.
2) Structure d'appui
Description des structures d'appui (« back-stopping ») qui seront mises à la disposition de
l'équipe d'experts par le prestataire pendant l'exécution du marché. Le rôle de l’adjudicataire
d'appui sera évalué et doit être clairement expliqué dans l'organisation et la méthodologie,
incluant la liste du personnel et leur nombre, les tâches à accomplir pour assurer cette fonction,
ainsi que les systèmes de qualité disponibles, les méthodes et outils de capitalisation du savoir.
3) Calendrier des activités
Calendrier, chronologie et durée des activités proposées, en tenant compte du temps de
mobilisation des différentes catégories d’agents du prestataire.
Identification et répartition dans le temps des principales étapes de l'exécution du marché, en
précisant notamment comment les résultats obtenus seront pris en compte dans les rapports, en
particulier dans ceux stipulés dans les termes de référence.
Les méthodologies prévues dans l'offre doivent inclure un plan de travail envisageant les
ressources humaines à mobiliser.
(Voir spécification technique, partie 5 du présent CSC)
CSC_GIN170091T-37 116
Annexe C
7.3 Experts principaux
Pour rappel, le CV de chaque expert devra se limiter à 5 pages maximum et un seul CV doit être
fourni pour chaque poste identifié dans les spécifications techniques.
Une synthèse sous forme de tableau expliquera en quoi l’expert correspond au profil demandé
dans les spécifications techniques.
Nom de
l'expert
Rôle
proposé
dans la
mission
Années
d'expér
ience
Âge
Niveau
de
formati
on
Domaine(s)
de
spécialisation
Expérienc
e
générale
et
spécifiqu
e
Niveau de
connaissance
du français et
des langues
locales
CURRICULUM VITAE
1. Rôle proposé dans le projet :
2. Nom de famille :
3. Prénoms :
4. Date de naissance :
5. Nationalité :
6. État civil :
7. Diplômes :
Institution [Date
début - Date fin]
Diplôme(s) obtenu(s) :
8. Connaissances linguistiques : Indiquer vos connaissances sur une échelle de 1 à 5 (1 -
niveau excellent ; 5 - niveau rudimentaire)
CSC_GIN170091T-37 117
Langue Lu Parlé Écrit
9. Affiliation à une organisation professionnelle :
10. Autres compétences : (par ex. connaissances informatiques, etc.)
11. Situation présente :
12. Années d'ancienneté auprès de l'employeur :
13. Qualifications principales : (pertinentes pour le projet)
14. Expérience spécifique dans la région :
Pays Date début - Date fin
15. Expérience professionnelle
De (date)
- à (date)
Lieu
Société et
personne de
référence (nom
& coordonnées
de contact)
Position
Description
16 Autres informations pertinentes (p, ex., références de publications)
Signature manuscrite
……………………………………………
Lieu et date :
CSC_GIN170091T-37 118
Annexe D
7.4 Devis quantitatif et estimatif
N° DESIGNATION
UNITE QUANTITE PRIX UNITAIRE EN €
MONTANT TOTAL EN €
1 Etude d'exécution Ft 1
2 Installation et repli chantier Ft 1
SOUS TOTAL TRAVAUX PRELIMINAIRE
TRAVAUX DE TERRASSEMENT
3 Débroussaillement/Décapage m² 5000
4 Purges de matériaux impropres m³ 200
5 Préparation de fond de forme m² 26720
6 Remblai d'emprunt y compris les raccordement m³ 5043
7 Couche de roulement en graveleux latéritique m³ 2856
8 Fossés de formes trapézoïdales ml 1600
SOUS TOTAL TRAVAUX DE TERRASSEMENT
OUVRAGES D'ART
9 Dalot cadre 1x1 u 2
10 Dalot cadre 1x1 avec vanne de régulation de niveau u 1
11 Dalo cadre 2x1 u 2
12 Dalot cadre 2x1,5 u 2
13 Dalot cadre 2x2,50x3 u 1
14 Radier en béton armé 2-2-2 u 3
SOUS TOTAL TRAVAUX D'OUVRAGES D'ART
TRAVAUX CONNEXES
15 Signalisation de radiers u 6
16 Signalisation des dalots u 10
17 Signalisation des lieux publics au bord de la piste (écoles, CS) u 4
SOUS TOTAL TRAVAUX CONNEXES
TOTAL GENERAL
CSC_GIN170091T-37 119
Annexe E
7.5 Bordereaux des prix
CADRE DU BORDEREAU DES PRIX
Désignation des travaux Unité
Prix Unitaires (HT)
en chiffre en lettre
1 ETUDES D’EXECUTION
Ce prix rémunère forfaitairement l’établissement des études d’exécution
sur la base des levés topographiques, des résultats des sondages et des
plans types figurant au présent dossier, l’Entrepreneur établira à ses frais
les dossiers d’exécution de chacun des ouvrages à reconstruire ou à
élargir. Ces dossiers d’exécution comporteront les plans, les profils, les
métrés, notes de calculs et toute justification, comme indiqué au
paragraphe 1.4.11.3 du CSC et selon les prescriptions techniques.
