Post on 05-Jul-2020
APHRODITEHome
APHRODITE Home
Deu
tsch
„Lichtreflexionen am Meer, bei Gläsern oder in sonnenbeschienenem Wasserhaben mich schon immer fasziniert. Der APHRODITE-Strahler verkörpert fürmich genau diese Vielfalt, die nur Licht im Stande ist zu transportieren: Dasbewegende Licht erzeugt für die Menschen Wohlbefinden, ermöglichtKontemplation und fördert die Kommunikation und Kreativität. Jeder kennt diespannenden Bilder, die sich beim Blick in ein Feuer vor dem inneren Augeabspielen. Wie von selbst entstehen dabei natürliche Stimmungsbilder – soauch bei APHRODITE. Der LED-Strahler vereint alle Qualitäten eineremotionalen Lichtwirkung und erweitert sie zu einer einmaligen Balance ausSinnlichkeit und Intellekt. Durch die intensive Zusammenarbeit mit Zumtobelist es gelungen, mit Hilfe der modernsten LED-Technologie diese Philosophiezu verwirklichen.“
Nik SchweigerInnenarchitekt BDIA\ Interior designer BDIAbiorhythm Design Studio, Berlin
En
glish
“I have always been fascinated by light reflections on the sea, on glass or onsunlit water. For me, the APHRODITE spotlight embodies precisely thisdiversity which only light is capable of conveying: moving light creates asense of well-being, invites contemplation and encourages communicationand creativity. Everyone is familiar with the fascinating images appearingbefore our mind's eye in the flickering light of a fire. Spontaneously, naturalatmospheric pictures come into our mind – and it is the same withAPHRODITE. This LED spotlight combines all the qualities of the emotiveeffects of light and enhances them with a unique balance of sensuality andrationality. By close collaboration with Zumtobel, we were able to make use ofcutting-edge LED technology to implement this philosophy.”
DE Gebrauchsanleitung
APHRODITE Home
4
6GB Instructions for use 13
APHRODITE Home
Funktionale und emotionale Effektbeleuchtung
Der LED-Strahler APHRODITE kombiniert Licht, Farbe und Bewegung auffaszinierende Weise und bietet dadurch die Möglichkeit, Fassaden undRäume effektvoll zu beleben. In Anlehnung an die Lichtschauspiele der Naturentstand ein einmaliges Lichtkonzept, das durch stark emotionale Lichtstim-mungen charakterisiert ist. Ermöglicht werden die permanent fließenden, sichnicht wiederholenden Lichtprojektionen durch ein zum Patent angemeldetesSystem mit LED-Spezialmodul und rotierendem Glaszylinder.
Sachlich, emotional oder feurig? APHRODITE sorgt für das gewünschteAmbiente. Sieben vordefinierte Lichtszenen in drei Geschwindigkeiten undverschiedenen Dimmstufen stehen zur Auswahl. Sie generieren abwechs-lungsreiche Lichtszenarien aus funktionalem Weißlicht in verschiedenenFarbtemperaturen und kombinieren sie mit dem farbigen Licht der roten,blauen und amberfarbenen LEDs.Die Bedienung des Strahlers ist sehr einfach: Die einzelnen Lichtszenen, dieProjektionsrichtung und die Geschwindigkeit werden manuell über Taster amStrahler eingestellt. Die Leuchte ist anschlussfertig mit einem Schutzkontakt-stecker ausgerüstet.Dank Schutzart IP 65 und der Nutzung von Werkstoffen mit hoher Resistenzgegen Chlor ist APHRODITE auch in Wellnessbereichen oder Schwimmbä-dern geeignet, ein Blickfang und lädt zum Entspannen ein. Auch in derMontage beweist APHRODITE hohe Flexibilität: Mit dem Stativ lässt sie sichAPHRODITE sicher an Wand, Decke und Boden montieren.
5
Deu
tsch
APHRODITE Home
SicherheitshinweiseReparaturPflege und ReinigungAufbewahrung Sicherheits- und MontagehinweiseTechnische DatenInbetriebnahmeEinstellung der LichtszenarienGarantiebedingungenLänderspezifische AnsprechstelleKonformitätserklärung
78889
1010111222
6
Deu
tsch
APHRODITE Home
Sicherheitshinweise
Der Hersteller garantiert eine einwandfreie Funktion, wenn diefolgenden Sicherheitshinweise genau beachtet werden. BeachtenSie auch die Hinweise zur Bedienung und Montage in dieserGebrauchsanleitung.Die Leuchte dient ausschließlich der Beleuchtung und ist entspre-chend den nationalen Errichtungsbestimmungen zu installieren.Eine andere Nutzung oder ein anderer Einbau gilt als „nichtbestimmungsgemäß”.
