Post on 08-Mar-2016
description
PROPARCO_RAppoRt Annuel 201102
L’essentieL_
w
profil
2,6 Mds€en portefeuille. PROPARCO a poursuivi sa croissance en 2011, avec une augmentation de 26 % de son portefeuille.
300 clientsLes financements de PROPARCO bénéficient à une grande diversité d’acteurs du secteur privé.
PROPARCO s’appuie sur un réseau de douze bureaux régionaux pour développer son activité.
60 pays
— Institution financière de développement, PROPARCO est la filiale de l’Agence française de développement dédiée au financement du secteur privé. Sa mission est de favoriser les investissements privés dans les pays du Sud, en faveur de la croissance et du développement durable. elle intervient dans les pays émergents et en développement à travers une gamme complète d’instruments financiers de long terme et non-concessionnels (prêts, prises de participation, garanties). Ses financements se concentrent sur le soutien direct aux entreprises, l’appui aux intermédiaires financiers et le développement des infrastructures avec un haut niveau d’exigence en matière d’impact sur le développement. pRopARCo se positionne en complément de l’offre commerciale pour répondre aux insuffisances de marché. Ses financements ont vocation à démontrer la viabilité des solutions privées dans des domaines novateurs ou dans des secteurs et régions jugés trop risqués par les investisseurs. elle s'attache à promouvoir, auprès de ses partenaires, les meilleurs standards environnementaux et sociaux. /
Au 31 décembre 2011
03
_L’essentieL
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
04 Message du président 05 entretien avec le Directeur général 06 Faits marquants08 Chiffres clés 201110 tendances 2011
12—l’institution
14 la gouvernance17 l’Agence française de développement 18 le réseau
20—le modèle 22 PROduits Et sERviCEs une large gamme d’instruments financiers
et techniques24 sECtEuRs une solide expertise multisectorielle26 REsPOnsAbilité pour une meilleure performance environnementale et sociale 28 iMPACts Mesurer les résultats
30—l’activité 2011
32 infRAstRuCtuREs Soutenir le développement du rail en Afrique de l’est33 AgRiCultuRE Développer les filières agro-industrielles 34 CliMAt Financer des projets sobres en carbone36 bAnquEs Et MARChés finAnCiERs pour un secteur financier responsable
et durable38 sAnté Renforcer l’offre de soins au Brésil39 POst-COnflit Soutenir la reconstruction économique
40—les résultats 2011
42 les résultats opérationnels 46 les résultats financiers
48—les annexes
50 projets signés en 2011 52 organigramme53 publications
SoMMAiRe
l
04
L’essentieL_
w
Message du président
Dov Zerah / président de pRopARCo et Directeur Général de l’AFD
Étienne ViarD / Directeur Général de pRopARCo
esecteurprivéintervientdeplusenplusdanslefinancementetlafournituredeservicesdebase.Danslespaysendéveloppement,ilcontribueàprèsdelamoitiédesinvestisse-mentsdanslesinfrastructures.Créateurdevaleuretd’emplois,sourcederevenuspourlesEtats,lesecteurprivéestunlevierefficacepourrépondreauxbesoinsdespopulationsetcatalyserledéveloppement.
PROPARCOestnéeilyaplusdetrenteansdelaconvictionquelesec-teurprivéestunacteurmajeurdudéveloppement.Atraverssagammed’instrumentsfinanciersdelongterme,notreinstitutionencouragelesinitiativesàfortimpactdedéveloppement.Elleavocationàpal-lierlesinsuffisancesdesmarchés,eninvestissantdansdesrégionsetdessecteursdélaissésparlesinvestisseurs.Cesdernièresannées,PROPARCOaconnuunetrèsfortecroissancedesonactivité.Lesré-sultatsde2011confirmentsaplaceparmilesprincipalesinstitutionsfinancièresdedéveloppementdédiéesausecteurprivé.Cetteréussitetémoignedelajustessedenotremodèle,fondésurunéquilibreentrerentabilitéfinancièreetimpactdéveloppemental.
Lepland’orientationsstratégiquespour2012-2016del’AgenceFran-çaisedeDéveloppement,notremaison-mère,réaffirmelerôlecentraldenotreinstitutioncommefinanceurdudéveloppementetprécisenosmissions.PROPARCOrenforcerasonpositionnementenAfriquesubsaharienne,quirecueilleraplusdelamoitiédesfinancements.EnMéditerranée,oùlesprintempsarabesontmisenlumièrelesaspi-
rationsdespeuplesàuneplusgrandejusticesocialeetàunpartagepluséquitabledesrichesses,nousaccroîtronsnotresoutienenfaveurdemodèlesdecroissanceinclusive.Danslespaysémergents,nouscontinueronsàappuyerdesdémarchesconciliantéquilibreenviron-nementaletréductiondesinégalités.Enfin,PROPARCOréinvestiral’Outre-merpourencouragerundéveloppementendogène.
Alorsquelacroissanceestenbernedanslaplupartdespaysindustria-lisés,ellenesedémentpasenAfrique,enAsieetenAmériquelatine.Cedynamismeestporteurd’opportunitésnouvelles,maisaussidedé-fisinédits.Laflambéedesprixalimentairesde2011rappellel’urgenced’investirdansl’agricultureetlesinfrastructuresassociées,alorsqu’ilfaudranourrirneufmilliardsdepersonnesen2050.Aujourd’hui,etdemainplusencore,lastabilitédespaysduSudreposerasurleuragricultureetleuragro-industrie.Lesecteurpublicnepourrapas,àluiseul,répondreàcesbesoins.Laparticipationd’investisseursprivésseraessentielle.Nouscontinueronsàfairedurenforcementdesfilièresagro-industriellesunepriorité.Parcequenouscroyonsaurôlefon-damentaldespetitesetmoyennesentreprises,nousengageronsdeseffortssupplémentairespourlesfinanceretrenforcerleurscapacités.PROPARCOdévelopperasonoffreenmettantenplaceunpôledédiéauxPME,enaccroissantsonactivitéencapitalinvestissementetenrenforçantlesinvestissementsdirectsdanslesentreprises.
Pourréalisercesambitions,nousdevronscomptersuruneinstitutionsolideetperformante.C’estpourquoil’élandeconsolidationengagéen2010serapoursuivigrâceaurenforcementdenotrecapitalhumainetdenotremodèlefinancier,ainsiqueparlarecherchedesmeilleursstandardsdansl’ensembledenosmétiers.Pourrelevercesdéfis,jesaisquejepeuxcomptersurleprofessionnalismedescollaborateursdePROPARCO.Jetiensàlesremercierpourleurengagementetleurcapacitéàporter,auquotidien,nosvaleursetnosambitionsauprèsdenospartenaires./
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
05
_L’essentieL
w
entretien avec le Directeur général
Étienne ViarD / Directeur général de pRopARCo
Quel bilan tirez-vous de l’année 2011 ?w Avecunportefeuillede2,6Mds 1-encroissancede24%parrapportà2010-,nousavonsdémontrénotrecapacitéàapprofon-dirnosactionsdansuncontextedemarchédifficile.Cetteannéeauraaussiétémar-quéepardenombreusesinterventionsdansdespaysencriseetsortiedecrise,commel’Irak,laCôted’IvoireoulaTunisieainsiquedansdenouveauxpaysd'Amériquelatine.PROPARCOapleinementjouésonrôlesub-sidiaire.Notreniveaud’activité,enbaisserelativede9%,estlerefletd’uneorientationdélibéréedenosactionsverscesrégions,oùlesfinancementssontparnatureplusdifficilesàstructurer.EnMéditerranéeetMoyenOrient,noustémoignonsdenotrevolontéd’accom-pagnerledéveloppementéconomiquedelarégionavec250M1designatures–enhaussede84%parrapportà2010.Noussommes,parailleurs,restéstrèsengagésenAfriquesub-saharienne,quidemeureencoretropàl’écartdesfluxd’investissementinternationaux.
Quelles ont été les opérations marquantes de l’année 2011 ?w Pourrépondreauxenjeuxclimatiquesetauximpératifsdesécuritéénergétique,nousavonsfinancédesopérationspharesdanslesénergiesrenouvelables,notammentlepremiergrandprojetsolaireenAmériquelatine.Nousavonségalementsoutenulesprojetsd’efficacitéénergétiquedeplusieursindustrielsasiatiques.Danslesecteurfinancier,nousavonsdiversi-fiénosactionsavecplusieursopérationsdanslesecteurdel’assuranceetdelaréassuranceenAfrique.Nousavonségalementététrèsprésentssurquelquesgrandsprojetsd’infras-tructures,notammentdanslestélécommuni-cationsetlestransports.
PROPARCO vient d’adopter son nouveau plan d’affaires. Quelles sont ses priorités pour les deux prochaines années ?w Nousallons,d’abord,accroîtrenosinterven-tionsenAfriquesubsaharienne.Nousdevonsparticiper,danscetterégion,audéveloppementdel’agro-industrie,àl’approfondissementdes
marchésfinanciersetàlaconstructiondesinfrastructures.Laréouverturedenotrebu-reaudeDouala,auCameroun,doitaccompa-gnernotredéveloppementenAfriquecentraleetauNigeria.Parailleurs,noussouhaitonsdavantagenousimpliquersurleterraindelaluttecontrelechangementclimatiqueavecdenouveauxprojetsd’énergiesrenouvelablesetd’efficacitéénergétique.Lepland’affairespré-voitenfinlerenforcementdenotreactionenOutre-mer.
Quels instruments privilégiera PROPARCO pour soutenir le secteur privé ?w Lesinvestissementsdirectssontunmoyenefficaceetparticulièrementsubsidiaired'ac-compagnerlesopérateursprivésdanslespaysémergentsetendéveloppement.Al’avenir,noussouhaitonsmobiliserdavan-tagecesinstrumentsencapital,auxcôtésdenotreoffredeprêts.Nosclientspourrontaccéderàdesfondspropres,indispensablesàleurcroissance,ainsiqu’àunaccompagne-mentrapprochéenmatièrededéfinitiondela
stratégieetd’améliorationdelagouvernance.Conscientsdel’importancedesenjeuxderenforcementdescapacités,notammentdesPME,noussouhaitonségalementengagerplusdemoyenspournosactivitésd’assis-tancetechnique.
Quels sont les autres défis à relever dans les prochaines années ?w Lacroissancedel’activité,durantcescinqdernièresannées,adonnéunnouveauvisageàPROPARCO.Elleestprésente,depuis2008,surlesquatrecontinentsetinvestitchaqueannéedansdenouveauxpays.Lapoursuitedecettecroissanceexigedeconsolidernotremodèle.En2011,nousavonsengagéd’importantsef-fortsdanslastructurationetlarationalisationdenotreinstitution.Nousdevronspoursuivre,en2012,ceseffortsdeconsolidation.Uneat-tentionparticulièredevraêtreportéeàl’amé-liorationdelagestiondenotreportefeuilleetausuivienvironnementaletsocialdenosclients.Nousresterons,enfin,trèsvigilantsauxévolu-tionsdesmarchésfinanciers./
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
06
faits marquants
LaCorporationandinededéveloppement(CAF)estentrée,le10mai,aucapitaldePROPARCO.C’estlapremièreinstitutionfinancièrelatino-américaineàdétenirdespartsdanssoncapital.BrasfinancierdelaCommunautéandinedesnations,ellereprésenteunedesprincipalessourcesdefinancementmultilatéralenAmériquelatine.Laprésenced’actionnairescommelaCAFcontribueàfairedePROPARCOuneplateformeuniqued’investisseurspublicsetprivésduNordetduSud.
Leconseild’administrationdePROPARCOanomméMarie-HélèneLoison,le24juin,enqualitédeDirectricegénéraledéléguéeenchargedesOpérations.Marie-HélèneLoisonoccupait,depuis2008,lepostedeResponsabledeladivisionParticipationsetfondspropresdePROPARCO.ColetteGrossetaéténommée,aumêmeconseil,enqualitédeDirectricegénéraledéléguéeenchargeduSecrétariatgénéral.ElleexerçaitauparavantlesfonctionsdeDirectriceadjointedelaDirectiondesopérationsdel’AFD.
PROPARCOaréuniexperts,financiersetacteurséconomiquesdumondeentierpourdébattredesenjeuxdel’industrietouristiqueenAfriquesubsaharienne,MéditerranéeetMoyen-Orient.Cetteconférenceapermisderappelerl’importancedecetteindustriepourledéveloppementéconomiquedecesrégions.L'occasiond’échangersurlesconditionsd’émergenced’untourismerespectueuxdel’environnementetsurlerôledesacteursprivésdanscesecteur.
événEMEnt MAnAgEMEntgOuvERnAnCE
touRiSMe et DéveloppeMent
un nouvel ACtionnAiRe
Deux noMinAtionS
dAtE > 29.06.11 liEu > Le Caire. ÉGYPTE
dAtE > 24.06.11liEu > Paris. FRANCE
dAtE > 10.05.11 liEu > Paris. FRANCE
Faitsmarquants
l’année 2011 confirme le rôle et l’engagement de pRopARCo en faveur du développement. un engagement sur les plans opérationnel, institutionnel mais aussi intellectuel. /
w
1 2 3
L'essentieL_
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
07
Auxcôtésde24institutionsfinancièresdedéveloppement,PROPARCOaadoptéun«Cadrededéveloppementdelagouvernanced’entreprise»danslesmarchésémergents.Cecadredéfinitunensemblecommundeprincipesdirecteursdestinésàpromouvoirdespratiquesdebonnegouvernanceauprèsdesclientsetpartenairesdecesinstitutions.Lessignatairesentendent,parcetexte,répondreàlademandeduG20d’uneactionrenforcéeenfaveurdelatransparenceetdelaresponsabilitéd’entreprise.
«LesnouveauxacteursenAfrique:desBRICsauxpaysd’AfriqueduNordetMoyen-Orient».C’étaitlethèmedela3eéditionduClubdesInvestisseursdePROPARCO.Plusde120entrepreneursetfinanciersduNordetduSudontévoquéensemblelesstratégiesetperceptionsdecesnouveauxacteurs.Seulsunmeilleurclimatdesaffaires,uneintégrationrégionaleaccrueetdeséconomiesdiversifiéespermettrontdeconforterlerôledecespartenairesdansledéveloppementdel’Afrique.
PROPARCOserenforceenAfriquesubsaharienneaveclaréouverturedubureaudeDoualaauCameroun.Cebureau,quicouvrel’AfriquecentraleetleNigeria,doitpermettrederedynamiserl’activitédanslarégion,entreautresenfaveurdespetitesetmoyennesentreprises.PROPARCOa,parailleurs,développésonactivitéenAmériquecentraleenétendantsaprésenceauMexique.
LaprestigieuserevueinternationaleProject Financeadécernéleprix« Latin America Renewables Deal of the Year 2011 »auprojetsolaireT-Solar,cofinancéparPROPARCOauPérou.Ils’agitdupremierprojetd’énergiephotovoltaïquedegrandeenvergureenAmériquelatine.Kwale,grandprojetminierkényan,areçuleprix« Mining Deal of the Year 2011 »delarevueProject Finance International.Cetteopération,cofinancéeparPROPARCO,s’accompagned’unambitieuxplanenvironnementaletsocial.