Ft
2 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
2.1
Installation de chantier
Ce prix, rémunère l'installation et l'aménagement des bases de
l'Entrepreneur, leur entretien pendant les travaux y compris :
- L’amenée du matériel HIMO de chantier,
- L’aménagement de la base-vie centrale et des base-vie
secondaires, des aires pour ateliers, stockage, etc., et la
clôture,
- L’installation de stockage de carburants,
- L’installation de l'aménagement en eau et en électricité,
- Les installations de telecommunication,
- les logements, les bureaux, les magasins, les ateliers, les
véhicules, le téléphones, le matériel topographique, etc. de
l'Entrepreneur
- les frais d'établissement des documents d'exécution
nécessaires,
CSC_GIN170091T-37 120
- l’aménagement et l’entretien des pistes provisoires de toute
nature,
- l'arrosage des pistes pendant toute la durée du chantier,
- la fourniture et la mise en place des panneaux d'information,
- les suggestions nécessaires pour le maintien de la circulation
des riverains,
- les frais de gardiennage et d'entretien.
- la mise en œuvre de la campagne préliminaire de
sensibilisation des populations riveraines et du personnel
affecté aux travaux de réalisation et au contrôle de la route
objet du présent marché,
- la sensibilisation des populations à la protection de
l’environnement, au respect de la faune et de la flore etc..,
- la mise à disposition d’une antenne médicale et d’un
infirmier
- Ce prix rémunère également les prestations concernant le
déplacement, le siphonage des petites conduites d'eau,
d'électricité et de téléphone. Ce prix est forfaitaire. Il sera
versé selon l'échéancier suivant :
- Quatre-vingt (80 %) après constatation par le fonctionnaire
dirigeant de la présence sur le chantier en état de
fonctionnement de la totalité de l’installation de chantier
Ft
Le forfait sera payé………………………………. (hors taxes)
2.2
Repli de chantier et remise en état du site
- Ce prix rémunère le repli du matériel de chantier,
- l'enlèvement des installations, la remise en état des lieux et
l'évacuation des produits excédentaires en fin de chantier,
Ce prix est forfaitaire. Il sera versé selon l'échéancier suivant :
- vingt pour cent (20 %); démontage et repliement des
installations et des matériels revenant à l'Entrepreneur, en
fouissage de gravats et détritus, remise en état des lieux
publics, des carrières, gisements, emprunts, et nettoyage des
abords du chantier sur toute sa longueur.
Le forfait sera payé…………………………….. (hors taxes)
Ft
CSC_GIN170091T-37 121
3 DEBROUSSAILLEMENT ET DECAPAGE DE LA TERRE
VEGETALE
Débroussaillement et décapage de terres végétales
Ce prix rémunère l’enlèvement des buissons et arbustes, le
défrichement et l’arrachage des herbes, le nettoyage des racines
et souches et l’abattage d’arbres. Ce prix rémunère également
l’évacuation des produits de débroussaillement et de décapage de
la terre végétale hors de l’emprise de la piste, le remblayage des
cavités produites par l’enlèvement des souches et racines à l’aide
des matériaux du fond de forme, ainsi que le réglage de ce fond
de forme selon les instructions du fonctionnaire dirigeant. Ce prix
s’applique au mètre carré de surface de l’emprise de la piste
débroussaillée et décapée dans les seules zones prescrites par le
fonctionnaire dirigeant déduction faite de la surface de la piste
existante le cas échéant. Ce prix s’applique aussi
débroussaillement ni au décapage des surfaces des emprunts et
des carrières qui sont compris dans les sujétions des prix des
terrassements
Le mètre carré sera payé……………………………… (hors
taxes)
m²
4 TERRASSEMENTS
4.1
Purge de matériaux impropres
Ce prix rémunère l’enlèvement des terres de mauvaise tenue dans
les zones ponctuelles selon les surfaces et profondeurs indiquées
dans les plans d’exécution.