GesundheitsgefährdendKleinteile und Verpackung von Kindern fernhalten
VerletzungsgefahrVerlegen Sie die Anschlussleitung so, dass sie keineGefahrenquelle (Stolpergefahr) bildet und nicht beschädigt werdenkann.
Elektrischer Schlag möglichVerwenden Sie die Leuchte nur im Rahmen der angegebenenSchutzklasse. Stellen Sie die Leuchte nicht unbefestigt in die Nähevon Schwimmbecken oder Whirlpools. Die Leuchte kannunbefestigt ins Wasser fallen oder überspült werden. Die Leuchteist daher gegen jegliches Unter- oder Eintauchen in Wasser zusichern.
7
Deu
tsch
APHRODITE Home
8
Reparatur
Reparaturen dürfen nur von ZUMTOBEL durchgeführt werden.Durch unbefugtes Öffnen und unsachgemäße Reparaturen an derLeuchte, dem Kabel oder Stecker können erhebliche Gefahren bishin zum elektrischen Schlag für den Benutzer und die Umgebungentstehen.Ist die Leuchte, das Kabel oder der Stecker beschädigt, muss dieLeuchte sofort vom Netz getrennt und vor erneuter Inbetriebnahmesachgemäß repariert werden.
Pflege und Reinigung
Bei Reinigung immer spannungsfrei arbeiten, Staub durch Pustenentfernen. Leuchte nur mit feuchten Lappen reinigen. Nur Wasserverwenden.
Aufbewahrung Sicherheits- und MontagehinweiseSicherheits- und Montagehinweise zugänglich aufbewahren.
Deu
tsch
APHRODITE Home
Technische DatenUmgebungstemperatur: -15° bis + 25° CelsiusAbmessungen: 229 x 235 x 205 mmGewicht: 4,8 kgVersorgungsspannung: 230 - 240V ACNetzfrequenz: 50 - 60 HzAnschlussleistung: 40 WDie Leuchte erfüllt die Schutzart IP65Anschlussleitung: 3 m mit Schutzkontaktstecker (IP44), nicht für CH und GBgeeignet;Länderspezifische Vorschriften/Normungen bei Anschluss der Leuchtebeachten
R/- P/+
95
125
224
205
229
235
9
220-240V 50/60HzLED 40W
Made in Germany
A12700
60712957
Deu
tsch
APHRODITE Home
10
InbetriebnahmeDie Leuchte an einem sicheren Platz rutschfest auf dem Stativ aufstellen odermit Schrauben durch die Löcher im Stativ dauerhaft sichern. DieAnschlussleitung dabei so verlegen, dass keine Gefährdung (Stolpergefahr)entstehen kann.
Die Leuchte darf nur an eine ordnungsgemäß installierte und frei zugänglicheSteckdose angeschlossen werden. Nehmen Sie die Leuchte ausschließlichdann in Betrieb, wenn die Nennspannung der Leuchte [ siehe TechnischeDaten ] mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Das Kabel muss ineinwandfreiem Zustand sein.
Einstellung der LichtszenarienSieben vordefinierte Lichtszenarien stehen zur Auswahl: Weiß (W),farbveränderlich (RBA: rot, blau, amber) und Kombinationen (rot, blau, amber/weiß); die Geschwindigkeit der Lichtszenarien sind manuell über Taster amStrahler einstellbar.