REsPOnsAbilité débAts PRiX iMPlAntAtiOn
touRiSMe et DéveloppeMent
Deux pRojetS RéCoMpenSéS
pRoMouvoiR lA Bonne GouveRnAnCe
leS pARtenAiReS De l’AFRique
le RéSeAu S’AGRAnDit
dAtE > 23.09.11liEu > Washington. ÉTATS-UNIS
dAtE > 18.10.11 liEu > Paris. FRANCE
dAtE > 22.11.11 / 02.12.11 liEu > Kwale. KENYA / Arequipa. PÉROU
dAtE > 01.12.11 liEu >Douala. CAMEROUN / Mexico. MEXIQUE
4 5 6 7
_L'essentieLfAits MARquAnts
Retrouvez nos communiqués de presse sur le sitewww.proparco.fr
@
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
08
Connecter 8 millions de personnes à un réseau de télécommunications.
Créer ou maintenir 89 000 emplois directs et 273 000 emplois indirects.
Réduire ou éviter les émissions de gaz à effet de serre à hauteur de 2,3 millions teq CO2 par an.
Contribuer aux revenus des états à hauteur de 670 M€ par an.
Permettre l’accès au microcrédit à 275 000 personnes.
Améliorer la performance environnementale et sociale de 34 projets.
Acheminer plus de 11 millions de tonnes de fret par an.
L'essentieL_
Chiffres clés 2011
w
« Depuis notre création, nous sommes animés de la conviction qu’il est possible de concilier croissance économique, équilibre environnemental et impact social. C’est pourquoi nous nous attachons à promouvoir, dans chaque action, les principes d’un financement responsable.»étienne viard / Directeur général, PROPARCO
les financements et cofinancements
de pRopARCo en 2011 contribueront à :
Avec 865 M€ de signatures, pRopARCo conforte son activité tout en combinant performance financière et développementale. /
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
Nota Bene: Ces indicateurs rendent compte des résultats attendus de chaque projet. Évalués ex ante, ils s’inscrivent dans une démarche de contribution globale au développement.
signatures par secteur en 2011(en % du total des signatures)
09
_L'essentieLChiffREs Clés
signatures par zone géographique en 2011(en % du total des signatures)
zz PRêTSETGARANTIESPOURCOMPTEPROPRE
zz PRêTSCOLLECTIvITéSD’OUTRE-MERzz AUTRESTITRES
zz PARTICIPATIONSzz PRêTSPOURCOMPTEAFDzz PRêTSPOURCOMPTESTIERSzz FISEA
2007 357 M€
2008 467 M€
2009 893 M€
2011 865 M€
Signatures par produit 2007- 2011 (en M€)
553
40
60
2010 944 M€ 586
570 30 54 202 27
156 125 24 48
244
252 41 24
55 3276
5
10
66 206 12 19
signatures par instrument en 2011(en % du total des signatures)
48 % Secteur financier
14 % Entreprises
33 % infrastructures
5 % Fonds d'investissement
29 % Afrique subsaharienne
12 % Asie
27 % Amérique latine et Caraïbes
29 % Méditerranée et Moyen-Orient
3 % Multi-pays
89 % Prêts
5 % Participations directes1 % Autres
5 % Participations indirectes
9
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
10
faits marquants
ABiDJAn – LAGOs – JOHAnnesBOURG nAiROBi - DOUALA
Malgréuneéconomiemondialefragile,lacroissancedel’Afriquesubsaharienneestrestéesolideen2011.L’essordesademandeintérieure,leresserrementdesliensavecl’Asieconjuguésaurenchérissementduprixdesmatièrespremièresontcontribuéaudynamismedelarégion.Pourtant,lesdéfissubsistentpourquecettecroissances’installedurablementetprofiteàtous.Danslarégion,l’actiondePROPARCOs'estprincipalementconcentréesurledéveloppementdesinfrastructuresetlerenforcementdessystèmesfinanciers.L’appuiauxfilièresagro-industriellesetlefinancementdesPMEprennentprogressivementdel’ampleur.
AFRique SuBSAHARienne
tendances2011
pRopARCo intervient sur les quatre continents, des grands pays émergents aux pays les plus pauvres, dans des environnements politiques stables ou fragiles. /
w
L'essentieL_
«Catalyser l’investissement privé au service d’une croissance durable. C’est l’ambition que porte pRopARCo sur les quatre continents. une ambition qui s’appuie sur une offre diversifiée et des solutions sur-mesure adaptées à chaque géographie.»Colette grosset / Directrice générale déléguée en charge du secrétariat général, PROPARCO
en 2011, pRopARCo concentre ses efforts sur le soutien au secteur financier et aux infrastructures. /
l’Afrique subsaharienne représente
57 % des investissements en fonds propres en 2011, PROPARCO est intervenue en fonds propres dans le capital de plusieurs groupes bancaires.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
11
CAsABLAnCA – tUnis Le CAiRe LespaysdelaMéditerranéeetduMoyen-Orientsontenpleinemutation.Lesréformesengagées,durantcesdernièresannées,ontpermisd’accomplird’importantsprogrèséconomiques.Maiscesavancéesn’ontpassurépondreauxaspirationspolitiquesetsocialesd’unepopulationenfortecroissance.C’estcequesemblentmontrerlesappelsauchangementdesPrintempsarabesde2011.Cescontextespolitiquesoffrentuneoccasionexceptionnelledeconstruireunecroissancedurableetinclusive.Danscettezone,PROPARCOafinancélesentreprisesàhauteintensitédemain-d’œuvreetlesintermédiairesfinanciers.Elleaaussisoutenuledéveloppementd’infrastructuresd’énergiesrenouvelablesetdestélécommunications.
sÃO PAULO - MeXiCO
Aucoursdeladernièredécennie,l’Amériquelatinearéussidestransformationsremarquablesens’appuyantsurunegestionmacro-économiquedemeilleurequalité,despolitiquespubliquesplusefficacesetdesinnovationssocialesréussies.Safortecroissancedoitdésormaissetransformerendéveloppementéconomiqueetsocial.Danscecontexte,PROPARCOorientesonactivitéenfaveurd’unecroissanceverteetsolidaire.Elleasoutenuledéveloppementdesinfrastructuresd’éducationetdesanté,l’essordesénergiesrenouvelablesetlefinancementdusecteuragro-industriel,porteurd’enjeuxenvironnementauxmajeurs.En2011,elles’estdéveloppéeenArgentine,enéquateur,auParaguayetauPanama.
BAnGKOK - DeLHi PÉKinL’Asieconnaîtlacroissanceéconomiquelaplusrapidedetouteslesrégionsdumonde.Cedynamismeestporteurd’opportunitésmaisaussidedéfisinédits.Quecesoitenmatièredeprotectiondel’environnement,deluttecontrelechangementclimatiqueouderépartitiondesfruitsdelacroissance,lespaysasiatiquesdoiventpenserleursstratégiesdecroissanceàpartirdeproblématiqueslocalesetmondiales.Danslarégion,PROPARCOaappuyéledéveloppementdemodèleséconomiquesdurablesconciliantenvironnementetréductiondesinégalités.Elleanotammentfinancédesprogrammesd’efficacitéénergétiqued’unesociétépapetièreindonésienneetd’unproducteurdeverreschinois.
MéDiteRRAnée et MoYen-oRient
ASie AMéRique lAtine et CARAÏBeS
_L'essentieLtEndAnCEs
l’action de pRopARCo est orientée vers les secteurs favorables à l’emploi. /
pRopARCo poursuit, en 2011, son action en faveur d’une croissance durable et partagée. /
l’année 2011 conforte l’engagement de pRopARCo dans les pays d’Amérique latine et les Caraïbes. /
l’Asie représente
77 % des réductions d’émissions de CO2 PROPARCO a soutenu, en 2011, les projets d‘efficacité énergétique de plusieurs entreprises asiatiques.
En Amérique latine et Caraïbes, PROPARCO dédie
45 % de l’activité au financement de l’agro-industrieen 2011, PROPARCO a octroyé cinq lignes de crédit dédiées au financement de l'agro-industrie.
la zone MEnA représente
29 % des transactions signéesLes financements de PROPARCO dans la région ont augmenté de 84 % en 2011.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
12
L’institUtiOn_
l’institutionw
pRopARCo possède une gouvernance unique et une équipe exécutive expérimentée au service du développement. Son adossement à l’Agence française de développement et son réseau international sont de solides atouts pour accompagner le secteur privé du Sud.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
13
_L’institUtiOn
29actionnairesw
PROPARCO se distingue de ses homologues européens par sa gouvernance privée et publique du Nord et du Sud.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
14
L’institUtiOn_
Administrateurs — Dov ZERAH, Président
Didier MERCiER, vice-Président
Jean Jacques MOiNEViLLE (12)
Pierre JACQUETGilles BERGiN (15)
Rémi GENEVEY
Agencefrançaisededéveloppement Stéphane FOUCAULT (16)
BNPParibasPhilippe SECHAUD (13)
Banquemarocaineducommerceextérieur(BMCE)Brahim BENJELLOUN-TOUiMi
BPCEInternationaletOutre-MerPhilippe GARSUAULT
CorporaciónAndinadeFomento(CAF)Cornelius Petrus VONK
CDCEntreprisesélanPMEPascal LAGARDE
CréditAgricoleSAÉric HOTTELART (9)
DevelopmentBankofSouthernAfrica(DBSA)Admassu TADESSE (14)
DEGKarl WEiNFURTNER (7)
NatixisJean-Claude GARDETTE (4)
Dirigeants —DirecteurgénéralÉtienne ViARD (11)
DirecteursgénérauxdéléguésColette GROSSET (6)
Marie-Hélène LOiSON
Représentant du comité d’établissement de l’AFD —Tanguy DENiEUL (5)
Censeurs et observateurs —Censeurs statutaires : Ministèredel'économie,desfinancesetdel’industrieFrédéric CHOBLET (2)
MinistèredesAffairesétrangèreseteuropéennesÉtienne ROLLAND-PiEGUE (3)
Censeurs non statutaires : AgaKhanFundforEconomicDevelopment
Lutaf KASSAMBanqueOuest-Africainededéveloppement(BOAD)Éric BiO
BPCEJosiane LANCELLE
CofaceMaëlia DUFOUR (10)
GDFSuezDenis SiMONNEAU
veoliaEau Patrice FONLLADOSA
Commissaire du gouvernement —Claude WARNET (1)
Commissaires aux comptes—SociétéMAZARSMax DONGARGuillaume POTELSociétéKPMGArnaud BOURDEiLLEMalcolm MC LARTY
w
la gouvernance
Conseil d’administration
président — Dov ZERAH (8)
vice-président —Didier MERCiER
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
15
_L’institUtiOngOuvERnAnCE
w
un actionnariatunique
Conseil d’administration
Répartition du capital : 420 M€
Agence française de développement
Organismes financiersfrançaisBnP ParibasBPCe iOMCDC elan entreprises PMeCofaceCrédit Agricole sAnatixissociété Générale
Organismes financiersinternationaux Aga Khan Fund for economic DevelopmentBanque marocaine du commerce extérieur (BMCe) Banque Ouest-Africaine (BOA) Banque Ouest-Africaine de développement (BOAD) Corporación Andina de Fomento (CAF) Development Bank of southern Africa (DBsA) DeG
57 % 26 %
13 %
EntreprisesBolloré Africa Logistics Bouygues Bouygues Construction DMC GDF suez saur international LOCAtOM siPH socotec international somdiaa Véolia eau - Compagnie générale des eaux s.C.A
fonds et fondationséthiques Xavier de BAYseR Amundi AFD Avenirs Durables natixis solidaire
3 %
1 %
pRopARCo rassemble une trentaine d’actionnaires, privés et publics, du nord et du Sud, engagés en faveur du développement. Cette plateforme d’investisseurs apporte une expertise décisive en matière de pilotage stratégique et de gouvernance. /
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
16
16
L’institUtiOn_ gOuvERnAnCE
Direction générale — Étienne ViARD (1) Directeurgénéral
Colette GROSSET (2) DirectricegénéraledéléguéeenchargeduSecrétariatgénéral
Marie-Hélène LOiSON (3) DirectricegénéraledéléguéeenchargedesOpérations
opérations — Jérôme Bertrand-Hardy (7) AdjointàlaDirectricegénéraledéléguéeenchargedesOpérations+33153443056bertrand-hardyj@proparco.fr
Jean-Pierre Barral (12)
ResponsabledeladivisionInfrastructuresetmines+33153444781barraljp@proparco.fr
Amélie July (11)
ResponsabledeladivisionBanquesetmarchésfinanciers+33153443560julya@proparco.fr
Laurent Klein (9) ResponsabledeladivisionParticipationsetfondspropres+33153443389kleinl@proparco.fr
Stéphanie Lanfranchi (13) ResponsabledeladivisionEntreprises+33153443967lanfranchis@proparco.fr
Secrétariat général — Ghislain De Valon (6)
AdjointàlaDirectricegénéraledéléguéeenchargeduSecrétariatgénéral+33153443538devalong@proparco.fr
Cécile Couprie (4) Directriceadministrativeetfinancière+33153443831coupriec@proparco.fr
Jean-Baptiste Sabatié (5)
Directeurdesrisques+33153444275sabatiej@proparco.fr
Yazid Safir (10)
Directeurduportefeuille+33153444605safiry@proparco.fr
Marianne Sivignon-Lecourt (8) Directricejuridique+33153443414sivignon-lecourtm@proparco.fr
l’équipe exécutive
w
10
5 6
11
1 2 3
987
13
54 6
12
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
17
_L’institUtiOn
une institution au service du développement
w
l’Agence française de développement (AFD) est l’actionnaire principal de pRopARCo. elle lui apporte son soutien en termes de ressources humaines, d’adossement financier, de réseau commercial et de présence géographique. /
AFD
établissementpublicàcaractèreindustrieletcommercial,l’AFDagitdepuissoixante-dixanspourcombattrelapauvretéetfavoriserledéveloppementdanslespaysduSudetdansl’Outre-mer.Ellemetenœuvrelapolitiquedéfinieparlegouvernementfrançais.
Présentesurleterraindansplusdesoixantepaysetdansneufdé-partementsetcollectivitésd’Outre-mer,l’AFDfinanceetaccompagnedesprojetsquiaméliorentlesconditionsdeviedespopulations,sou-tiennentlacroissanceéconomiqueetprotègentlaplanète:scolari-sation,santématernelle,appuiauxagriculteursetauxpetitesentre-prises,adductiond’eau,développementdes infrastructures,préservationdelabiodiversité,luttecontreleréchauffementclima-tique.En2011,lesfinancementsapprouvésparl’AFDs’élèventà6,8milliardsd’euros,dont1,1milliardd’eurosdansl’Outre-mer.
Outreunepalettevariéed’instrumentsfinanciers(prêts,garanties,subvention,etc.),l’AFDproposeàsespartenairesdesoutilsdefor-mation,deréflexionetd’évaluation.L’Afriquesubsaharienneestlapremièrezoned’interventiondel’Agence.Elledisposeaussid’une
Pour en savoir plus, consulter le sitewww.afd.fr
@
forteimplantationenMéditerranéeetauMoyen-Orient,enAsieetdanslePacifique,enAmériquelatineetdanslesCaraïbes.Ellemèneuneactionspécifiqueàdestinationdesétatsfragiles.