Il comprend l’extraction, l’évacuation et la mise en dépôt de ces
terres hors de l’emprise de la piste ainsi que le remplissage et le
compactage des fouilles avec des matériaux de bonne qualité.
Il comprend toutes sujétions d’exécution.
Ce prix s’applique au mètre cube de terre extrait, évacué et
remplacé par du matériau de bonne tenue.
Le mètre cube sera payé …………………………… (hors taxes)
m3
CSC_GIN170091T-37 122
4.2
Préparation de fond de forme après décapage et purge dans le
cas de piste en remblai
Ce prix s’applique à la préparation de la forme après réception
par le fonctionnaire dirigeant et avant mis en remblai.
Le terrain sera compacté conformément aux prescriptions des
spécifications techniques.
Ce prix s’applique au mètre carré sur la largeur de l’assiette de
la piste qui reçoit le remblai.
Le mètre carré sera payé…………………………… (hors
taxes)
m2
4.3
Remblai d’emprunt
Ce prix rémunère l’exécution des remblais avec des matériaux des
chambres d’emprunt et comprend la recherche et l’identification
éventuelles, le débroussaillement, le déboisement et le décapage
des emprunts, le ripage, le chargement, le transport dans des
brouettes ou casseroles, l’ouverture et l’entretient des pistes
d’accès, le déchargement, le régalage, l’arrosage ou le séchage,
le dressage de la piste et des talus conformément aux profils en
travers type applicables et aux prescriptions des spécifications
techniques.
Ce prix comprend également la fourniture, le transport et
l’épandage de l’eau de compactage dans des arrosoirs ainsi que
le nettoyage éventuel des talus des remblais existants à élargir et
toutes sujétions.
Ce prix s’applique au mètre cube de remblai compacté, calculé
géométriquement à partir des profils en travers types.
Le mètre cube sera payé……………………… (hors taxes)
m3
4.4
Couche de roulement en graveleux latéritique
Ce prix rémunère l’exécution de la couche de roulement avec des
matériaux des gites latéritiques et comprend la recherche et
l’identification éventuelles, le débroussaillement, le déboisement
et le décapage des gites, le ripage, le chargement, le transport sur
une distance maximale de 500 m, l’ouverture et l’entretien des
pistes d’accès, le déchargement, le régalage, l’arrosage ou le
séchage, le dressage de la piste et des talus conformément aux
profils en travers type applicables et aux prescriptions des
spécifications techniques, y compris le compactage.
m3
CSC_GIN170091T-37 123
Ce prix comprend également la fourniture, le transport et
l’épandage de l’eau de compactage et toutes sujétions.
Ce prix s’applique au mètre cube mis en place après compacté,
calculé géométriquement à partir des profils en travers types.
Le mètre cube sera payé……………………………… (hors
taxes)
5 DRAINAGE
Fossés de formes trapézoïdales
Ce prix rémunère le déblayage et le profilage de fossés
triangulaires ou trapézoïdaux divergents conformément aux
profils types fournis et aux prescriptions des spécifications
techniques.
Ce prix comprend le déblayage manuel, le transport des produits
et leur mise en dépôt ou leur réemploi dans les endroits, selon les
directives du fonctionnaire dirigeant, le profilage des parois des
fossés.
Les fossés divergents seront exécutés tous les 250 m ou 300 m
suivant la pente et l’emplacement de l’exutoire définis dans les
plans d’exécution.
Ce prix s’applique au mètre linéaire de fosse exécuté, mesuré
contradictoirement.
Le mètre linéaire sera payé………………………. (hors taxes)
ml
6
OUVRAGES D’ART
CSC_GIN170091T-37 124
Ce prix rémunère forfaitairement la construction des ouvrages
d’art (dalots et radier) entiers en tenant compte du sens de
l’écoulement des eaux et conformément aux plans d’exécution et
aux prescriptions des spécifications techniques.
Ce prix comprend toutes les sujétions relatives à la pose des
dalots et des radiers.
IL comprend également les fouilles y compris la stabilisation de
l’assise quand c’est nécessaire, les remblais d’accès latéralement,
la réalisation de béton de propreté, du corps de l’ouvrage, des
ouvrages de tête amont et aval, regard, perrés, murs en ailes (ou
des puisards en amont) et exutoires conformément aux plans
d’exécution et aux prescriptions des spécifications techniques.
