Bachillerato: The passive

Post on 24-May-2015

303 views 1 download

description

English for Bachillerato

Transcript of Bachillerato: The passive

Grade 12

JJSE

T h e P a s s i v e

Us o d e l a Pa s i va

O La pasiva es mucho más frecuente en inglés que en español. Por eso es importante conocerla y dominarla.

Us o d e l a Pa s i va O Usos de la voz pasiva en inglés:

1. Cuando queremos atraer la atención sobre el complemento, más que sobre el sujeto.

Cuando decimos: The Romans built the bridge of Mérida, es porque estamos interesados en los romanos, su historia, su obra y su legado. Usamos la voz ACTIVA para hablar de ellos como sujeto.

Us o d e l a Pa s i va O Usos de la voz pasiva en inglés:

1. Cuando queremos atraer la atención sobre el complemento, más que sobre el sujeto.

Pero al decir: The bridge of Mérida was built by the Romans, lo que nos interesa no son los romanos, sino algo que ellos crearon. Usamos la voz PASIVA para hablar de su obra como sujeto.

Uso de la Pasiva O Usos de la voz pasiva en inglés:

2. Cuando el sujeto en activa es desconocido. Por ejemplo, se intenta evitar frases con sujetos como people, someone, somebody, they…

Ejemplo: Someone broke this vase This vase was broken by someone. The people found out the truth The truth was found out by the people.

Uso de la Pasiva O Usos de la voz pasiva en inglés:

2. Cuando el sujeto en activa es desconocido. Por ejemplo, se intenta evitar frases con sujetos como people, someone, somebody, they…

En estos casos, se suprime el complemento agente: Someone broke this vase This vase was broken. The people found out the truth The truth was found out.

Uso de la Pasiva O Usos de la voz pasiva en inglés:

3. Cuando en activa el sujeto es obvio o evidente.

Ejemplo: A thief tried to break into the house. The police arrested the thief and the court sent him to prison. Los tres sujetos son obvios. En estos casos, es preferible usar la voz PASIVA.

Uso de la Pasiva O Usos de la voz pasiva en inglés:

3. Cuando en activa el sujeto es obvio o evidente.

The house was broken into (by a thief). The thief was arrested (by the police) and sent to prison (by the court). Aquí también se suprime el complemento agente.

Uso de la Pasiva O Usos de la voz pasiva en inglés:

3. Cuando en activa el sujeto es obvio o evidente.

The house was broken into. The thief was arrested and sent to prison.

Hacer oraciones en pasiva O Hay un requisito fundamental, sin el cual

una oración no podrá construirse en pasiva: necesita un complemento directo. Ejemplo:

Peter went to the cinema (no es posible) Jane read my novel. (es posible)

De activa a pasiva, paso a paso

1) Colocar al comienzo el complemento directo:

G a b r i e l d e v e l o p e d a n e w t h e o r y .

A new theory

De activa a pasiva, paso a paso

2) Formar el past participle del verbo principal:

G a b r i e l d e v e l o p e d a n e w t h e o r y .

Developed = developed

De activa a pasiva, paso a paso

3) Averiguar el tiempo verbal del verbo principal:

G a b r i e l d e v e l o p e d a n e w t h e o r y .

Developed = Simple Past

De activa a pasiva, paso a paso

4) Poner 'to be' en el mismo tiempo verbal:

G a b r i e l d e v e l o p e d a n e w t h e o r y .

A new theory was

De activa a pasiva, paso a paso

5) Añadir el participio pasado del verbo principal:

G a b r i e l d e v e l o p e d a n e w t h e o r y .

A new theory was developed

De activa a pasiva, paso a paso

6) Si procede, añadir el complemento agente, precedido de "by":

G a b r i e l d e v e l o p e d a n e w t h e o r y .

A new theory was developed by Gabriel.

De activa a pasiva, paso a paso

1) Sea desconocido: People… They… Someone / Somebody… One man / lady… This man / lady… 2) Sea obvio: The police arrested the thief.

N O a ñ a d a s e l c o m p l e m e n t o a g e n t e c u a n d o :

Verbos como 'buy', 'give', 'offer', 'send', etc. pueden tener dos complementos: el directo (el que responde a la pregunta 'Someone did what?')

I've bought a new dress (I've bought what?) She gave her old car (She gave what?) I offer my help (I offer what?) We've sent the letters (We've sent what?)

…y el indirecto (el que responde a la pregunta 'to who?' o 'for who?')

I've bought my wife a new dress (for who?) She gave her old car to me (to who?) I offer everybody my help (to who?) We've sent the letters to the company (to who?)

En estos casos, podemos usar cualquier complemento (directo o indirecto) como sujeto paciente.

Caso 1

I've bought my wife a new dress º

My wife

En estos casos, podemos usar cualquier complemento (directo o indirecto) como sujeto paciente.

Caso 1

I've bought my wife a new dress º

My wife has been bought

En estos casos, podemos usar cualquier complemento (directo o indirecto) como sujeto paciente.

Caso 1

I've bought my wife a new dress º

My wife has been bought a new dress.

En estos casos, podemos usar cualquier complemento (directo o indirecto) como sujeto paciente.

Caso 2

I've bought my wife a new dress º

A new dress has been bought to my wife.

Se prefiere el complemento de persona como sujeto paciente

The police were given the information. The information was given to the police. I was offered the job . The job was offered to me.