L’AFDcollaboreégalementaveclesréseauxacadémiquesfrançaisetinternationauxpourcontribuerauxdébatsetauxréflexionspros-pectivessurledéveloppement.Elleaccompagnediversacteursfran-çaisauxcompétencescomplémentaires:collectivités,entreprises,structuresprofessionnellesspécialisées,organisationsdelasociétécivile,etc.Demême,elleadéveloppéunelargegammedepartena-riatsinternationauxaveclesagencesd’aideseuropéennes,lesgrandesbanquesdedéveloppement,maisaussilesnouveauxpaysdonateursetdesfondationsprivées.
gOuvERnAnCE
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
18
faits marquants
le réseau
w
SãoPaulo
Casablanca
Abidjan
Mexico
L’institUtiOn_
231 M€DESIGNATURES
27 %DEL'ACTIvITé
AMéRique lAtine et CARAÏBeS MEXiCO Amérique centrale et Caraïbes sÃO PAulO Amérique du sud
pRopARCo est présente dans soixante pays sur quatre continents. elle évolue au plus près du tissu économique local pour toujours mieux répondre aux besoins de ses clients. l’institution financière de développement s’appuie sur un réseau de douze bureaux répartis sur quatre continents. /
une présenceinternationale
DESIGNATURES25 M€DEL'ACTIvITé
3 %Multi-pAYS
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
19
Lagos Douala
Nairobi
Bangkok
Delhi
PARIS
Casablanca Tunis
Le Caire
Pékin
Abidjan
DESIGNATURES252 M€DEL'ACTIvITé29 %
CAsAblAnCA Maghreb lE CAiRE Moyen-Orient tunis
MéDiteRRAnéeetMoYen-oRient
SiÈGe PariS151, rue Saint-Honoré 75001 paris
bAngkOk Asie du nord et du sud-est dElhi Asie du sud Pékin
_L’institUtiOnRésEAu
une présenceinternationale
AFRique SuBSAHARienne AbidjAn Afrique de l’Ouest jOhAnnEsbOuRg Afrique australe et Madagascar lAgOs nAiRObi Afrique de l’est dOuAlA Afrique centrale et nigeria
Johannes-bourg
DESIGNATURES251 M€DEL'ACTIvITé29 %
ASie
DESIGNATURES106 M€DEL'ACTIvITé12 %
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
20
Le MODèLe _
w19 %de projets climatPlusieurs projets d'efficacité énergétique et d'énergies renouvelables ont été soutenus en 2011 pour un volume total de 165 Me.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
21
_Le MODèLe
w
le modèle
pRopARCo se positionne en complément de l’offre commerciale pour combler les défaillances du marché. Sa gamme de produits financiers de long terme, son offre d’assistance technique et son expertise en matière environnementale et sociale sont de solides atouts pour accompagner le secteur privé.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
22
Le MODèLe _
apportsencapital,lescomptescourantsd’action-naires,lesobligationsconvertibles,lesprêtspartici-patifs,etc.Elleinvestitégalementdansdesfondsd’investissementetdansdesfondsdefondspourdémultipliersonimpact.Lesentreprisesaccèdentainsiàdesfondspropres,indispensablesàleurcroissance,ainsiqu’àunaccompagnementrap-prochéenmatièrededéfinitiondeleurstratégie,d’améliorationdeleurgouvernanceetd’accèsàdesréseauxprofessionnelsinternationaux.Cesprisesdeparticipation,directesetindirectes,s’échelonnentde0,5à20 M1.Toujoursminori-taires,ellesontvocationàêtrecédéesàunhori-zonde5à8ans.Durantcettepériode,PROPARCOs’attacheàdiffuserlesmeilleursstandardsdegouvernance.
GarantirPar Sa SiGnature,PROPARCOapporteàsesclientsunegarantiedesolvabilitéquipeutprendreplusieursformes:lagarantied'empruntobligataire,lagarantied'empruntinterbancaireetlagarantied’empruntenmonnaielocale.
Prêter à long terme PrOParCO disposed’unegammedeprêtsdiversi-fiés:seniors,mezzaninesconvertibles,etc.Libellésendeviseouenmonnaielocale,ilss’échelonnentde3à100 M1,suruneduréepouvantallerde5à20ans.Unaccorddesous-participationavecl’Agencefran-çaisededéveloppement(AFD)luipermetd’accroîtrelemontantdesesprêts.Desdispositifsdecofinance-mentavecd’autresagencesetinstitutionsfinancièresdedéveloppementpeuventaussiêtremobilisés.PRO-PARCOproposedesprêtsdirectsenmonnaielocalepourréduirel’expositiondesesclientsaurisquedechange.Ellearecours,depuis2007,audispositifTCX,unoutilmulti-bailleurquiluioffreunecouverturedurisquedechangeetsoutientledéveloppementdesonoffreenmonnaielocale.En2011,PROPARCOaoctroyédesprêtsenouguiyasmauritaniens(MRO),ennairasnigérians(NGN)etenrandssud-africains(ZAR).
intervenir en fonds propres PrOParCOintervientenfondspropresetquasi-fondspropresdanslecapitaldesociétésporteusesdecroissanceauSud.Ellepeutmobiliserunelargegammed’instrumentsdehautdebilantelsqueles
w
1. Une ligne de transmission sur la centrale à gaz
Phu My 2.2. 2. Entrepôt en Amérique centrale.
3. Un atelier de réparation sur le site de la centrale
à gaz Phu My 2.2. /
offrir une large gamme d’instruments financiers et techniques
1
2
pRopARCo propose une large gamme d’instruments financiers - prêts, prises de participation et garanties. Ces instruments financiers de long terme sont enrichis d'une offre d'assistance technique./
aliquam une liGne De CrÉDit en ranDS SuD-afriCainS— Sasfin bank est l’une des seules banques spécialisées dans les petites et moyennes entreprises en Afrique du Sud. Elle a su tirer parti de ce positionnement en captant plus de 10 % des parts de ce marché. Un prêt de 361 M de rands, équivalant à 35 M3, lui a été accordé dans le cadre d’une facilité conjointe entre les institutions financières de développement allemande DEG, néerlandaise FMO, et PROPARCO. Ce financement contribuera à renforcer la disponibilité de ressources financières de long terme auprès des PME sud-africaines, affectées par la récente crise financière. /
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
23
_Le MODèLe PROduits Et sERviCEs
offrir une large gamme d’instruments financiers et techniques
«Le marché de la microfinance rurale est encore peu desservi en Afrique subsaharienne. Les institutions de microfinance se heurtent aux contraintes inhérentes au milieu rural, comme l’éloignement des clients ou la saisonnalité des activités. Plus fragiles, ces institutions rencontrent des difficultés à se refinancer. C’est pourquoi, en tant qu’investisseur social, nous avons participé à la création du fonds FeFisOL dédié au financement rural en Afrique. Grâce à ce fonds, nous répondons à leurs besoins de refinancement en devise locale. Mais, nous leur proposons aussi de l’assistance technique pour les accompagner dans le développement de nouveaux produits et services. Une combinaison pertinente pour ce secteur.
Anne-sophie bougouin / Gestionnaire du fonds FeFisOL, siDi
renforcer les capacitésle SeCteur PriVÉ n’a pas seulement besoin definancement.Pourserenforcer, iIaaussibesoind’accompagnement dans des domaines aussivariésquelagestionfinancière,lesressourceshu-maines,lemarketing,lagestionenvironnementaleetsocialeouencorelagouvernance.L’assistancetechnique permet de renforcer sa viabilité. Maiségalementdel’encourageràpérenniserdesmo-dèleséconomiquesresponsablesetàfortimpactsurledéveloppement.
en COmPlÉment Desagammed’instrumentsfi-nanciers,PROPARCOproposeuneassistancetechniquedestinéeàaméliorerlesperformancesfinancières,socialesetenvironnementalesdesesclients.C’estunmoyenefficacepourlesaccom-pagnerdanslaconduiteduchangementetfavori-serl’innovation.Cesprojetssontfinancésparl’en-velopped’assistancetechniquedufondsFISEAetparlaFacilitéderenforcementdescapacitésdegouvernance(FRCG)del’AFD.Cesressourcesper-mettentdefinancerdesmissionsd’expertiseau-prèsdesesclients.Ainsiquedesprogrammesd’assistancetechniquedesfondsd’investissement
destinésauxsociétésdeleurportefeuille.Lacom-binaisonentrefinancementetassistancetech-niqueserévèleparticulièrementpertinentepourlesPMEduportefeuilledeFISEA.Elleanotam-mentpermisd’accompagnerplusieurspetitesins-titutionsfinancièresduportefeuilledeTuninvest-Africinvestdanslaremiseàniveaudeleursystèmed’information.Maisaussiderenforcer,enparte-nariataveclegestionnairedefondsAureosCapi-tal,lagouvernancedeplusieursPMEdusecteurdelasantéenAfriquesubsaharienne.
PrOParCOaccompagnesesclientsdansl’amé-liorationdeleursperformancesenvironnemen-talesetsocialesetdeleurscapacitésdegouver-nance. Elle mobilise la Facilité d’appui aurenforcementdescapacitésdegouvernancepouraidersesclientsàdéfinirleurpolitiqueetleursprocéduresenvironnementalesetsocialesoudeluttecontreleblanchimentetlefinancementduterrorisme.Cinqsociétésontbénéficiéen2011decetaccompagnement,parmilesquelleslaBankofAfrica(BOA)auMalietlegestionnairedefondsCaurisauTogo.
Créé en 2009, le Fonds d'investissement et de soutien aux entreprises en Afrique (FISEA) est détenu par l’AFD et géré par PROPARCO. Ce fonds prend des participations dans des entreprises, des banques, des institutions de microfinance et des fonds d’investissement d’Afrique subsaharienne. Avec un objectif de 250 M3 d’investissement sur cinq ans, FISEA est l’un des dispositifs majeurs de l’initiative française pour la croissance et l’emploi en Afrique. Le fonds se veut un outil complémentaire des fonds d’investissement privés. Il cible des régions plus instables ou en sortie de crise, ainsi que des secteurs traditionnellement délaissés des investisseurs, comme l’agriculture, la microfinance ou la santé. Une enveloppe de subvention de 5 M3 est consacrée au financement de projets d’assistance technique en faveur des sociétés du portefeuille.
fiSea, S’imPliquer et inVeStir aux CôtÉS DeS SOCiÉtÉS afriCaineS—
23
Le fonds FiseA a participé, en 2011, à la création du fonds Fonds européen de financement solidaire pour l'Afrique (FeFisOL) et au financement de sa facilité d'assistance technique.
« PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
3
24
Des infrastructures efficaces sont indispensablespourattirerlesinvestissementsprivés,déve-lopperletissuéconomiquelocaletfournirlesservicesessentielsauxpopulations.Pourrépondreàces défis, PROPARCO participeau financement de grands pro-
jetsd’infrastructures.Sonobjec-tif: développer les infrastruc-tures, améliorer leur qualité etrenforcer leur accès au plusgrandnombre.Avec ses ressources de longterme, PROPARCO soutient desprojetsdansdessecteursvariés:
L’accès au financement est l’undesprincipauxobstaclesaudéve-loppementdesentreprises. Leurcroissance est tributaire d’unemeilleureefficiencedesmarchésbancaires et financiers. PRO-PARCOsoutientl’activitédesinsti-tutions financières, avec l’objectif
derenforcerlescapacitéslocalesdefinancementàlongterme.Sesinterventionssontprincipalementdestinées à des établissementsbancaires et des institutionsfinancièresspécialisées.Danssazone d’intervention historique,PROPARCOproposeàsesclients
Moteurs de croissance,lesentre-prises représentent une sourceimportante de revenus pour lesétats et un important réservoird’emplois. On reconnaît égale-mentleurimpactauplanenviron-nemental et social. PROPARCOfinance le développement d’en-
treprises locales, régionales etinternationales avec un effetsignificatifetdurablesurledéve-loppement.Ledéfialimentaireetla croissance des marchés deconsommation font du soutienau secteur agro-industriel unepriorité. PROPARCO intervient
inFRAStRuCtuReS
BAnqueS et MARCHéS FinAnCieRS
entRepRiSeS
Le MODèLe _
w
« pRopARCo a développé, au fil des années, une solide expertise sur des secteurs clés pour le développement du Sud. une double compétence financière et technique mise au service du développement. » Marie-hélène lOisOn / Directrice générale déléguéeen charge des Opérations, PROPARCO
1. Un ouvrier intervenant sur une turbine de la centrale
à gaz Phu My 2.2. /
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
1
25
l’énergie, les télécommunica-tions,lestransports(aérien,fer-roviaire, maritime et routier),l’eau et l’assainissement. Dansles pays émergents, elleconcentre ses financementsdansledéveloppementdeséner-giesrenouvelables:labiomasse,
lebiogaz,l’éolien,lagéothermie,l’hydrauliqueet lesolaire.PRO-PARCO soutient également desprojets miniers avec un hautniveau d’exigence en matièreenvironnementaleetsociale.
deslignesdecréditàlongtermeet des apports en capital. Danslespaysémergents,sonoffreseconcentresurdeslignesdecréditdédiées à des secteurs spéci-fiques tels que les énergiesrenouvelables et l’agriculture.PROPARCO soutient également
également dans l’industriemanufacturière, les matériauxde construction, le tourismedurable, l’éducation supérieureetlasanté.Ensusdesfinance-ments, elle accompagne sesclients dans l’amélioration deleur performance environne-
_Le MODèLe sECtEuRs
1. Une vue de Bangkok.2. Une microentrepreneuse au Burkina Faso. /
encourager un développement sobre en carbone le ChanGement ClimatiqueestaucœurdelastratégiedePROPARCO;elles’attacheàpromouvoirdesmodèleséconomiquessobresencarbone.Salogiqued’interventionestdouble:luttercontrelechangementclimatiqueetfavoriserundéveloppementpérenne.PROPARCOsoutientdenombreuxprojetsd’énergiesrenouvelables,d’efficacitéénergétiqueetdevalorisationdelabiomasse.Elleestaussiengagéedansladiffusionetlapromotiondestandardsenvironnementauxélevésauprèsdesesclientsetdesesinvestisseurs.