Dans le cas d’un dalot construit en tranchée, il comprend la
reconstitution de la surface de roulement. Dans le cas d’une
construction à l’avancement, il comprend la constitution de bloc
technique et le raccordement pour la circulation conformément
aux instructions de l’Ingénieur.
Dans le cas d’un dalot devant servir en même temps d’ouvrage
d’aménagement, il sera exigé la fourniture d’une vanne de
régulation en amont y compris la rainure guide en profilé
Ce prix s’applique à l’unité de l’ouvrage d’art exécuté.
L’unité sera payée…………………… (hors taxes)
u
6.1 Dalot cadre 1x1 u
6.2 Dalot cadre 1x1 avec vanne de régulation de niveau d’eau u
6.3 Dalot cadre 2x1 u
6.4 Dalot cadre 2x1,5 u
6.5 Dalot cadre 2x(2,5x3) u
6.6 Radier en béton armé 2-2-2 u
CSC_GIN170091T-37 125
7 TRAVAUX CONNEXES
7.1 Signalisation des radiers
Ce prix rémunère à l’unité les panneaux de signalisation pour les
radiers de portée supérieure ou égale à 6 mètres (radier> ou=
10 m), fournis selon les prescriptions des spécifications
techniques.
Le matériau utilisé sera la tôle noire ayant la forme d’un triangle
isocèle de base zéro virgule soixante mètre (0,60 m) de hauteur
zéro virgule soixante mètre (0,60 m) et d’épaisseur deux (2)
millimètres. Le panneau sera fixé sur un profilé métallique en tube
de diamètre soixante millimètre (60mm). Ce prix comprend la
fouille pour le massif de fondation, la fondation en béton B20, les
dispositifs de fixation et de scellement, la peinture des supports,
les écritures en caractères normalises et toutes sujétions et aléas.
Pour les radiers de portée inferieure a dix (10 m) mètres, la
signalisation sera limitée aux plots en bétons fixés aux quatre (4)
coins du radier et faisant partie de l’unité de radier.
Ce prix s’applique à l’unité de panneau métallique de fabrication
locale agréé par le fonctionnaire dirigeant
L’unité sera payée ………………………………… (hors taxes)
u
7.2 Signalisation des dalots
Ce prix rémunère à l’unité les panneaux de signalisation pour les
dalots de section supérieure à 1,00 x 1, 00 m selon les plans
d’exécution et conformément aux prescriptions des spécifications
techniques.
Le matériau utilisé sera la tôle noire ayant la forme d’un triangle
isocèle de base zéro virgule soixante mètre (0,60 m) de hauteur
zéro virgule soixante mètre (0,60 m) et d’épaisseur deux (2)
millimètres. Le panneau sera fixé sur
u
un profilé métallique en tube de diamètre soixante millimètre
(60mm). Ce prix comprend la fouille pour le massif de fondation,
la fondation en béton B20, les dispositifs de fixation et de
scellement, la peinture des supports, les écritures en caractères
normalises et toutes sujétions et aléas
Ce prix s’applique à l’unité de panneau métallique de fabrication
locale agréé par le fonctionnaire dirigeant
L’unité sera payée……………………………… (hors taxes)
CSC_GIN170091T-37 126
7.3 Signalisation des lieux publics au bord des pistes (écoles,
centres de santé, terrains de sport)
Ce prix rémunère à l’unité les panneaux de signalisation pour les
lieux publics au bord des pistes de section supérieure à 1,00 x 1,
00 m fournis selon les plans d’exécution et conformément aux
prescriptions des spécifications techniques.
Le matériau utilisé sera la tôle noire ayant la forme d’un triangle
isocèle de base zéro virgule soixante mètre (0,60 m) de hauteur
zéro virgule soixante mètre (0,60 m) et d’épaisseur deux (2)
millimètres. Le panneau sera fixé sur un profilé métallique en tube
de diamètre soixante millimètre (60mm). Ce prix comprend la
fouille pour le massif de fondation, la fondation en béton B20, les
dispositifs de fixation et de scellement, la peinture des supports,
les écritures en caractères normalises et toutes sujétions et aléas
Ce prix s’applique à l’unité de panneau métallique de fabrication
locale agréé par le fonctionnaire dirigeant.
L’unité sera payée……………………………… (hors taxes)
u
CSC_GIN170091T-37 127
Annexe F
7.6 Capacités économiques et financières
Fait à………………le……………..