LangsamLinks
Links
Links
Schritt Drehrichtung Drehgeschwindigkeit
1
0
Mittel
Stop
Stop
2 Schnell
-
Langsam
Mittel
Schnell
-
Rechts
Rechts
Rechts
3
4
5
6
7
Glaszylinder
Geschwindigkeit
0,35
0,7
2,25
U/min
Langsam
Mittel
Schnell
Kurz drücken = Drehgeschwindigkeit Glaszylinder
Lang drücken = Runterdimmen
Linker Taster R/-
Deu
tsch
APHRODITE Home
11
Rechter Taster P/+
Kurz drücken = Farben auswählen
Lang drücken = Hochdimmen
FarbenSzene
1
0
2
3
4
5
6
Lichtszenen
Weiß warm betontWeiß kalt betont
Weiß + RBA
Weiß + AmberWeiß + Rot/Amber
Weiß + Blau
RBA
Einstellung der Lichtszenarien
Garantie
Unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle undentsprechen dem neuesten Stand der Technik.Sollte das Produkt dennoch nicht einwandfrei sein, wenden Sie sich bitte anIhren autorisierten Fachhändler.Voraussetzungen für den Garantiefall:1) Innerhalb der Garantiezeit von 24 Monaten, gerechnet ab dem Kaufdatum,beseitigen wir alle Mängel, die auf Material bzw. Fabrikationsfehlerzurückzuführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf die Reparatur der obengenannten Mängel bzw. den Austausch der Leuchte.2) Durch die Inanspruchnahme der Garantie, verlängert sich die Garantiezeitnicht. Der Garantiezeitraum von 24 Monaten ab dem Kaufdatum bleibtbestehen.Ausgeschlossen sind Ansprüche durch:Unsachgemäße oder missbräuchliche Behandlung, höhere Gewalt (Feueretc.), Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, Gewaltanwendung,Adaptierungen und Modifikationen an der Leuchte oder Eingriffe nichtautorisierter Personen.Reparaturservice:Bei Defekten außerhalb der Garantiebestimmungen reparieren wir IhreLeuchte gegen Kostenerstattung. Bitte wenden Sie sich dazu an Ihrenautorisierten Fachhändler.
Deu
tsch
Position Sicherheitssiegel
APHRODITE Home
12
Die zugesicherte Schutzart IP65 gilt nur für die ungeöffnete Leuchte. DurchÖffnen der Leuchte (sichtbar durch Zerstörung des Siegels) ist diesenicht mehr garantiert. Bei dadurch eintretenden Schäden oder Folgeschädenbesteht Haftungsausschluss seitens der Zumtobel Licht GmbH.
Länderspezifische Ansprechstelle
Zumtobel Licht GmbHGrevenmarschstraße 74 - 7832657 LemgoDeutschlandT +49 [ 0 ] 5261 - 212 - 0F +49 [ 0 ] 5261 - 212 - 9000INFO@zumtobel.dewww.zumtobel.de
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere [ auch auszugsweise ] die derÜbersetzung, des Nachdrucks, der Wiedergabe durch Kopieren oder ähnlicheVerfahren sowie elektronische Medien.Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten,insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung.Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
R/- P/+
Deu
tsch
Special functional and emotive lighting effects
The APHRODITE LED spotlight combines light, colour and action in a fasci-nating manner, allowing to impressively set façades and rooms centre stage.Based on the lighting spectacles found in nature, a unique lighting concepthas been developed that is characterised by highly emotive lighting scenes.Permanently flowing, yet non-repetitive lighting projections are made possibleby a special system (patent pending) comprising a special LED module and arotating glass cylinder.
Objective, emotive or passionate? APHRODITE produces the requiredambience. A choice of seven pre-defined lighting scenes with three speedsand various dimming levels is available. They create richly varied lightingscenarios from functional white light in various colour temperatures, combinedwith coloured light from red, blue and amber LEDs.The spotlight is very easy to control: individual lighting scenes as well as theprojection direction and speed are set manually via momentary-actionswitches on the spotlight. The luminaire comes ready to connect and is fittedwith a safety plug.Thanks to IP65 protection and the use of materials that are highly resistant tochlorine, APHRODITE is also suitable for use in wellness areas or swimmingpools – an eye-catcher that invites people to relax. APHRODITE is alsoextremely flexible when it comes to installation: APHRODITE's mountingbracket allows safe installation on walls, ceilings and floors.
En
glisch
13
Safety instructionsRepairCare and cleaningStorage safety and installation instructionsSpecificationsCommissioningSetting lighting scenariosTerms of guaranteeCountry-specific contactDeclaration of conformity
15161616171818192022
14
En
glis
h
Safety instructions
The manufacturer guarantees perfect operation if the followingsafety instructions are followed precisely. Please also note theinstructions for use and installation included in this manual.The luminaire is intended for illumination only and must be installedin compliance with national installation provisions. Any other kind ofuse or installation is deemed “not according to purpose”.
Hazardous to healthKeep small parts and packaging away from children.
Risk of injuryThe connecting cable must be installed in such a way that it neitherconstitutes a source of danger (tripping hazard) nor can bedamaged.
Danger of electric shockUse the luminaire within the scope of the specified protection ratingonly. Do not place the unsecured luminaire close to swimmingpools or whirlpools. If not fixed, the luminaire might drop into thewater or be overflowed by water. Therefore the luminaire must besecured against submerging or immersion into water.