PrOParCOdéclineauprèsdusecteurprivélastratégie«climat-développement»del'AFD.Elleapplique,danscecadre,unepolitiquedesélectivitédesprojetsenfonctiondeleurimpactsurleclimat.L’empreintedesesprojetsestsystématiquementmesuréeàpartird’uneestimationex antedesémissionsdegazàeffetdeserregénérées,évitéesouréduiteschaqueannée.
les institutions de microfinancequipermettentd’agirenprofon-deur sur le tissu économiquelocal et d’améliorer l’accès aufinancement des plus défavori-sés.Ellesediversifieégalementversdessecteurscommel’assu-ranceetlaréassurance.
mentale et sociale. Son offrepermet aux entreprises d’accé-der à des ressources de longterme, souvent peu disponiblessurlesmarchéslocaux.Unsou-tien à leur croissance et à leurdiversification.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
2
1
Le MODèLe _
PROPARCO a signé en 2009 les « Principes de finan-cement responsable » communs aux Institutions financières de développement européennes. Com-ment se traduit cet engagement dans vos opérations ?w D’abordparladémarchedemaîtrisedesrisquesenvironnementauxetsociaux(E&S)dugroupeAFD,quenousengageonspourchaqueprojet.Nousavonsvocationàsoutenirdesmodèleséconomiquesres-ponsables.Celasuppose,delapartdenotreinsti-tution,unegrandevigilancesurlesrisquesE&Sdesprojetsfinancés.Lamaîtrisedecesrisquesestdelaresponsabilitéduclient.Maisnousdevonsnousassurerdeleurengagementàleséliminer,et,lorsqu’ilssontinévitables,àlesréduireouàlescom-penser.Notrerôleestessentiellementdelesaccom-pagnerdanscettedémarche.
Quels autres engagements découlent de l’adhésion à ces principes ?w Celuid’allerplusloinquelastrictemaîtrisedesrisques.NotrerôleconsisteaussiàaccompagnernosclientsversunemeilleureperformanceE&S.Nouspouvonsfinancer,parexemple,del’assistancetechniquepourlessoutenirdansdesdémarchesdecertification.
Quel est l’intérêt pour le client d’engager ce type de démarche ?w Noussommesconvaincus,etdenombreusesétudesentémoignent,qu’unebonnegestionE&S
favoriselaperformanceopérationnelled’uneentre-prise.Maîtriserlaconsommationdesressourcesnaturelles,réduirelapénibilitéautravail,limiterlesaccidentssontautantdefacteursquipermettentderéduirelescoûtssurlelongterme.Lesecteurprivéauneresponsabilitéetunrôleimportantàjouerdanscesdomaines.
Comment sont définies, dans un projet, les mesures E & S à engager ?w Cesmesuressontétabliesàlasuited’uneéva-luationE&Smenéepardesconsultantsindépen-dantsouparnoséquipes.L’analyseE&Sdesprojetsfaitpartieintégranteduprocessusd’instruction.C’estsurcettebasequel’équipedel’UESIdéfinitavecleclientunpland’actionquidéterminelesres-ponsabilitésduclient,lesdélaisetlestypesd’actionsàengager.Ilconstitueunengagementcontractuelreprisdanslaconventiondefinancement.
Comment travaillez-vous avec les intermédiaires financiers ?w Quecesoitaveclesbanques,lesfondsd’inves-tissementoulesinstitutionsdemicrofinance,ladémarcheestsimilaire.NousévaluonsleurvolontéetleurcapacitéàmaîtriserlesrisquesE&Sdeleur portefeuilleetnouslesaccompagnons,sinécessaire,pourdévelopperunepolitiqueenlamatière.En2011,nousavonssignécinqprojetsd’assistancetechniqueavecdesbanquesafricainesetlatino-américaines.
26
Odile COnChOu / Responsable de l’Unité environnement, social et impact, PROPARCO
un PrOjet SOlaire exemPlaire Sur le Plan enVirOnnemental et SOCial — PROPARCO a octroyé un prêt de 7,15 M US$ au groupe T-Solar pour financer deux fermes photovoltaïques au Pérou. Après évaluation E&S du projet, le périmètre initial du site a été modifié pour protéger les vestiges archéologiques et les zones d’élevage à proximité. T-Solar s’est aussi engagé à mettre en œuvre des mesures E&S, par exemple sur la sécurité des travailleurs ou la gestion des déchets. Ces mesures feront l’objet d’un suivi régulier par un consultant indépendant. /
pRopARCo s’attache à promouvoir, dans chacun de ses projets, les principes d’un financement responsable. une approche fortement ancrée dans l’institution et portée par l’unité environnement, social et impact de pRopARCo. /
« Accompagner nos clientsvers une meilleure performance environnementale et sociale. C’est à la fois notre savoir-faire et notre engagement. »
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
_Le MODèLe REsPOnsAbilité
Comment suivez-vous la mise en œuvre des enga-gements E&S ?w NousdemandonsàtousnosclientsunreportingE&S,quinouspermetd’évaluerlaqualitédelamiseenœuvredesengagementsdanslesdélaisimpartis.Pourlesprojetslesplusrisqués,unsuiviestréalisésursitepardesconsultantsindépendantsouparnoséquipes.
27
La mise en conformité avec les réglementations locales
La mise en conformité avec les standards internationaux
GÉrer leS riSqueSéliminer, atténuer et compenser les risques et impacts
CrÉer De la ValeurGénérer des impacts positifs
La certification des entreprises : FsC (forêts), isO 14001 (management environnemental), OHsAs 18001 (hygiène et sécurité), etc.
Le développement de politiques :protection des clients, politique ViH/sida, politique genre, etc.
L’amélioration de l’accessibilité des populations à des services (électricité, santé), etc.
PrOmOuVOir DeS StanDarDS De PerfOrmanCe De haut niVeau
—
Lors de leur identification, les projets sont classés en trois catégories de risques E & S potentiels. Pour les institutions financières, ce classement est effectué en fonction des risques de leur portefeuille. Ces niveaux de risques déterminent le niveau de diligences E & S de PROPARCO et les standards de référence appliqués aux projets. Tous les projets sont évalués sur la base des réglementations nationales du pays. Pour les projets à haut risque, PROPARCO applique les standards de performance de la Société financière internationale (SFI) du groupe de la Banque mondiale et ceux de l'Organisation internationale du travail. Les standards de la SFI, développés en 2006 et mis à jour en 2012, sont devenus la référence pour le secteur privé. Ils comportent huit critères à prendre en compte :
- L’évaluation et la gestion des risques et des impacts environnementaux et sociaux ;
- Le respect des conditions de travail et du droit des travailleurs ; - L’utilisation rationnelle des ressources et la prévention
de la pollution ; - La santé, la sécurité et la sûreté des communautés ; - L’acquisition de terres et la réinstallation des populations déplacées ; - La conservation de la biodiversité et la gestion durable
des ressources naturelles vivantes ; - La défense des droits des populations autochtones ; - La protection du patrimoine culturel.
Engagement E&s des clients de PROPARCO (hors intermédiaires financiers) (en 2011)
Engagement de mise en oeuvre d'une politique E&s des intermédiaires financiers clients de PROPARCO (en 2011)
91 % Standards non satisfaisants
82 % Engagement pour une mise aux standards SFI
9 % Engagement pour une mise aux standards SFI et appui à la certification
9 % Standards satisfaisants 46 % Politique E & S satisfaisante
54% Politique E & S non satisfaisante
17 % Engagements E & S sans appui des bailleurs 14 % Engagements E & S avec appui
de PROPARCO 14 % Engagements E & S avec appui d'autres
bailleurs 9 % Aucun engagement E & S
w
Méthodologie
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
Mesurer les résultats
Capitaliser les savoir-faire PrOParCOs’estengagéedanslamiseenœuvred’uncadredesuivietd’évaluation.Lesuividecer-tainsindicateursderésultatsetd’impactsestdemandéauxclientsduranttouteladétentionduprojet.Desévaluationsex postsontengagéesponctuellementpouranalyserlesrésultatsetfavoriserlesapprentissages.Qu’ils’agissedesimplesretoursd’expérienceoud'analysestrans-versalesthématiquesplusapprofondies,ceséva-luationspermettentdetirerdesenseignementssurl’activité.En2011,PROPARCOanotammentparticipéàlaréalisationd’uneanalyserétrospec-tivesurtroisprojetsdeproducteursprivésd’élec-
Sélectionner les projets PrOParCOfaitdelaperformancedéveloppemen-taleuncritèredesadécisiondefinancement.Elleprendégalementencomptelarentabilité,leniveauderisquesetlapertinencestratégiqueduprojetpourPROPARCO.Autantdecritèresexaminésdu-rantl’instructionduprojet.LeséquipessebasentnotammentsurlaméthodologieGPR©del’institu-tionfinancièrededéveloppementallemandeDEG.Cetoutilpermetd’évaluer,demanièrestandardi-séeettransparente,lesrésultatsetimpactsatten-dusdesesprojets.Cesindicateurs,enrichisd’uneanalysequalitative,permettentd’apprécierlaqua-litéex anteduprojetetd’alimenterladécision.
Le MODèLe _
28
w
Depuis quelques années, pRopARCo a renforcé sa démarche de mesure des résultats et des impacts. Avec un objectif : améliorer sa contribution au développement des pays du Sud. /
emplois directsRecettes publiques
Formations, technologies et savoir-fairestandards sociaux et environnementaux Gouvernance et bonnes pratiques de gestion Développement de nouveaux produits et services
emplois indirectsDéveloppement de la chaîne de valeur localeDéveloppement d'infrastructures localesefficacité énergétique et énergies renouvelableseffet d’entraînement et amélioration de la compétitivité Approfondissement et renforcement des systèmes financiers locaux
subsidiarité du financement
Rôle de mobilisation d’autres fonds
Rôle extra-financier (en matière environnementale et sociale, de gouvernance, etc.)
source : basé sur le Rapport de soutenabilité du swedfund (2009) et les indicateurs du GPR©
Croissance inclusive et durable
>effetS Sur le DÉVelOPPement rôle De PrOParCODireCt
imPaCtS DeS finanCementS De PrOParCO
inDireCt
>imPaCt
Répartition des projets signés en 2011 d’après leur notation gPR©
8 % insatisfaisant
6 % À peu près satisfaisant
19 % Tout à fait satisfaisant
37 % Très bon
30 % Bon
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
tricitéenAfriquedel’Est.Cettedémarchedecapitalisationestessentiellepourenrichirlespra-tiquesopérationnellesdePROPARCO.
rendre compte et piloter PrOParCOconsolide,chaqueannée,lesnotationsGPR©surl’ensembledesesprojetssignés.Cesré-sultats,agrégéspourleurvaleurex ante,luiap-portentunevueglobaledel’activitéetdelaperfor-mancevisée.IlsviennentalimenterlaréflexionstratégiquedePROPARCO.Ilspermettentaussiderendrecomptedesacontributionaudéveloppementauprèsdesactionnairesetdupublic.
la meSure DeS rÉSultatS,associéeàunedé-marchedecapitalisation,estunlevieressentielpourmieuxconcevoirlesprojetsetmaximiser,àterme,leurcontributionaudéveloppement.S'iln’existepasencored’outilsstandardiséspourreporterdefaçonhomogènesurlesrésultats,PROPARCOcollaboreavecd’autresinstitutionsfinancièresdedéveloppe-mentàuneinitiatived’harmonisationdesindicateursdemesuredelacontributionaudéveloppement.Cetteinitiatives'enrichitd'échangesautourdesap-prentissagessurlesprojets.Parcebiais,PROPARCOparticipeàl'améliorationetàladiffusiondespra-tiquesdemesuredesrésutatsetdefinancementdusecteurprivé.
_Le MODèLe iMPACts
«nous gérons, depuis 2010, le fonds Africa Health Fund spécialisé dans le secteur de la santé en Afrique subsaharienne. Cette initiative multi-bailleur, à laquelle pRopARCo s'est associée, doit favoriser le développement d’une offre de soins abordables et de qualité en faveur des populations du bas de la pyramide. notre rôle est de soutenir des projets à fort impact et à la fois rentables. Cette exigence se traduit dans tous nos processus opérationnels : des critères de sélection au système de rémunération. l’originalité du fonds est de faire évaluer l’impact social de son portefeuille par un consultant indépendant. et de prendre en compte ces résultats dans la rémunération des gestionnaires.
jacob kholi / Directeur associé, Aureos Capital
Le fonds FiseA a financé en 2011 la facilité d'assistance technique de l'Africa Health Fund, géré par le gestionnaire de fonds Aureos Capital.
1. Un parc d’éoliennes à Tétouan au Maroc . 2. Une école au Burkina Faso. /
1 2
améliorer la mesure des résultats
Répartition des projets signés en 2011 d’après leur critère de développement
35 % Tout à fait satisfaisant
15 % À peu près satisfaisant
24 % Très bon
26 % Bon
« 29PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
30
L'ACtiVitÉ_
l’activité 2011w
Avec des financements significatifs dans les énergies renouvelables, une offre renouvelée auprès du secteur financier et une présence renforcée dans des contextes politiques instables, pRopARCo signe une belle année 2011.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
31
_L'ACtiVitÉ
w71concoursPROPARCO conforte en 2011 un niveau élevé d'activité avec 71 concours signés dans plus de 30 pays.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
32
L'ACtiVitÉ_ infRAstRuCtuREs
rSeune DÉmarCheCOmmune
Cinq institutions financières ont travaillé ensemble à la définition de mesures d’atténuation des risques environnementaux et sociaux. RVR s’est notamment engagé à améliorer les conditions de travail de son personnel, à dépolluer certains sites et à renforcer les conditions de sécurité des communautés locales. Trois plans de déplacement et de relogement des populations vivant le long de la ligne de chemin de fer sont également en cours de réalisation. Leur mise en œuvre, indispensable à la réussite du projet, fera l’objet d’une attention particulière de la part des financeurs. /
w
2
1. Des ouvriers construisant une écluse en Guinée.2. Un train de RVR circulant entre Mombasa, au Kenya, et Kampala, en Ouganda.3. Un planteur de riz au Vietnam. /
Soutenir le développement du rail en Afrique de l’est le tranSPOrt ferrOViaireentreleKenyaetl’Ou-ganda,malmenépardesdécenniesdesous-inves-tissements,connaîtunnouvelessor.Lasociétépri-véeRiftvalleyRailways(RvR),quiexploitesousconcessionlalignedechemindeferMombasa-Kampala,aengagéunvasteprogrammederéhabi-litation.Uneopérationdegrandeampleurquiper-mettraderestaureruncorridorde transportstratégiqueentrelesdeuxpays.Alorsqu’en1975cettelignedechemindeferache-minait4,5Mtdefret,lesvolumestransportéssonttombéssousleseuildes2Mt.Ledéficitdemainte-nancedesinfrastructures,àl’originedenombreuxaccidents,aengendréunecertaineméfianceàl’égarddurail.Lepland’investissementdeRvRdoitper-mettrederétablirlafiabilitéetlaqualitéduserviceoffertauxusagers.
le railprésentedesatoutsindéniablesparrapportàlaroute:tempsdetransportréduit,sécuritédesbiensacheminés,coûtcompétitifetmoindreempreintecar-bone.C’estsurceconstatquereposel’engagementdelasociétéafricainedecapital-développementCita-delCapitaldanslesecteurferroviaireenAfriquedel’Est.LaprisedecontrôledeRvRestlepremierjalondesastratégied’investissementdanslarégion.EntantquepartenairehistoriquedeCitadelCapital,PROPARCOaétésollicitéepourparticiperàcetam-bitieuxprojet.ÀtraverslefondsFISEA,elleainvesti10,7MUS$auxcôtésdelaSociétéfinancièreinterna-tionale(SFI),duFMO,delaDEGetdufondsALACgéréparlaSFI.Cepland’investissementsdevraitêtrepor-teurdefortesretombéeséconomiques,grâceàladi-minutiondescoûtsd’acheminementdesmarchan-disesetaudésengorgementpartielduportdeMombasa.Cesontdenouvellesperspectivesquis’ouvrentenfaveurdel’intégrationéconomiquerégio-naleenAfriquedel’Est.
le coût du transport de marchandises en Afrique de l’est, très dépendant du secteur routier, est parmi les plus élevés au monde.Ce coût peut représenter jusqu’à 50 % du prix de vente des biens dans des pays enclavés comme l’ouganda. en cause, le déficit d’investissement dans les infrastructures, qui a eu pour effet de limiter le rôle du rail sur le marché des transports. un réseau ferroviaire efficace pourrait permettre de réduire le coût d’acheminement des biens de 35 % en Afrique de l’est. C’est ce que nous souhaitons accomplir avec le soutien de pRopARCo et des autres investisseurs au capital de RvR. »
karim sAdEk / Directeur Général, Citadel Capital
1
«
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
_L'ACtiVitÉAgRiCultuRE
Développer les filières agro-industrielles
Danslesdécenniesàvenir,l’agricultureetl’agro-industriedevrontreleverlesdéfisdelasécuritéali-mentaireetdelacroissancedesmarchésdeconsommation.PROPARCOenafaituneprioritéd’intervention.Ellesoutientl’investissementprivéàtouslesstadesdesfilièresagricolesetagro-indus-trielles,del’amont–productionprimaire–,àl’aval–transformation,commercialisationetdistribution.