Signature manuscrite originale/nom du représentant du soumissionnaire
Données financières
2ème année
avant le
dernier
exercice
(2016)
EURO
1ère année
avant le
dernier
exercice
(2017)
EURO
Dernier
exercice en
cours (2018)
EURO
Moyenne
EURO
Chiffre d’affaires annuel, à l'exclusion
du présent marché
Chiffre d’affaires annuel, lié au
domaine du marché présent
Actifs à court terme
Passifs à court terme
Effectif moyen Année précédente
(2017)
Dernier exercice
(2018)
Exercice en cours
Total
général
Total pour les
domaines en
rapport avec
le marché
Total
général
Total pour
les
domaines en
rapport avec
le marché
Total
général
Total pour les
domaines en
rapport avec
le marché
Personnel
permanent
Autre personnel
CSC_GIN170091T-37 128
Annexe G
7.7 Expériences / Références
Le soumissionnaire joindra à son offre les attestations de bonne exécution d’au moins 3
prestations, exécutées au cours des trois dernières années (2016,2017,2018), chacune d’un
montant s’élevant au minimum à 100 000 EURO.
Fait à…………. ………Le………………..
Signature manuscrite originale / nom du représentant du soumissionnaire
Intitulé / description des services /
lieux (maximum 5)
Montant total en €
Nom du client
Année (< 3
dernières années)
CSC_GIN170091T-37 129
Annexe H
7.8 Cautionnement
(À soumettre sur le papier en-tête de l'institution financière)
À l'attention d’Enabel, Agence belge de développement
M. Geert KINDT
Expert en Contractualisation et Administration
Cellules Marchés Publics, Immeuble Koubia, appart 301, Corniche Nord, Camayenne, Conakry,
Guinée « le pouvoir adjudicateur ».
Objet : Cautionnement numéro ………………..
Cautionnement pour l’entièreté de l’exécution du contrat GIN170091T-37
Intitulé : Marché de travaux relatif à « Réhabilitation de la piste rurale falabagan-
Sitayah-kébéyah dans la préfecture de Kindia (4,3 km) »
Nous soussignés, <nom et adresse de l’institution financière> déclarons irrévocablement par la
présente garantir, comme débiteur principal, et non pas seulement comme caution solidaire, pour
le compte de <nom et adresse du contractant > ci-après dénommé « le contractant », le paiement
au profit du pouvoir adjudicateur de……… €, représentant cautionnement mentionnée à l'article 15
des conditions particulières du contrat GIN170091T-37 intitulé : « Réhabilitation de la piste
rurale falabagan-Sitayah-kébéyah dans la préfecture de Kindia (4,3 km»
Les paiements sont effectués sur le compte indiqué par le pouvoir adjudicateur, sans contestation
ni procédure judiciaire, dès réception de votre première demande écrite (par lettre recommandée
avec accusé de réception), déclarant que le contractant n'a pas satisfait à l'exécution pleine et
entière de ses obligations contractuelles ou que le contrat a été résilié. Nous ne retarderons pas le
paiement et nous ne nous y opposerons pour aucune raison. Nous vous informerons par écrit dès
que le paiement aura été effectué.
Nous convenons notamment qu’aucune modification aux termes du Contrat ne peut nous libérer
de notre responsabilité au titre de ce cautionnement. Nous renonçons au droit d'être informé de
tout changement, addition ou amendement à ce contrat.
Nous prenons note que la libération de la garantie s'effectuera conformément à l'article 4.5 des
dispositions contractuelles particulières du cahier spécial des charges. Le cautionnement est
libérable à la réception complète et définitive des services (comme prévu dans le cahier spécial des
charges). Dans tous les cas, le cautionnement est libérable au plus tard à l’expiration des 18 mois
après la période de mise en œuvre du contrat.
Toute demande de paiement au titre du cautionnement doit être contresignée par le Représentant
Résident d’Enabel en République de Guinée ou par son représentant désigné et habilité à signer.
La loi applicable au présent cautionnement est celle de la Belgique. Tout litige découlant ou relatif
au présent cautionnement sera porté devant les tribunaux de Bruxelles.
Le présent cautionnement entrera en vigueur et prendra effet dès sa signature.
Fait à :…………….. le : …………..
Nom : ……………………………Fonction : …………………
Signature : ……………..