15
En
glisch
Repair
Repairs may be carried out by ZUMTOBEL only. Unauthorisedopening and improper repairs of the luminaire, cable or plug mayresult in considerable danger, even of electric shock, to users andthe environment.In case of damage to the luminaire, cable or plug, the luminairemust immediately be disconnected from the mains and repairedbefore it is switched on again.
Care and cleaning
During cleaning, the luminaire must be disconnected from themains at all times; dust must be removed by blowing. Use a dampcloth to clean the luminaire. Use water only.
Storage safety and installation instructionsKeep the safety and installation instructions stored in an accessiblelocation.
16
En
glis
h
SpecificationsAmbient temperature: -15° to + 25° CelsiusDimensions: 229 x 235 x 205 mmWeight: 4.8 kgSupply voltage: 230 – 240V ACMains frequency: 50 – 60 HzInstalled load: 40 WThe luminaire complies with IP65 protection.Connecting cable: 3 m with safety plug (IP44), not suitable for CH and GB;Always observe country-specific provisions/standards when installing theluminaire.
17
R/- P/+
95
125
224
205
229
235
220-240V 50/60HzLED 40W
Made in Germany
A12700
60712957
En
glisch
CommissioningPlace the luminaire on the mounting bracket in a safe non-skid position orpermanently bolt it down with screws inserted through the openings in thebracket. Install the connecting cable so that no danger (tripping hazard) mayoccur.
The luminaire may only be connected to a professionally installed, freelyaccessible power outlet. Put the luminaire into service only if the luminaire'snominal voltage [ see Technical specifications ] matches the local supplyvoltage. The cable must be in mint condition.
Setting lighting scenariosYou may choose from seven predefined lighting scenarios: white (W), withvariable colours (RBA: red, blue, amber) and combinations (red, blue, amber /white); the speed of the lighting scenarios can be manually adjusted usingmomentary-action switches on the spotlight.
SlowLeft
Left
Left
Step Rotation Rotary speed
1
0
Medium
Stop
Stop
2 Fast
-
Slow
Medium
Fast
-
Right
Right
Right
3
4
5
6
7
Glass cylinder
Speed
0.35
0.7
2.25
R/min
Slow
Medium
Fast
Short press = rotary speed of glass cylinder
Long press = dim down
Left momentary-action switch R/-
deu
tsch
18
En
glis
h
Right momentary-action switch P/+
Short press = select colours
Long press = dim up
ColoursScene
1
0
2
3
4
5
6
Lighting scenes
Emphasis on warm whiteEmphasis on cool white
White + RBA
White + amberWhite + red/amber
White + blue
RBA
Setting lighting scenarios
Guarantee
Our products are subject to strict quality control measures and reflect the stateof the art.If the product you bought is nevertheless defective, please contact yourauthorised dealer.Warranty will be brought into operation by the following circumstances:1) Within the warranty period of 24 months from the date of purchase, we shallrectify any defects attributable to material or manufacturing faults. Warrantyshall be restricted to repair of the above defects or replacement of theluminaire.2) Drawing on the warranty shall not extend the warranty period. The warrantyperiod of 24 months from the date of purchase shall remain unaltered.Claims shall be excluded in the following cases:Improper handling or misuse, force majeure (fire etc.), non-observance ofinstructions of use, application of force, adjustments and modifications to theluminaire, or interference by unauthorised persons.Repair service:In case of defects not covered by the warranty provisions, we will charge youfor repair of your luminaire. Please contact your authorised dealer in thisrespect.
19
En
glisch
Position of safety seal
IP65 rating is guaranteed for the unopened luminaire only. After the luminairehas been opened (as indicated by a broken seal), the IP rating will no longer beguaranteed. Zumtobel Licht GmbH will assume no liability for damage orconsequential damage resulting from this.
Country-specific contact
Zumtobel Licht GmbHGrevenmarschstraße 74 - 7832657 Lemgo GermanyGermanyT +49 [ 0 ] 5261 - 212 - 0F +49 [ 0 ] 5261 - 212 - 9000INFO@zumtobel.dewww.zumtobel.de
All rights reserved, in particular those of translation, reprinting, reproduction[ even in extracts ] by photocopying or similar procedures and electronicmedia.Contraventions shall result in liability for damages. All rights reserved, inparticular if patents have been granted or utility models registered.Subject to availability and technical modifications.
R/- P/+
20
deu
tsch
En
glis
h
21
APHRODITE Home
22
06979 /5/P .779 A 10 13