Ledéveloppementdelaproductionagricolemar-chandedoitêtreencouragé.Celapassenotammentparunsoutienàlaproductivitéetàl’améliorationdelarentabilitédesexploitations.PROPARCOaccom-pagnelesacteurshistoriquesdecesfilièresagricolespardesfinancementsendetteetencapital.LafilialesucrièreivoiriennedugroupeSIFCA,Sucrivoire,abé-néficiéen2011d’unprêtde8M1sur9anspourmo-dernisersonoutilindustriel.Unedimensionimpor-tantedecesinterventionsestdepréserverlepotentielproductifdesterresàtraversunegestionoptimiséedesressources.
Ledéveloppementdesinfrastructureslogistiquesetdetransportestunlevierderéussitepourlesfilièresagro-industrielles.L’accèsàdesservicesagricolesdequalité(intrants,formation,conseil)contribueaussiàaméliorerl’efficacitédusecteur.PROPARCOpeutintervenirauprèsdesociétésdenégocedema-
tièrespremières,desopérateursspécialisésdanslesactifslogistiquesoudansdesprogrammesdecertificationdesplanteurs.Elles'attacheégalementàsoutenirlesactivitésdetransformationlocale.Unprêtde15MUS$aétéoctroyéàWadiHolding,ungroupeagro-industrielégyptien,pouraccompagnersacroissance.
PROPARCOsoutientlesprojetsdediversificationtelsquelacogénérationàpartirdebiomasse.Dansuncontextedevolatilitédesprixdesdenréesalimen-taires,cesprojetspermettentd’assurerdesrevenuscomplémentairesauxproducteurs.
Lefaibleaccèsdesexploitantsetdesagro-indus-trielsàdesfinancementspèsesurledéveloppementdusecteur.Pouraccroîtrelescapacitéslocalesdefi-nancement,PROPARCOoctroieauxbanquescom-mercialesdeslignesdecréditdédiéesaufinance-mentdel’agro-industrie.En2011,elleanotammentoctroyéunelignedecréditde30MUS$àlabanqueparaguayenneBancoRegionalpourélargirsonpor-tefeuilleagro-industriel.
33
Développer la chaîne d’approvisionnement alimentaire
favoriser la diversification agro-industrielle
encourager le financement de l’agriculture et de l’agro-industrie
w
aliquam renfOrCer la filière laitière en mOnGOlie — PROPARCO a signé un prêt de 2,5 MUS$ avec la première société mongole de produits laitiers : SUU présente un modèle unique d’approvisionnement direct auprès de 2 500 éleveurs locaux. Le financement de PROPARCO permettra d’accompagner la croissance de sa production, d’étendre son réseau de collecte local et d’améliorer son système de contrôle qualité. /
Soutenir la productionagricole
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
3
34
L'ACtiVitÉ_
Emmanuelle Matz / Responsable adjointe de la division infrastructures et mines, PROPARCO
Quelle place tiennent les énergies renouvelables dans l’action de PROPARCO en 2011 ?w Lesénergiesrenouvelablesapportentdesré-ponsesaudéficlimatique,maisaussiauximpératifsdesécuritéénergétiquedespaysduSud.Lesecteurprivéaunrôlefondamentalàjouerdanscesecteur,etc’estpourquoinousenfaisonsdeplusenplusuneprioritéd’intervention.Aprèsunsoutienmarquéàl’éo-lienetàlagéothermieen2010,nousnoussommestournésverslesecteurhydroélectrique.En2011,nosfinancementsontcontribuéàdévelopperleparcdespetitesetmoyennescentraleshydroélectriquesdugroupebrésilienBrennandetàconstruirelacentrale«aufildel’eau»deBajoFrioauPanama.NousavonségalementinvestiauPéroudansl’énergiesolaire,unsecteurd’avenir,enparticipantaupremierprojetdegrandeenvergureenAmériquelatine.Notreoffredeprêtmezzaninesur15ansapermisaugroupeIsoluxd’optimiserlastructurationfinancièreduprojetetderendreleprixdeventedel’électricitépluscompétitif.
Pourquoi financer le développement des énergies renouvelables en Amérique Latine ?w Cecontinentréunitdespaysenfortecroissance,quinécessitentpouryrépondredescapacitésdepro-ductiond’électricitétrèsimportantes.Aujourd’hui,laplupartdespayssontencoretrèsdépendantsdel’énergiefossile,alorsqu’ilsoffrentdespotentielshy-draulique,éolienetsolairetrèssignificatifs.Lorsquelesgouvernementsenplaces’engagentdansdespolitiquesvolontaristesenfaveurdesénergiesre-nouvelables,notrerôled’institutionfinancièrededéveloppementestdeparticiperàlatransformationd’initiativesenprojetsconcrets.
Comment intervient PROPARCO sur ce secteur en Afrique subsaharienne ?w Dansbeaucoupdepaysd’Afriquesubsaharienne,laprioritéestd’accroîtrel’accèsàl’électricitéetdelimiterlescoupures.Celanécessitedescapacitésdeproductionrelativementbonmarchéetdisponiblesenbase.C’estpourquoinousfavorisonsledévelop-pementdel’hydroélectricitédontlefortpotentieldemeureencoreinexploité.Aucoursdesdernièresannées,nousavonségalementfinancédesprojetsdegéothermieetdecogénérationbiomasse.Lesprojetssolairesetéoliensportésparleprivésontplusrares.Maisnoussouhaitonspouvoirfinancer,àl’avenir,cessourcesd’énergiedanslarégion.
« l’accès à des financements de long terme est une condition essentielle du développement des énergies renouvelables dans les pays émergents et en développement.»
421 MWLes projets d’énergie renouvelable permettront de produire une puissance de 421 MW et d’éviter les émissions de CO2 de plus de 500 000 teq/an.
40 %PROPARCO a consacré près de 40 % de son activité Infrastructures et mines au financement de projets d’énergie renouvelable.
le financement de projets sobres en carbone est au cœur de la stratégie de pRopARCo. en 2011, ses financements contribueront à éviter ou à réduire les émissions annuelles de gaz à effet de serre de 2,3 millions de teq Co2. /
En 2011
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
w
_L'ACtiVitÉCliMAt
un projet d’efficacité énergétique en indonésie
1. Des rouleaux de papier recyclé 2. Des stocks de papiers usagés. /
1
35
« FAjAR pApeR a engagé beaucoup d’efforts, depuis quelques années, pour réduire l’empreinte écologique de son activité industrielle. nous avons investi dans un système de traitement des eaux usées qui nous permet de recycler 80 % de l’eau utilisée dans le cycle de production. nous avons également réduit notre consommation énergétique grâce à la construction d’un incinérateur et de deux systèmes de cogénération au gaz naturel. »
Marco hardy, / Responsable des relations investisseurs FAJAR PAPeR «
énergétiquedelasociétéetlesvolumesdedéchetsversésdanslesdéchargesvoisines.
le finanCement dePROPARCOapermisàFAJARPAPERd’accéderàdesressourcesdelongterme.Ilparticipera,pluslargement,àlaluttecontrelechangementclimatique.Aveccenouvelincinérateur,lasociétéréduirasesémissionsdegazàeffetsdeserrede80000teqC02paran.
2
aVeC PrèSdedeuxmillionsd’hectaresdeforêtper-duechaqueannée,l’Indonésiedétientundestauxdedéforestationparmilesplusélevésaumondeetoccupeletroisièmerangmondialentermesd'émissionsdegazàeffetsdeserre.Faceàcettesituation,leproducteurindonésiendepapierindus-trielPTFajarSuryaWisesaTbk(FAJARPAPER)faitpreuved’unfortengagementenvironnementaletsocial.
la SOCiÉtÉaobtenu,en2010,lacertificationISO14001relativeausystèmedemanagementen-vironnemental.Deuxièmesurlemarchéindoné-siendesemballagesindustrielsenpapier,ellesedistinguedesesconcurrentsparl’utilisationex-clusivedepapierrecyclé.Elles’approvisionneà50%localementàtraversunréseaudecentainesdecollecteursdepapiersusagés.
PrOParCOaoctroyéunprêtseniorde10MUS$àFAJARPAPERpoursoutenirsonprojetd’efficacitéénergétique.Ceprêtapourobjectifdefinancerlaconstructiond’unincinérateurquidoitpermettredetraiterlatotalitédesdéchetsdeFAJARPAPER.Autotal,lesdeuxincinérateurspourrontgénérer34tonnesdevapeurparheure,soit10%delavapeurutiliséedansleprocessusdeproductiondupapier.Ilspermettrontderéduirelaconsommation
rSeun ambitieux Plan enVirOnnemental et SOCial Ce projet d’efficacité énergétique s’accompagne d’un ambitieux plan environnemental et social. Bien que cela ne soit pas exigé par la règlementation indonésienne, FAJAR PAPER s’est engagé à mesurer et contrôler les rejets de dioxines et de furanes des deux incinérateurs à déchets. En 2011, la société a mis en place un système de vérification de la conformité environnementale et sociale de ses sous-traitants, a amélioré les conditions de stockage des produits dangereux et a sécurisé l’accès à la décharge du site. /
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
36
L'ACtiVitÉ_
pour un secteur financier responsable et durable
SeS interVentiOnSciblentprincipalementleséta-blissementsbancaires,qu’ilssoientlocauxouinterna-tionaux,etlesinstitutionsfinancièresspécialisées.En2011,l’activités’estdiversifiéeavecplusieursopéra-tionsdanslesecteurdel’assurance.PROPARCOano-tammentinvestidanslasociétéd’assuranceGTAauNigeriaetdanslasociétéderéassuranceAFRICARE.
en 2011, PROPARCOaconfirmésesambitionsenAfriquesubsaharienne.Elleaconsacréausous-continent35%desesfinancementsenfaveurdessecteursbancairesetfinanciers.Lesbanquesgha-néennesFidelityBanketCalBanksesontvuesaccor-
11. Un petit atelier d’usinage en Inde. 2. Salle des marchés au Moyen-Orient. /
w
aliquam la rÉaSSuranCe, VeCteur De DÉVelOPPement — En Afrique subsaharienne, le marché de l’assurance est faiblement capitalisé. Les besoins de réassurance y sont d’autant plus importants. Premier groupe de réassurance en Afrique subsaharienne, AFRICA RE réassure plus de 1 000 compagnies d’assurance et de réassurance sur des risques essentiellement non-vie comme les incendies et les accidents. PROPARCO a souscrit à son augmentation de capital à hauteur de 15 MUS$. La réassurance favorise le développement de l’assurance et une meilleure gestion des risques. /
le soutien aux institutions financières et bancaires encourage les investissements de long terme en faveur des entreprises locales. pRopARCo place le développement du secteur bancaire et des marchés financiers au cœur de sa stratégie. /
lOrSqu’elleSsontinterrogéessurleursprincipauxgouletsd’étranglement,lesentreprisesdespaysendéveloppementcitentsystématiquementlesdiffi-cultésd’accèsauxfinancements.L’existenced’unsystèmefinancierefficaceestindispensableàleurdéveloppement.L’intermédiationbancaireetfinan-cièrefavorise,pluslargement,uneallocationopti-maledesressources.Plusieursétudesétablissentlarelationstatistiqueentreledéveloppementdusecteurfinancieretlacroissanceéconomique.
PrOParCOfaitdusoutienauxinstitutionsbancairesetfinancièresunaxemajeurdesonintervention.En2011,sesfinancementsontatteintunniveaude435M1surceseulsecteur.Danslespaysd’Afriquesubsaharienne,quelquespaysméditerranéensouencoredespaysasiatiquescommeleLaos,leviet-nametleCambodge,PROPARCOs’attacheàconso-liderlesecteurfinancieràtraverssesressourcesdelongterme.Ellemobiliseunelargegammed’outils,qu’ils’agissedeprisesdeparticipation,deméca-nismesdedynamisationdesplacesfinancièresoudelignesdebilanbancaires.Danslesautreszonesgéo-graphiques,PROPARCOconcentreseseffortssurquelquessecteursd’activité.C’estleconceptdelignesdédiéesquiprévautpoursoutenirlaluttecontreleréchauffementclimatique,ledéveloppe-mentagro-industriel,lamicrofinanceouencorel’en-vironnement.PROPARCOa,parexemple,financéen2011unelignedecréditde50M1dédiéeaufinance-mentdesénergiespropresenTurquie.
Portefeuille banques et marchés financiers en 2011 - par type d'opération (en % du portefeuille total) Au 31 décembre 2011
1 % Opérations de marchés
82 % Prêts Seniors
1 % Garanties7 % Fonds Propres
9 % Tiers ii
2
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
_L'ACtiVitÉbAnquEs Et MARChés finAnCiERs
37
Comment PROPARCO a-t-elle soutenu le secteur de la micro-finance en 2011?w 2011aétéunetrèsbelleannéepournotreactivitédemicrofinance,avecunvolumed’affairesdeprèsde50M1.Nousavonssoutenu,endetteetencapital,lacroissancedequatreétablissementsfinanciersengagésenmicrofinance.Cesontdesinstitutionsmaturesquivisentunbonéquilibreentreperfor-mancefinancièreetsociale.Nousavonségalementfinancédeuxfondsd’investissementspécialiséssurlamicrofinancerurale.C’est,pournous,unmoyenefficacedesoutenirdesinstitutionspromet-teusesdepluspetitetaille.
Comment mesurez-vous l’équi-libre entre performance finan-cière et sociale ?w Nousdisposonsdenouveauxoutilsd’évaluation,élaborésavecleréseauCerise,quinousper-mettentdemieuxcomprendrele positionnement social desinstitutionsdemicrofinancesurdessujetssensiblestelsquelesurendettementoulatarificationdesproduits.Cesoutilsaidentàétablirundialoguestructurantavecl’institutionautourdesaper-formancesociale.