[Cachet de l'organisme garant] :…………
CSC_GIN170091T-37 130
Annexe I
7.9 Sous-traitants
Nom et forme juridique Adresse / siège social Objet
CSC_GIN170091T-37 131
7.10 Approche Chantier-école dans le cadre du programme INTEGRA
1. Contexte
Le programme INTEGRA-Enabel poursuit l’objectif global de contribuer à la prévention et la
limitation de la migration irrégulière ainsi que de permettre la réintégration des migrants de retour
et l’insertion socioprofessionnelle durable des jeunes guinéens afin de promouvoir le
développement inclusif local.
Le Leitmotiv du programme INTEGRA est « réussir en Guinée ». Toute la logique d’intervention
qui en découle vise à donner des opportunités de création de nouvelles activités économiques pour
les jeunes guinéens qui seraient tentés par la migration irrégulière ou les migrants de retour. Une
des stratégies vise à réaliser des infrastructures en haute intensité de main d’œuvre (HIMO) dont
les effets couplés sont :
• la formation des jeunes sur chantier pour acquérir le savoir-faire dans les métiers
nécessaires à la réalisation du chantier (chantier-école) et
• la création de nouveaux emplois durables qui pourront être occupés par les jeunes dans le
secteur économique et la filière dans lesquels intervient la réalisation de l’infrastructure.
Ces infrastructures ont la vertu d’être le moteur du désenclavement et du développement
local.
A ce titre, trois catégories ont été répertoriées :
• des infrastructures de désenclavement,
• des infrastructures de commerce, espaces de stockage, de vente et de transfert de produits,
• des infrastructures pour l’appui à la création d’emploi.
2. Le concept du chantier-école.
La construction des infrastructures par la méthode HIMO est assurée par des entreprises du
secteur de BTP adjudicataires des marchés publics par Enabel. Le chantier-école est mis en œuvre
par des ONGs (adjudication des marchés publics ou ayant signé une convention de subside avec
Enabel) ou des bureaux d’études à travers l’adjudication des marchés publics. Dans le cadre du
programme INTEGRA-Enabel, le chantier-école est le dispositif de démarche pédagogique où
s’articulent une dimension « apprentissage », une dimension « production » de mise au travail
dans le cadre de la construction des infrastructures en HIMO, et une dimension «
accompagnement individuel » des jeunes.
Les acteurs impliqués dans ce dispositif mettent en œuvre des temps d’apprentissage, surtout
pratique, en situation de production réelle avec l’objectif de favoriser la progression des jeunes
apprentis, sans ou avec peu de qualification, par le via de faire émerger chez eux, les talents, les
désirs, les disponibilités et les compétences qui leur permettront de trouver la forme et l’objet de
leur développement professionnel tout en contribuant à l’activité de leur territoire. Bref, le
chantier école vise à l’amélioration de l’employabilité et à la création d’emploi décente des jeunes
bénéficiaires du programme INTEGRA Enabel dans leur qualité d’apprenant.
CSC_GIN170091T-37 132
3. Les rôles et les responsabilités dans le chantier-école
Le dispositif chantier-école est mis en œuvre pendant les travaux de construction des
infrastructures. Plusieurs activités sont organisées au sein de chaque dimension du dispositif et
plusieurs acteurs sont impliqués directement ou indirectement au sein de chaque dimension du
dispositif (apprentissage, production, accompagnement individuel). Au niveau institutionnel, une
étroite collaboration sera développée avec le Ministère de la jeunesse et de l’emploi des jeunes,
notamment l’AGETIP2, afin de structurer le dispositif au sein de chaque infrastructure en fonction
des résultats escomptés. Ci-après nous présentons un tableau récapitulatif sur les rôles et
responsabilités des acteurs dans les trois dimensions du chantier école :
2 Agence Guinéenne d’Exécution des Travaux d’Intérêt Public
133
Rôles et responsabilités
Dimension Adjudicataire du marché de
construction ONGs/bureaux d'études Enabel/MJEJ Apprenants
Apprentissage Gérer et encadrer les apprenants et
contrôler leur rendement, participer à
leur évaluation
Coordonner les séances théoriques de
Formation et s'assurer que les apprenants et
les chefs d'équipe respectent leurs
engagements dans le processus
d'apprentissage y compris du règlement
d'ordre intérieur
Superviser l'offre de
formation pour le
développement des
compétences sociales,
personnelles et techniques
des apprenants
S'engager dans le processus d'apprentissage, notamment dans le référentiel des compétences et le respect du règlement
d’ordre intérieur
Mettre en place un système de
promotion interne et formation par les
pairs qui vise à l’atteinte du référentiel
des compétences
Elaborer le référentiel des compétences à
atteindre et suivre l’évolution des apprenants
dans l’acquisition en faisant des propositions
d'amélioration
Valider et partager avec les
autres acteurs le
référentiel métier et le
référentiel de compétences
pour chaque poste
Co-animer une journée de briefing des apprenants portant sur les astuces et techniques
nécessaires pour débuter leur travail au chantier Organiser des séances de
formation des formateurs
pour les chefs d'équipe et
chefs de chantier avec
l’objectif d’assurer la
qualité du chantier école
Participer à l'offre de
formation complémentaire proposée par le programme avec une durée entre 0 et 4
heures par semaine
Participer aux séances de formation
initiale organisées par Enabel pour
mieux comprendre le dispositif chantier-
école et faciliter la qualité dans la
transmission des connaissances du chef
de chantier, les ouvriers qualifiés et les
Rendre compte à Enabel sur l'évolution du
processus d'apprentissage des apprenants Réaliser les démarches de
certification qui attestent
la participation des
apprenants au chantier-
école / parcours
d’intégration
CSC_GIN170091T-37 134
Assurer la gestion des présences et
communiquer à Enabel l'état de lieux
individuel en vue de réaliser la gestion de
l’indemnité journalière des apprenants.
Rappeler les conditions de travail décent et
assurer sa mise en œuvre. au nom de chaque
apprenant. Respecter les consignes du
chantier provenant de
l'entreprise adjudicataire et du
règlement d'ordre intérieur.
Accompagnem
ent individual
Réaliser des visites hebdomadaires de suivi
des apprenants aux chantiers et proposer
des activités d’accompagnement ad hoc en
fonction des besoins constatés.
Assurer l’orientation
professionnelle des
apprenants durant le cycle
de chantier école
Participer aux séances
d’orientation professionnelle.
Accompagner les apprenants dans la gestion
des indemnités journalières reçues et les
préparer au projet de vie à réaliser en lien
avec la récupération de l’épargne capitalisée.
Faciliter le lien avec les autres activités des acteurs de INTEGRA
Participer à toutes les activités Complémentaires validées dans le cadre du parcours d’intégration.
Accompagner les apprenants désireux de
s'associer dans leurs activités de post-
parcours d'intégration.
ouvriers spécialisés envers les
apprenants.
Mise au travail Gérer la planification hebdomadaire et quotidienne à court terme de son chantier en incluant et informant les jeunes apprenants
Effectuer la gestion opérationnelle des
apprenants, l'accompagnement social, la
gestion des conflits et des recours et
dysfonctionnements des apprenants
Assurer la gestion de la paie sous forme d'indemnité journalière sur le
Compte ouvert par le
Programme INTEGRA
Fournir du travail pendant 40
heures par semaine tout en
apprenant
135
4. L’étape chantier-école et le parcours d’intégration des jeunes
Le chantier-école s’inscrit comme une étape dans le parcours d’intégration du programme
INTEGRA Enabel. Ce parcours d’intégration est constitué de plusieurs activités et services basés
dans l’acquisition des compétences ainsi que d’un accompagnement individuel permanent des
jeunes.
Très pratiques et basés sur l’approche par les compétences, le parcours d’intégration en général, et
le dispositif chantier-école en particulier, prennent en compte les besoins des entreprises et du
marché pour élaborer les contenus des formations et mettent les jeunes en situation pratique de
chantier afin qu’ils apprennent « en faisant ».
Le parcours d’intégration est constitué de sept phases ou processus visant à créer des emplois et
d’améliorer l’employabilité des jeunes bénéficiaires du programme :
• Sensibilisation et pré-identification
• Sélection et orientation professionnelle
• Formation pré-parcours
• Chantier-école dans le cadre des travaux HIMO
• Formations transversales en développement humain
• Formation et insertion professionnelle
• Suivi et accompagnement post-installation
Le parcours d’intégration individuel de chaque jeune est déterminé avec lui au moment de
débuter son parcours (phase 2, sélection et d’orientation professionnelle).
Le cœur du parcours d’intégration (phase 3 jusqu’à la 6) a une durée de 9 mois et est caractérisé
par une flexibilité et une adaptabilité élevée en fonction de l’infrastructure à construire ainsi que
de la situation spécifique du jeune. Pour cette raison, les phases 4, 5 et 6 peuvent être mises en
œuvre en respectant cet ordre chronologique ou non, avec le début de réalisation d’une phase juste
après l’autre ou deux phases mises en œuvre de manière partialement simultanée.
Toutefois, une participation de l’apprenant de 40 heures par semaine aux travaux du chantier est
assurée.