PROPARCO a signé une opéra-tion importante avec la Fondation Banque populaire pour le micro- crédit au Maroc. À quel objectif répondait cette intervention?w Noussommes intervenussuiteàl’absorptiondelafondationZakouraparlaFBPMC.Notreprêtde10M1devaitluipermettredereconstituersesfondspropresetl’aideràdévelopperunporte-feuilledecrédits,enligneaveclanouvelletailledesonréseauetdeseseffectifs.Notreobjectifétaitdeparticiperàlaconsolidationdusecteurmarocain,quiatraverséunecriseimportantedurantcesdernièresannées.
Pourquoi soutenir la microfinance rurale ?w Lemarchéestencorepeudes-servienzonerurale.L’accèsres-treintdespopulationsauxservicesfinancierslimiteledéveloppementd’activitéséconomiques.C’estpourquoinousengageonsdesef-fortsparticulierspourdévelopperlefinancementrural.Nousavonsinvesti,avecd’autresinstitutions,dansleFondseuropéendefinan-cementsolidairepourl’Afrique(FEFISOL)etdanslefondsRuralImpulseFundII,spécialisésenmicrofinancerurale.
derdeuxlignesdecréditenvued’accompagnerlafortecroissancedusecteurbancairedans lepays.PROPARCOaégalementfaitsonentréedanslecapi-tald’Oragroup,réseaubancaireimplantédanssixpaysd'Afriquedel'Ouestetcentrale.Sasfin,unedesseulesbanquesd’AfriqueduSudspécialiséesdanslesecteurdesPME,aparailleursobtenuunprêtde35M1sur7ansdanslecadred’unefacilitéconjointeentrePROPARCO,DEGetleFMO.PROPARCOaaccordéunelignedecréditseniorde15MUS$àZanaco,unebanqueuniversellezambiennequisedistingueparsastratégiedepénétrationdeszonesruralesetdespo-pulationsfaiblementbancarisées.Enaccompagnantcesétablissementsbancaires,PROPARCOjoueplei-nementsonrôledecatalyseurdansdeszonesquiat-tirentencoreinsuffisammentlesinvestisseursprivés.
l’annÉe 2011marqueégalementuneprésenceac-cruedePROPARCOdanslesecteurbancaireenAmé-riquelatine.Elleaaccordécinqlignesdecréditdédiéesaufinancementdel’agro-industrieàdesbanquesargentine,brésiliennesetparaguayennes.Desplansd’actionenvironnementauxetsociauxontétédéfinis,enparallèle,aveccertainesd’entreelles.BancoRegional,premièrebanqueparaguayenne,s’estparexempleengagéeàmettreenœuvreunsystèmed’évaluationdesrisquesenvironnementauxetsociaux.Desopérationsimportantesontégalementétéréali-séesdanslesecteurbancaireenAsie,avecdeuxprêtsenfaveurdelabanquevietnamienneSacombanketdelabanqueindonésiennePaninBank.
élodie Parent / Chargée d’affaires senior, PROPARCO
« nous portons, auprès des nos clients, la vision d’une microfinance responsable conciliant mission sociale et performance financière. »
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
Renforcer l’offre de soins au brésil
le secteur privé a un rôle clé à jouer dans le renforcement et l’amélioration de l’offre de santé. nous souhaitons soutenir, avec nos ressources de long terme, le développement d’hôpitaux de référence comme HCor. le programme d’investissement permettra d’accroître ses capacités opérationnelles de 30 %, avec la création de 75 lits supplémentaires et cinq nouvelles salles d’intervention. les deux nouveaux établissements seront certifiés par leeD, organisme américain de certification sur les bâtiments écologiques. une orientation qui renforce l’engagement environnemental et social d’HCor. »
Myriam bouslama / Responsable du bureau régional de são Paulo, PROPARCO
38
L'ACtiVitÉ_ sAnté
w
« HCor dispose d’un partenariat avec le ministère de la Santé brésilien, dans le cadre du programme des hôpitaux d’excellence. Au titre de ce partenariat, HCor apporte un appui institutionnel aux hôpitaux publics par le biais de la formation aux professionnels de santé et de la diffusion de bonnes pratiques cliniques et médicales. Il développe également d’autres projets philanthropiques tels que des programmes de recherche ou la mise en place de protocoles de soins. Par exemple, HCor a soutenu un programme d’amélioration de la prise en charge des enfants aux cardiopathies complexes. /
imPaCtrenfOrCer le SeCteur De la SantÉ
aVeC le VieilliSSement delapopulationetl’exten-siondelacouverturesanté,leBrésilconnaîtdepuisquelquesannéesunedemandecroissantedeser-vicesdesantédequalité.Laprévalencedesmaladieschroniquesetdégénérativesestenhausseconstante.Lesinfrastructureshospitalièressontencorein-suffisantespourrépondreàcesbesoins,notam-mentencancérologie.Lesecteurprivé,avecseséquipementsdehautetechnologie,aunrôleàjouerdanslerenforcementdel’offredesoinsauBrésil.
PrOParCO aaccordéunprêtseniorde20MUS$surdixansàl’hôpitalbrésilienHospitaldoCoraçãodeSãoPaulo(HCor)poursoutenirsonprogrammed’expan-sionetdemodernisation.Cethôpitald’excellence,spécialisédansletraitementdesmaladiescardio-vasculaires,bénéficiedelacertificationdelaJointCommissionInternationalpourlaqualitéetlasécu-ritédesessoinsdesanté.LefinancementdePROPARCO,auxcôtésdelabanquebrésilienneBNDES,permettrad’accompagnerl’hôpitaldansladiversificationdesonactivité.
le PrOjetprévoitlacréationdequinzenouveauxlitsencardio-pédiatrieainsiquelaconstructiondedeuxbâtimentsencancérologieetencardiologie.Lamiseenplaced’uncentreintégrédecancérologieoffriraauxpatientsunepriseenchargecomplèteavecunaccèsàtouslesexamensmédicauxettechnologiquessurunseulsite.Cetteopérationparticiperaàl’amé-liorationdelapriseenchargedespatientsatteintsdecancerauBrésil.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
2339
Soutenir la reconstruction économique dans les pays post-conflit
1. Porte-conteneur dans un terminal portuaire. 2. Un ouvrier sur un chantier des Territoires palestiniens. /
1
_L'ACtiVitÉPOst-COnflit
Lesecteurprivésortfragiliséetfortementdécapita-lisédesannéesdeconflits.Unclimatdesaffairesmorose,l’érosiondescapacitésetl’informalitétendentàlimiterlaparticipationdesentreprisesàlavieéconomique.Pourtant,celles-ciontunrôlecléàjouerdanslesprocessusdereconstruction.Unsec-teurprivéstructuréetdynamiquestimulelacrois-sanceetfavoriselemaintiendelapaix.Sonrôleestessentielpourredresserl’économiedespaysensi-tuationdeconflitetpost-conflit.En2011,PROPARCOasoutenulesinitiativeséconomiquesd’acteurspri-vésdeCôted’Ivoire,d’Irak,deRépubliquedémocra-tiqueduCongoetduZimbabwe.
Dansdeszonesoùlacirculationdespersonnesetdesmarchandisesestsoumiseàd'importantesrestrictions,l'accèsàunetéléphoniemobiledequalitéserévèleindispensablepourl'activitééco-nomiqueetlasécuritédespersonnes.AuxcôtésdelaSFI,PROPARCOaaccordéunprêtde75MUS$enfaveurdel’opérateurdetéléphoniemobileZainIraqpoursoutenirl’extensionetlamodernisationdesonréseauenIrak.Ceprêtaideralasociétéàdéve-lopperlacouverturedesesservicesetàaméliorerlaqualitédestélécommunicationsdanstoutlepays.Ledéveloppementdelatéléphoniemobileaunef-fetd’entraînementimportantsurl’économie.
LesPMEsontparticulièrementvulnérablesauxeffetsdesconflits.Maillonimportantdusecteurprivé,ellessouffrentd’unaccèslimitéauxfinancementsetdefai-blessesorganisationnelles.Pouraccompagnercesac-teurs,lefondsMarisAfricaFundprenddesparticipa-tionsmajoritairesdansdejeunesPMEdespaysafricainsensortiedecrise.Encomplémentdesapar-ticipationaufonds,PROPARCOafinancé,en2011,safacilitéd’assistancetechnique.Cettefacilitépermetderenforcerlescapacitéstechniquesetinstitutionnellesdessociétésduportefeuille.Lacombinaisonentrein-vestissementetassistancetechniques'avèreuneap-procheparticulièrementpertinentepourlesPME.
Lesannéesdeconflitportentégalementatteinteàl’outilindustriel.Lesinstallationsetéquipementsob-solètesdeSucrivoire,unesociétésucrièreivoirienne,grevaientsaproductivité.PROPARCOaaccordéunprêtde8M1àcettefilialedugroupeSIFCA,pourfi-nancerlaréhabilitationetlamodernisationdesonoutilindustriel.Ceprogrammeambitieuxd’investis-sement,dansunsecteurclédel’économieivoirienne,doitcontribuerauretouràlacroissancedanslepays.Ilestaccompagnéd’unambitieuxplanenvironne-mentaletsocial.Sucrivoires'estnotammentenga-géàmieuxgérerlaressourceeneauetàprotégerlabiodiversité.
Développer les télécommunications
renforcer le secteur des Pme
accroître les capacités de production
w
SOutenir le SeCteur De la COnStruCtiOn en irak— Au sortir de longues années de conflit, les besoins de reconstruction sont considérables. En Irak, des investissements de grande ampleur sont attendus dans les secteurs du logement, des infrastructures et de la production d’énergie. Ces travaux génèrent d’importants besoins de matériaux de construction. Aux côtés de la SFI, PROPARCO a octroyé un prêt de 20 MUS$ au cimentier Bazian Cement Corporation, une filiale de Lafarge en Irak, en vue de renforcer la production nationale de ciment. /
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
2
40
Les RÉsULtAts_
les résultats 2011w
en 2011, pRopARCo conforte son activité avec 865 M€ de signatures et un portefeuille de 2,6 Mds€ au 31 décembre. Des résultats qui confirment sa place parmi les principales institutions financières de développement dédiées au secteur privé.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
41
_Les RÉsULtAts
w3 Mds€de bilanLe bilan de PROPARCO, au 31 décembre 2011, s'est accru de 21 % par rapport au 31 décembre 2010.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
42
Les RÉsULtAts_
Aucoursdel’exercice2011,letotaldessignaturesdePROPARCOsousformedeprêts,deprisesdeparticipationetautrestitres,aatteint865,3M1.Cemontantinclut19,3M1
designaturesenprisesdeparticipationduFondsd’investissementetdesoutienauxentreprisesenAfrique(FISEA)géréparPROPARCO.L’activitédeprêtdemeurelarge-mentprédominante,avecunepartde89%desmontantssignés.
Aucoursdel’exercice2011,PROPARCOasigné71concoursdansplusde30pays.Sonactivitérestetrèsafricaine,avecprèsde40%réalisésenAfriquesubsaharienneetenMéditerranée.L’année2011vientégalementconforterl’implantationdePROPARCOenAmériquelatineetCaraïbes,quireprésenteprèsde27%dessignatures.L’activités’estmaintenueenAsie,avec106M1designaturesdanslarégion.
PROPARCOapoursuivisonsoutienauxétablissementsfinanciers.Cetteactivité,quirepré-sente48%duvolumed’affairesen2011,permetdepromouvoirlesinvestissementsdelongtermedanslespaysduSud.Douzeprojetsd’infrastructuresontégalementétéfinancés,pourunmontantde280M1,danslesdomainesdel’énergie,destélécommunications,destransportsetdesmines.
les signatures de pRopARCo en 2011
signaturespar secteur en 2011(en % du totaldes signatures)
signatures par zone géographique en 2011(en % du total des signatures)
w
les résultats opérationnels 2011
33 % infrastructures
48 % Secteur financier
5 % Fonds d'investissement
14 % Entreprises
29 % Afrique subsaharienne
3 % Multi-pays 12 % Asie
27 % Amérique latine et Caraïbes
29 % Méditerranée et Moyen-Orient
leS SiGnatureS tOtaleS
l’année 2011 conforte le niveau élevé d’activité de pRopARCo avec 865 M€ de signatures. Des résultats qui confirment son rôle de premier plan en tant qu’investisseur responsable au Sud. /
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
36 % Méditerranée et Moyen-Orient
44 % Afrique subsaharienne
43
_Les RÉsULtAtsRésultAts OPéRAtiOnnEls
leS SiGnatureS De PrêtS PROPARCOaprincipalementmobilisé,en2011,desinstrumentsendette.Elleasigné46concoursdeprêtspourunmontantde770,9M1,contre734,1M1en2010.Cemontantinclut206,1M1desous-participationspourlecomptedel’AFDet11,6M1pourcomptedetiershorsGroupe.Lemontantmoyenparconcourss’élèveà16,8M1pourl’année.
Lesinstrumentsendetteontétémobilisésà51%pourlesecteurfinancier,à35%pourlesecteurdesinfrastructuresetà14%pourlesecteurdesentreprises.Lesprêtssignésserépartissententre29pays,aupremierrangdesquelsfigurentnotammentleBrésil,laTurquie,l’Irak,leMarocetleKenya.
leS SOuSCriPtiOnS De PrOParCOL’activitédeprisedeparticipationsreprésente8%duvolumedesmontantssignésde2011etprèsde30%desconcoursdel’année.PROPARCOasigné16prisesdeparticipationpourunvolumetotald’investissementsde66,1M1,contre156,3M1en2010.Leticketmoyenparinvestissements’élèveà4,1M1.En2011,PROPARCOaréalisé11investissementsdirectspour33,3M1.HuitprojetsontétéréalisésenAfriquesubsaharienne,principalementdanslessecteursdelabanqueetdel’assurance.TroisautresprojetsontétéfinancésenMéditerranéeetdanslesCaraïbes.PROPARCOainvesti32,8M1dans5fondsd’investissement:unfondsgénéralisteenAfriqueduNord,unfondsspécialisédanslesecteurdelamicrofinance,unfondsagro-industrielenIndeetunfondsgérantdesactifscarbonesurlaMéditerranée.
leS SOuSCriPtiOnS De fiSea LefondsFISEA,quiintervientexclusivementenAfriquesubsaharienne,asouscrit8pro-jetsen2011pourunmontanttotalde19,3M1,contre47,6M1en2010.Cessouscriptionssecomposentdedeuxparticipationsdansdesfondsd’investissementpanafricainsspé-cialisésdanslesecteurforestieretlamicrofinance;deuxinvestissementsdirectsdanslesecteurdutransportetdelamicrofinanceetquatreprojetsd’assistancetechnique.
souscription de participations par zone géographique en 2011(en % de souscription de participations)
signatures de prêts par pays en 2011(pour les 10 premiers pays en volume) en M€
30 — Togo 30 — Togo
60 — Maroc 73 — Irak 90 — Turquie 106 — Brésil
55 — Maurice 51 — Chine 39 — Paraguay 34 — Kenya
3 % Amérique latine8 % Asie
9 % Multi-pays
29 — Jamaïque
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
44
Les RÉsULtAts_
le portefeuille de pRopARCo a poursuivi sa croissance en 2011 grâce au dynamisme de son activité de prêt. la valeur du portefeuille total a atteint 2,6 Mds€ au 31 décembre 2011./
le POrtefeuille tOtal LeportefeuilledePROPARCOaatteint2,6Mds1au31décembre2011,soit26%deplusqu’au31décembre2010.Cettecroissanceabénéficiéàl’Afriquesubsaharienne,quide-meurelapremièrezoned’interventiondePROPARCO,avec820M1enportefeuille.LazoneMéditerranéeetMoyen-Orientconcentre,quantàelle,prèsde23%duportefeuille.Avecl’extensiondesonchampgéographique,PROPARCOasurapidementdéveloppersonac-tivitédanslesnouvelleszonesgéographiques.L’AsieetlazoneAmériquelatineetCaraïbesreprésentent,àpartségales,plusdutiersduportefeuilledePROPARCO.