Le chantier-école du programme INTEGRA-Enabel possède la particularité d’être inséré dans ce
dispositif plus global, le parcours d’intégration, au cours duquel les activités de formation se
mettent en œuvre à des moments divers.
C’est pourquoi le temps dédié à la formation théorique pendant la mise en œuvre du chantier-
école n’excède en aucun cas le 10%. Ce bref pourcentage du temps sert surtout à transmettre aux
jeunes les astuces et les techniques de base ainsi que les éléments de savoir-être pour pouvoir
participer aux travaux du chantier tout en contribuant à booster leur performance et leur
employabilité.
Dans la phase 6 de formation et insertion professionnelle, les jeunes s’inscrivent dans une
démarche de formation par l’approche par les compétences dans le métier choisi.
Ce dernier peut faire partie du secteur du BTP (construction de l’infrastructure) ou lié à
l’exploitation de l’infrastructure.
CSC_GIN170091T-37 136
Dans tous les deux cas les jeunes apprennent un métier visant à faciliter leur insertion
professionnelle à travers l’amélioration des compétences techniques. D’autre part, ce métier a un
lien avec l’ouvrage (avec sa construction ou son exploitation) ce qui devrait encourager
l’implication des jeunes dans sa gestion durable.
Procédure de sélection des bénéficiaires du programme
INTEGRA-Enabel
1. Les bénéficiaires du programme INTEGRA-Enabel
En vue d’améliorer leur employabilité, un itinéraire d’activités est offert aux 7.500 jeunes au sein
du dispositif du programme INTEGRA-Enabel visant à une insertion socioprofessionnelle en tant
que travailleurs indépendants et salariés. Les bénéficiaires du programme INTEGRA Enabel sont:
• Les migrants potentiels, jeunes âgés de 18 à 35 ans, sans emploi ou dans une
situation de sous-emploi avec peu ou pas de formation professionnelle
• Les migrants de retour à travers les mécanismes de retour volontaire des agences
de l’EU et de l’OIM, âgés de 18 à 35 ans, sans emploi ou dans une situation de sous-
emploi avec peu ou pas de formation professionnelle
2. Les étapes constitutives du processus de sélection des
bénéficiaires
Le processus de sélection de ces jeunes comprend quatre étapes :
• Une campagne de sensibilisation sur les risques de la migration irrégulière et
d’information sur le programme INTEGRA (objectifs, public cible, critères principaux
de sélection, etc.).
• Une campagne d’enregistrement qui consiste dans la réalisation des entretiens
individuels permettant aux enquêteurs d’administrer le questionnaire de pré
identification sur le public cible à travers des guichets volants. Cette campagne
d’enregistrement est organisée pour la pré-identification des potentiels jeunes
bénéficiaires autour de chaque infrastructure qui sera construite dans le cadre du
programme.
• Le traitement et l’analyse des informations collectées auprès des publics cibles.
Cette opération consiste à appliquer les scores associés à chaque critère et à en faire un
classement objectif permettant de retenir les jeunes les mieux indiqués selon des
critères de sélection validés.
• L’élaboration et validation d’un classement (liste définitive) des jeunes sélectionnés
accompagnée d’une liste de réserve pour chaque infrastructure. Cette liste finale fait
l’objet d’une communication auprès des communautés concernées où les campagnes
d’enregistrement ont été organisées.
CSC_GIN170091T-37 137
3. Les critères de sélection des bénéficiaires
Le questionnaire de pré-identification administré aux jeunes lors de la collecte des données repose
sur des critères de sélection. Ces données servent à calibrer dans quelle mesure les jeunes
répondent aux critères préétablis. Ceux-ci ont un caractère soit éliminatoire soit préférentiel et
portent entre autres sur :
• L’âge
• Le territoire
• La prise en charge ou pas du jeune par un autre programme
• L’acceptation des conditions d’INTEGRA
• La situation du jeune vis-à-vis de l’immigration
• La proximité et l’accessibilité entre le lieu d’habitation et l’infrastructure
• La motivation avérée
• L’implication de l’entourage du jeune dans son parcours d’intégration
• Son aptitude physique à réaliser des travaux HIMO
• Le niveau éducatif
• Choix du métier à apprendre en lien avec les filières des infrastructures 12)
Compétences de base sur le métier porteur choisi.
138
7.11 Organigramme des acteurs impliqués dans le processus chantier-école.
139
7.12 Profil en long et profil en travers Piste Baradayah.