PROPARCOafficheunportefeuillediversifié,allantdufinancementdesPMEautransportaérien,enpassantparl’éducationsupérieureoul’énergiegéothermique.Lesecteurfinan-ciermobiliselamoitiéduportefeuille,suividusecteurdesinfrastructures.Lesprojetsdetransport,d’énergiehydroélectriqueetdetélécommunicationssonttrèsreprésentés.Lefinancementdesentreprisesconcentre,quantàlui,18%duportefeuille,notammentdanslesfilièresduciment,dutourismeetdel’agro-industrie.Malgrélacroissancedel’activitédeprisesdeparticipation,lesprêtsdemeurentprédomi-nantsdansleportefeuilledePROPARCO.L’encoursdeprêtss’élèveà2360,1M1contre278M1enparticipationslibérées.Lemontantdesparticipationsnonlibéréess’élèveà164,8M1.
Portefeuille par secteur - prêts et participations(en % du portefeuille total)au 31 décembre 2011
Portefeuille par zone géographique - prêts et participations (en % du portefeuille total) au 31 décembre 2011
1. Un projet d’eau et assainissement en Jordanie. /
le portefeuille de pRopARCo
w
27 % infrastructures
50 % Secteur financier
5 % Fonds d'investissement
18 % Entreprises
18 % Asie
22 % Méditerranée et Moyen-Orient
4 % Multi-pays
7 % Outre-mer
18 % Amérique latine et Caraïbes
31 % Afrique subsaharienne
les résultats opérationnels 2011
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
1
45
_Les RÉsULtAtsRésultAts OPéRAtiOnnEls
l’enCOurS De PrêtS L’encoursdeprêtsdePROPARCO(ycomprispourcomptedetiers)atteintenvaleurbrute2360,1M1au31décembre2011,contre1856,4M1au31décembre2010.Cetencoursestconstituéde278prêtsaccordésà179clients.Lesprêtsauxétablissementsdecréditrepré-sentent51,6%del’encourstotal.Lesprêtsauxsociétésnonfinancières,quireprésentent48,4%del’encourstotal,sontrépartisentrelessecteursdesinfrastructures,desminesetdesentreprises.
L’AfriquesubsaharienneetlazoneMéditerranéeetMoyen-Orientdemeurentlesprinci-palesdestinatairesdesprêts,avecrespectivement32%et22%del’encourstotaldeprêts.
le POrtefeuille De PartiCiPatiOnS De PrOParCO LavaleurbruteduportefeuilledeparticipationslibéréesdePROPARCO(ycomprislesopérationspourcomptedetiers)s’établità278M1au31décembre2011.Lemontantdesparticipationsnonlibéréess’élèveà164,8M1,portantlatailleduportefeuilletotalà442,7M1,contre405,3M1au31décembre2010.Leportefeuilletotalregroupe114prisesdeparticipationdans34établissementsdecrédit,compagniesfinancièresetd’assurance,58fondsd’investissement,6sociétésd’infrastructureset16entreprises.
PROPARCOagitentantqueconseiletsponsordufondsdefondsAverroèsFinanceIIauxcôtésdelaCDCClimat.Lavaleurbruteduportefeuilles’établità10,8M1au31décembre2011.
le POrtefeuille De PartiCiPatiOnS De fiSea LavaleurbruteduportefeuilledeFISEAs’établità92,1M1au31décembre2011.Lessous-criptionslibéréesontatteint32,6M1au31décembre2011,contre16,5M1au31décembre2010.Leportefeuilledefondspropresetquasi-fondspropresregroupe17titresdans11fondsd’investissement,3institutionsdemicrofinanceet3sociétéscommerciales
Portefeuille de participations par secteur (en % du portefeuille des souscriptions libérées) au 31 décembre 2011
Encours de prêts par pays au 31 décembre 2011(pour les 10 premiers pays en volumes) en M€
67 — Jamaïque 62 — Ouganda
119 — Afrique du Sud 163,4 — Inde 168,9 — Brésil 192 — Turquie
89 — Nigeria 87 — Vietnam 85 — Jordanie 77 — Kenya
6 % infrastructures
37 % Secteur financier
43 % Fonds d'investissement
14 % Entreprises
89 — Nigeria
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
46
Les RÉsULtAts_
le bilan de pRopARCo a atteint 3Mds€ au 31 décembre 2011, soit 21 % de plus qu’au 31 décembre 2010. Cette croissance s’est opérée dans un contexte de maîtrise des risques et de hausse du résultat net. /
bilan 2007-2011 (en M€)
2008 950 2009 987 2010 2 538 2011 3 062
2007 887
CrÉanCeS DOuteuSeS 2007-2011(en %)
2008 3,9% 2009 2,6% 2010 1,6 %2011 1,3%
2007 4,5%
bilan au 31 DÉCembre 2011 (en M€)ACtif 31 déc. 2011 31 déc. 2010
trésorerie (à vue et à terme) 235 260total prêts : 2 360,8 1 858,6- prêts aux établissements de crédit 1 228,4 992,6- prêts aux sociétés 1 132,4 866obligations et autres titres 25 14,7participations 428 393,2Autres actifs 13,6 11,3
tOtAl ACtif 3 062,4 2 537,8tOtAL De L’ACtiF 179 086 171 136
PAssif 31 déc. 2011 31 déc. 2010
Dettes à terme 2 214,5 1 743,7provisions 52 44,8Capitaux propres 550 534,9Autres passifs 245,9 214,4
tOtAl PAssif 3 062,4 2 537,8 537,8
le bilanle bilan
les résultats financiers 2011
w
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
47
_Les RÉsULtAtsRésultAts finAnCiERs
le bilan de pRopARCo a atteint 3Mds€ au 31 décembre 2011, soit 21 % de plus qu’au 31 décembre 2010. Cette croissance s’est opérée dans un contexte de maîtrise des risques et de hausse du résultat net. /
COmPte De rÉSultat au 31 DÉCembre 2011(en M€) 31 déc. 2011 31 déc. 2010
produits de la trésorerie 5,7 6 produits des prêts, garanties et autres titres (nets) 46,3 37,2 produits des participations 5,8 7,9 Commissions nettes 17,7 15,2 Autres (gains de change, etc.) -0,4 0,5 PROduit nEt bAnCAiRE 75,1 66,8 Frais généraux -29,5 -26,1 RésultAt bRut d'EXPlOitAtiOn 45,6 40,7
Coût du risque - 12,7 - 11,1 REsultAt d'EXPlOitAtiOn 32,9 29,6 Résultat / cession d’actifs 1,2 2 RésultAt COuRAnt AvAnt iMPÔts 34,1 31,6
Résultat exceptionnel 0,2 0,2 impôts sur les sociétés -12,7 -13,4 RésultAt nEt 21,6 18,4
PrODuit net banCaire 2007-2011 (en M€)
2007 34,72008 42,12009 51,6
2011 75,1 5,7 45,8 5,8 17,8
812
5,8
26,120,8
17,8
6,45,4
11,13,9
8,7 2,4
17,86 37,7 7,9 15,2 82010 66,8
zz PRODUITSDELATRéSORERIEzz PRODUITSDESPRêTSzz PRODUITSDESPARTICIPATIONSzz COMMISSIONS
ÉVOlutiOn DeS rÉSultatS 2007-2011(en M€)
zz PRODUITNETBANCAIREzz RéSULTATBRUTD'EXPLOITATIONzz RéSULTATNET
40
20
0
60
80
20112007 2008 2009 2010
66,8
51,642,134,7
23,7
20,8
28,9
21,1
25,2
23,618,4
75,1 M€
21,6 M€
45,6 M€40,7
le compte de résultat
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
48
Les AnneXes_
w
les annexes
les équipes de pRopARCo s’engagent au quotidien auprès de leurs clients sur les quatre continents. Des informations complètes sur les projets sont disponibles sur son site internet et dans ses brochures institutionnelles.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
49
_Les AnneXes
w155collaborateursPROPARCO s'appuie sur des équipes professionnelles et engagées du siège et de son réseau de bureaux régionaux.
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
w
projets signés en 2011
50
Les AnneXes_
Afrique australe et Madagascar Afrique du sud ligne de crédit à une banque spécialisée dans le financement des pMe Banques 1 MZAR Maurice ligne de crédit destinée à soutenir la croissance d'une banque commerciale Banques 55 M€Zambie ligne de crédit destinée à renforcer les financements en devises d'une banque commerciale Banques 15 Mus$Zimbabwe prêt destiné au financement de l'extension du réseau de téléphonie mobile d'un groupe de télécommunications télécommunications 20 Mus$
Afrique centrale et de l’EstCameroun prêt destiné à financer la construction d'une centrale à gaz et d'une ligne de transmission énergie 10 M€kenya ligne de crédit destinée au refinancement à long terme d'une banque commerciale Banques 21,4 Mus$kenya prêt senior destiné au financement de la construction et l'exploitation d'une mine Mines 22,5 Mus$kenya prise de participation dans un fonds destinée au financement de la réhabilitation d'une ligne de chemin de fer transport 10,7 Mus$République prise de participation dans un groupe bancaire africain dans le cadredémocratique du Congo d'une augmentation de capital Banques 1 Mus$tanzanie ligne de crédit destinée au refinancement à long terme d'une banque commerciale Banques 4 Mus$tanzanie prise de participation dans une société de promotion du tourisme pour l'acquisition d'un hôtel tourisme 4,9 Mus$
Afrique de l’OuestCap-vert ligne de crédit destinée au financement à long terme d'une banque commerciale Banques 5 M€ Côte-d'ivoire prêt d'actionnaire à une entreprise sucrière destinée au financement de son programme d'investissement Agro-industrie 8 M€ ghana ligne de crédit à une banque universelle Banques 10 Mus$ghana ligne de crédit destinée au renforcement des fonds propres d'une banque universelle Banques 8 Mus$Mauritanie prise de participation dans la filiale d'un groupe bancaire dans le cadre d'une augmentation de capital Banques 780 MMRO nigeria prise de participation dans une institution de microfinance Microfinance 150 Mngn nigeria prise de participation dans une société d'assurance institutions financières 0, 2 M€nigeria ligne de crédit destinée à une société d'assurance institutions financières 6, 7 M€ togo prêt dédié au financement d'un nouveau terminal à conteneurs transport 30 M€
une activité diversifiée
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
1. Un vendeur de fruits secs au Maroc. /
1
51
_Les AnneXesPROjEts signés
Amérique latine et Caraïbes
Argentine ligne de crédit dédiée au financement de l'activité d’une banque commerciale dans le secteur agricole et agro-industriel Agro-industrie 20 M us$brésil prêt destiné au financement du parc hydroélectrique d'un groupe énergétique énergie 20 M€ brésil prêt destiné au financement du parc hydroélectrique d'un groupe énergétique énergie 20 M€brésil prêt destiné au financement de l'extension et de la modernisation d'un hôpital Santé 20 Mus$brésil ligne de crédit dédiée au financement de l'activité d’une banque commerciale dans le secteur agricole et agro-industriel Agro-industrie 25 Mus$brésil prêt subordonné tiers 2 à une banque commerciale destiné à renforcer ses fonds propres et à soutenir la croissance de son portefeuille agricole et agro-industriel Agro-industrie 40 Mus$équateur ligne de crédit à une banque de microfinance Microfinance 10 Mus$jamaïque prêt destiné au financement de l'extension du réseau autoroutier transjamaïcain transport 38 Mus$jamaïque prise de participation dans la société concessionnaire du réseau autoroutier transjamaïcain transport 2,4 Mus$Panama prêt destiné au financement de la construction d'une centrale hydroélectrique au fil de l'eau énergie 30,5 Mus$Paraguay ligne de crédit dédiée au financement de l'activité d’une banque commerciale dans le secteur agricole et agro-industriel Agro-industrie 30 Mus$Paraguay ligne de crédit dédiée au financement de l'activité d’une banque commerciale dans le secteur agricole et agro-industriel Agro-industrie 20 Mus$Pérou prêt destiné au financement de la construction de deux centrales photovoltaïques énergie 7,15 Mus$
Asie Cambodge ligne de crédit à une institution de microfinance Microfinance 5 Mus$Chine prêt destiné à la restructuration et au financement d'un projet d’efficacité énergétique d'un producteur de verres industrie 40 Mus$Chine prêt à une société du secteur du bambou destiné au financement son programme d'investissement Agro-industrie 20 M€ inde Souscription d’obligations convertibles d'un fabricant de papier et de pâte à papier industrie 9 M€ inde prise de participation dans un fond d'investissement spécialisé dans les pMe agro-industrielles Agro-industrie 7,5 M us$indonésie ligne de crédit dédiée à l'activité de microfinance d'une banque universelle Microfinance 25 M us$indonésie prêt à un fabricant de papier destiné au financement de son programme d'efficacité énergétique industrie 10 M us$Mongolie prêt à une société laitière destiné au financement de son programme d'investissement Agro-industrie 2 M us$vietnam prêt subordonné tiers 2 à une banque commerciale destiné à renforcer ses fonds propres Banques 10 M us$
Méditerranée et Moyen-Orientégypte prise de participation dans une société holding destinée à financer une société de développement de logiciels et de services informatiques Services 0, 4 Mus$irak prêt destiné au financement de l'extension du réseau d’une société de télécommunications télécommunications 75 Mus$irak prêt destiné au financement d'investissements et au refinancement de prêts d’une cimenterie Matériaux de construction 20 Mus$Maroc prêt subordonné destiné à renforcer les fonds propres d’une association de microcrédit Microfinance 10 M€ Maroc ligne de crédit à un groupe financier et bancaire Banques 50 M€ tunisie prise de participation dans une société pharmaceutique Santé 5 M€ turquie prêt à une société d'énergie destiné à la construction d’infrastructures d’énergies renouvelables énergie 40 M€ turquie ligne de crédit à une banque universelle dédiée au financement de projets d'énergies propres et renouvelables Banques 50 M€
Multi-pays Afrique subsaharienne prise de participation dans un groupe de réassurance institutions financières 15 Mus$Afrique subsaharienne prise de participation dans une holding bancaire africaine Banques 1,3 M€Afrique subsaharienne prise de participation dans un fonds d'investissement spécialisé dans le secteur forestier industrie du bois 10 Mus$ Afrique subsaharienne Financement de la facilité d'assistance technique d'un fonds d'investissement spécialisé en santé Santé 0,6 Mus$Afrique subsaharienne prise de participation dans un fonds d'investissement spécialisé en microfinance Microfinance 2,4 M€Afrique subsaharienne Financement de la facilité d'assistance technique d'un fonds d'investissement spécialisé en microfinance rurale Microfinance 0,2 M€Afrique subsaharienne Financement de la facilité d’assistance technique d’un fonds d'investissement spécialisé dans le financement des pMe d'Afrique de l'est pMe 0,03 M€ Afrique subsaharienne Financement de la facilité d'assistance technique d'un fonds d'investissement spécialisé dans le financement des marchés frontières pMe 0,15 Mus$Afrique subsaharienne prise de participation dans une facilité multi-bailleur de cofinancement de projets de lutte contre le changement climatique énergie 0,006 M€Afrique subsaharienne prise de participation dans un groupe bancaire africain dans le cadre d'une augmentation de capital Banques 10 M€Europe de l’Est prêt à une institution financière internationale destiné à soutenir ses financementset Caucase dans des pays d’europe de l’est et du Caucase institutions financières 20 M€global prise de participation dans un fonds d'investissement spécialisé en microfinance rurale Microfinance 5 M€global prise de participation dans une société de gestion en actifs carbone Finance carbone 1,4 M€Méditerranée Constitution d'une enveloppe d'investissements en actifs carbone Finance carbone 15 M€Méditerranée prise de participation dans un fonds de fonds dédiés aux pays du sud de la Méditerranée pMe 0,04 M€Méditerranée prise de participation dans un fonds d'investissement dédié aux pays du Maghreb pMe 7 M€
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
w
52
Les AnneXes_
organigrammesE
CRét
ARiA
t gén
éRAl
OPéR
AtiO
ns
Directrice générale déléguéeColette GrOSSetAdj : ghislain dE vAlOnAssistante : Ia GEBAROWSKI
Directrice générale déléguéemarie-hélène lOiSOnAdj : jérôme bERtRAnd-hARdYAssistante : Flora tOtA
Banques et marchés financiersAmélie julYAdj : sophie lE ROYAssistante :Marie-thérèse ROCHe
Chargés d’affairesBérengère BAssetPauline BAUMGARtneRJean-nicolas BÉAsseLaurent FARGeRahim HARisLaureen-Astrid KOUAssiGonzague MOnRÉAL
elodie PARentemilie PAsCALMaria PeÑAAnnie tRAn
Chargée de gestionnouara CHADeR
Participationslaurent klEinAdj : Anne-sophie RAkOutZAssistante :sarah ÉOn
Chargés d’affaires Damien BRAUDJérémy CeYRACKamal DADiisabelle LAURenCinMathieu LeBèGUeAdeline LeMAiReGuillaume MORteLieR
Alix PineLnahed sAABAglaé tOUCHARD
Chargés de gestion sandra GiRARDPhilippe HUMBeRt-DROZ
Infrastructures et minesjean-Pierre bARRAlAdj : Emmanuelle MAtZAssistante :elisabeth nGUYen
Chargés d’affaires Christel BOURBOn-seCLetCharlotte DURAnDAlan FOLLMARJérôme GAstAUD Astrid JARROUssenataliya KLYMenKOAlice LUCAsVéronique PesCAtORi
Gregor QUiniOUnathalie YAnniCimane AKALAY détachée sFi André MOUniF détaché FOninD
Chargée de gestion Anne BULteAU
Entreprisesstéphanie lAnfRAnChiAdj : guillaume bARbEROussEAssistante :Kaoula HAssen
Chargés d’affaires Jean-sébastien BeRGAsseMathieu BReLetMyriam BRiGUiPaul CentenO-LAPPAsnicolas CÉZARDAlexis JAnORAY
Anne RORetMagali ROUsseLOt
Chargée de gestion thi Kim HOAnG tROnG
Risquesjean-baptiste sAbAtié
Assistante :Anita PeReZ
Chargés d’affaires Manuel MARtinsOlivia RÉVeiLLieZMélody sAnGMathieu sOLOneLDanièle tHèZe
Chargée de gestion Diane nGO
Gestion du PortefeuilleYazid sAfiRAdj : Reza hAssAM dAYA
Assistante :Anita PeReZ
Chargés d’affaires MV BiAnCAReLLiDorothée DeCKeRtFanny DeLPeYAdama DiAKiteJ.-B. du CHALARDiskander eZZeReLLiAlexandra GeORGAnDAs
Juliette RAMOnDY
Direction administrativeet financièreCécile COuPRiE
Assistante : Catherine MURe
Chargés d’affaires Amélie BinetJérémy BRAULtCédric MARtinJoël MULLeR
Chargés de gestion Didier AMiOtnicole ARtiCOMaïté CHAPROnevelyne WAGneR
Direction juridiqueMarianne sivignOn-lECOuRtAdj : Chrystelle guERinAssistantes : isabelle GiLLet, Valérie nOËL
juristes Antoine ALisOnChristine AVRiL POttieRemilie CAnAVeseMarianne CessACFariza CHALALDavid FARDeLsandrine GAUPeter GLAUse
Marie MOULinsophie VeRMOReL
Chargées de gestion Pascale DeniseClaudine LOCQUetValérie MARCUsDelphine QUÉFFeLeC
Fonctions transversales
Assistante : sofia BAsHiR
unité environnement, social et impactOdile COnCHOUJeanne HÉninJustine PLOURDe-DeHAUMOntJulia RiCHARD de CHiCOURt
Appui à maîtrise d’ouvrageAnne-elsa CLOt ADDAMarie-Paule siMOnnet
Directeur généralÉtienne ViarDAssistante : Ia GEBAROWSKI
Fonctions transversales
Assistante : sofia BAsHiR
Communication et production intellectuelleFanette BARDinVéronique LeFeBVReCatherine LePèRe
Assistance techniqueCyril RenAULt
finance carboneLoïc BAteL
RésEAu
ABiDjAn j. lEfillEuRBAnGKoK P-A. PACAudSÃo pAulo M. bOuslAMACASABlAnCA A. MulliEZDouAlA l. jOnChERAYDelHi E. RiEdEl dROuinjoBouRG C. blAnChOtnAiRoBi g. AÏnAChéle CAiRe t. ElOYMexiCo M. sAvillE
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
N°13 Commentfavoriserledéveloppementdesfilièresagri-colesetagro-industriellesenAfriquesubsaharienne?
N°12 Lecapital-investissementcontribue-t-ilaudévelop-pementdel’Afrique?
N°11 L'assistancetechniqueauservicedusecteurprivé:unoutildedéveloppement.
N°10 Leciment,entreresponsabilitéécologiqueetimpé-ratifséconomiques.
N°9 Quelrôledusecteurprivédansledéveloppementdurailafricain?
ABONNEz-VOUS GRATUITEMENT À LA REVUE SUR WWW.PROPARCO.FRPOUR SOUMETTRE DES ARTICLES, CONTACTEz LE COMITé DE RéDACTION EN éCRIVANT À REVUE_SPD@AFD.FR
les publicationsPublicationuniqueensongenre,Secteur privé & développe-ment(SP & D)estunerevuebimestrielledestinéeàanalyseretcomprendre les mécanismes par lesquels le secteur privépeutcontribueraudéveloppementdespaysduSud.SP & Dconfronte,àchaquenuméro,lesopinionsetsavoirsd’auteursauxhorizonsvariésprovenantdumondedelarecherche,dusecteurprivé,d'institutionsdedéveloppementetdelasociétécivile.éditéeparPROPARCO,larevuecomprend6à8articlesautourd’unthèmeunique.Àtraversladiversitédesthèmesabordéstelsquel’accèsàl’eau,latéléphoniemobileoulesmarchés financiers, SP & D s’est progressivement imposéecommeunepublicationderéférencesurlerôledusecteurprivé dans le développement. Disponible gratuitement enanglaisetenfrançais,SP & Dcompteaujourd’hui10000lec-teurs,dont3000abonnés.
pRopARCo propose une information riche et complète sur son activité sur son site internet et dans ses brochures institutionnelles. /
brOChureS inStitutiOnnelleS PROPARCOdéclineunegammedebrochuresinstitutionnellessursesrégionsetsessecteursd’intervention.
—PROPARCOdanslarégionduMékong—PROPARCOenAfriquesubsaharienne—PROPARCOauMaghrebetauMoyen-Orient—Soutenirlamicrofinanceresponsable—Financerl’accèsàuneénergiedurable—FISEA: s’impliquer et s’investir aux côtés des entreprises
africaines
TéLéCHARGEz NOS PLAQUETTES SUR WWW.PROPARCO.FR
Lancédébut2011,lenouveausitedePROPARCOdonneaccèsàunegrandevariétéd’informationssursonoffre,sonapprocheetsonactivitéauprèsdusecteurprivé.Uneprésentationclaire,simpleetfaciled’utilisationpermetdedécouvrirsesprojetsàtraversdesfiches,desphotos,desvidéosetdestémoignages.DescommuniquésdepressesontrégulièrementdiffuséspourinformerlesinternautesdesdernièresactualitésdePROPARCOsurlesquatrecontinents.Desportailsrégionaux,accessiblesen un clic, offrent des informations plus détaillées sur sonintervention dans chaque zone géographique. Le site institu-tionnels’attacheàvaloriser,danstoussescontenus,lesensetlafinalitédel'actiondePROPARCO.
VENEz NOMBREUx DéCOUVRIR NOTRE SITE INTERNET ET SUIVRE L’ACTUALITé DE PROPARCO.
reVue SeCteur PriVÉ & DÉVelOPPement
www.proparco.fr
Site inStitutiOnnel
53
lEs PubliCAtiOns
PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
_Les AnneXes
PROPARCO_RAppoRt Annuel 201150
Crédits
Les AnneXes_
w
54 PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011
Responsable de la publicationFanetteBardin
Conception et réalisation www.les-eclaireurs.com
Crédits photos AFD (p.8,p.27)Ax/Flickr (p.25)JP.Barral (p.36)C.Berger (couverture,p.6,p.22,p.23,p.24)Beboy/Fotolia (p.33)B.deBelleroche (p.7)J.Bendiksen/Magnum (p.32)CitadelCapital (p.32)C.Davidson/Corbis (p.2,p.3)D.Degnan/Corbis (p.12,p.13)N.Devernois (p.48,p.49)D.Khimdjee/Roshan (p.8)I.Ezzerelli (p.7,p.40,p.41)G.José (couverture)Galam/Fotolia (p.6)A.Haider/Epa/Corbis (p.36,p.37)Haikeu (p.20,p.21)P.Kabré (p.25,p.29,couverture)B.Leclerc (p.35)S.Lunardi/Fotolia (p.38)Mibanco/DR (p.22)P.Ordoñez (p.50)v.Pescatori (p.7,p.28,p.29)O.Reveillez (p.44)S.Schneiner (p.39)D.Segui (p.7)M.Tabet (p.39)Y.Tylle/Corbis (p.30,p.31)Unima (p.7)N.Yannic (p.35)
Cettepublicationaétéimpriméedanslerespectdel'environnementavecdesencresvégétalesetnonminérales.
SiéGe
151, rue Saint-Honoré 75001 paris
tél. : (33) 1 53 44 31 08Fax : (33) 1 53 44 31 08Mail : proparco@proparco.fr
PARis
AfRiquE subsAhARiEnnE nAiRObi Afrique de l’est Royal ngao HouseHospital Road, upper Hillp.o. Box 45955 - 00100 nairobi, Kenya
tél. : (254) 20 271 12 34 (254) 20 271 10 58Fax : (254) 20 271 79 88afdnairobi@afd.frguédi Aïnaché
AbidjAn Afrique de l’Ouest Boulevard François Mitterrand01 Bp 1814 Abidjan, Côte d'ivoire
tél. : (225) 22 40 70 40Fax : (225) 22 44 21 78proparcoabidjan@proparco.frjulien lefilleur
lAgOs nigeria C/o Consulate General of France1, oyinkan Abayomi Drive, ikoyi, lagos, nigeria
tél. : (234) 1 462 84 65afdabuja@afd.fr
jOhAnnEsbOuRg Afrique australe et Madagascar Ballywoods office park ironwood House 1st Floor 29 Ballyclare Drive - Bryanston p.o. Box 130067 - Bryanston 2120 johannesbourg South Africa
tél.: (27 11) 540 7100 Fax : (27 11) 540 7117 proparcojohannesbourg@afd.fr Christophe blanchot
dOuAlA Afrique centrale et nigeria 96, rue Flattersimmeuble Flatters, 2e étage, Suite 201Bp 2283 Douala, Cameroun
tél. : (237) 33 42 06 26Fax : (237) 33 42 06 25ludovic joncheray
AsiE dElhi Asie du sud 1A janpathDelhi, 110 011 india
tél. : (91) 11 2379 3747Fax : (91) 11 2379 3738afdnewdelhi@afd.frEmmanuelle Riedel drouin
bAngkOk Asie du nord et du sud-est exchange tower, unit 3501-02, 35th floor388 Sukhumvit Road, KlongtoeyBangkok 10110, thaïland
tél. : (66) 02 663 6090Fax : (66) 02 663 6077afdbangkok@afd.frPierre-Alain Pacaud
Pékin Chine 7th Floor, Block C, east lake villas,35 Dongzhimenwai Dajie, Dongcheng District100027 Beijing, China
tél. : (86) 10 84 51 12 00Fax : (86) 10 84 51 13 00afdpekin@afd.fr
MéditERRAnéEEt MOYEn-ORiEnt tunis tunisie immeuble MelikaRue du lac vindeurmeretunis, tunisie
1053 les Berges du lactél. : (216) 71 861 799Fax : (216) 71 861 825afdtunis@afd.fr
CAsAblAnCA Méditerranée 15, avenue Mers-Sultan20130 Casablanca, Maroc
tél. : (212) 522 29 53 97Fax : (212) 522 29 53 98afdcasablanca@afd.frAmaury Mulliez
lE CAiRE Moyen-Orient et Caucase 10 Sri lanka StreetZamalek Cairo, egypt
tél. : (202) 27 35 17 88Fax : (202) 27 35 17 90afdlecaire@afd.frthomas Eloy
AMéRiquE lAtinE Et CARAÏbEs sÃO PAulO Amérique du sud edificio çiragan officeAlameda Ministro Rocha de Azevedo, 38 - 11° andar01410-000 - São paulo, Sp – Brasil
tél : (55) 11 2532 - 4751 Fax : (55) 11 3142 – 9884afdsaopaulo@groupe-afd.orgMyriam bouslama
MEXiCO Amérique centrale et Caraïbes torre omega - Campos eliseos 345, piso 5,Col. Chapultepec polanco,11560 México D.F., México
tél. : (52) 55 91 38 89 53afdmexico@afd.frMatthew saville