Сувениры Сувеніры Souvenirs Die Souvenir Los recuerdos Les Souvenirs

Post on 08-Jan-2016

48 views 0 download

description

Сувениры Сувеніры Souvenirs Die Souvenir Los recuerdos Les Souvenirs. Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что интересного и необычного может п редложить путешественнику наша страна и почему в ней стоит задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Сувениры Сувеніры Souvenirs Die Souvenir Los recuerdos Les Souvenirs

Сувениры

Сувеніры

Souvenirs

Die Souvenir

Los recuerdos

Les Souvenirs

Дружеская рекомендация тем, кто не знает, что интересного и необычного может предложить путешественнику наша страна и почему в ней стоит задержаться, больше, чем на несколько транзитных часов. Перевод сделан на французский, испанский, немецкий, английский, китайский, итальянский языки.

Беларусь является единственной европейской страной, у которой нет ни гор, ни моря , но их отсутствие вполне может компенсировать "море озер", по приблизительным подсчетам их около 11 000. Имея такой уникальный природный ресурс, можно с уверенностью сказать, что Беларусь - это "Страна У рек и озер" или "Сountry BY rivers and lakes", где By напоминает о международном обозначении Беларуси.

Город рассказывает о себе как о живой субстанции. Текст сопровождается изображением достопримечательностей Минска, объединенных между собой веточками - сосудами живого организма, в котором все взаимосвязано.

Любимый Минск.

Рисунок представляет собой часы, на циферблате которых есть только 2 цифры - 20 и 14. Стрелки изображены в виде клюшки, и показывают время, когда в Минске будут играть в самый важный хоккей 20:14.

Minsk 2014 – Time to play hockey!

MINSK – THE GENEROSITY OF THE СITY ! 

Буквальный перевод фразы означает «Щедрость города» и полностью отражает суть Минска – настоящего европейского мегаполиса, в котором есть абсолютно все для полноценной жизни минчан, комфортного пребывания гостей столицы и успешной работы зарубежных партнеров. Символом Минска выбраны две башни, которые вместе с заглавной буквой «М» образуют Ворота Города и приглашают войти в белорусскую столицу. Радуга во всем мире является знаком удачи, счастья и благоприятного развития событий. Слово – Сity - в английском языке означает не только сам город, но и деловую его часть, что привлекательно звучит для бизнеса. Последние 4 буквы слова Generosity - SITY – удачно рифмуются со словом - CITY -.

Belarus – Natural & Natural. Беларусь – естественно ВСЁ!

Слоган имеет двойной смысл. С одной стороны, он отражает природную естественность и натуральность всего, что у нас есть, а с другой, демонстрирует то, что у нас есть всё. На месте запятой (для возможности двух прочтений) «случайно» оказалась божья коровка.

You`ve never seen so much blue and green!

Утверждение, основанное не только на визуальном восприятии белорусской природы, но и на реальных статистических данных (40 % территории занимают леса, водный потенциал составляет 11 000 озер, 9 000 болот, 21 000 рек ). В слогане удачно рифмуются слова seen и green , что позволяет легко его запомнить. В качестве примеров сочетания синего и зеленого можно использовать озеро - трава, река – лес, небо – дерево, синие глаза - зеленые глаза.

Вы никогда не видели столько синего и зеленого!

Belarus – places for kisses!

Беларусь – места для поцелуев !

Романтическая тема близка и понятна каждому человеку и гармоничные отношения на фоне (и на лоне) красивой природы еще никого не оставляли равнодушным. Фотография сделана недалеко от местечка Задомля.

Рисунок выполнен в форме щедро накрытого стола, приглашающего попробовать блюда белорусской кухни, с традиционным пожеланием: «Смачна есцi!» Для гостей выставлено все только самое лучшее, как это обычно происходит в любом белорусском доме.

Смачна есцi!

Milk is a local King

Молоко – местное Величество

Белорусское молоко и молочные продукты отличаются высоким качеством, натуральным вкусом, стабильным спросом, и поэтому молоко по праву может считаться "Его Величеством отечественного продуктового рынка". Слоган с определенной долей юмора, легкий и запоминающийся.

Развернутый ответ на этот вопрос дан с учетом особенностей характера, истории, менталитета белорусов и отражает наиболее общие и яркие черты нации. Мнение автора-белоруса по этому поводу может не совпадать с мнением других белорусов, ведь мы же белорусы )))))))))

Кто такие белорусы?

Транзитная страна

Беларусь - лучшая часть вашего пути!

Belarus - the best part of your way!

На данный момент рисунок находится в работе.

We can smile, BY the way, our smiles in the hearts!

Мы, кстати, умеем улыбаться, наши улыбки в сердцах!

Объяснение отсутствия улыбок на лицах белорусов и вместе с тем наличие искренности, доброты , гостеприимства и сердечности. BY напоминает о международном обозначении Беларуси

Автор идеи, текстов, рисунков – Татьяна Полянко

Дизайнер – Татьяна Трофимова

Фотографы – Олег Малышев, Ксения Бразовская, Алексей Полянко

Оформление – Татьяна Малиновская

Менеджер проекта – Сергей Малиновский

Директор проекта – Александр Островский

Координаты – e-mail: malinovskiy_s@mail.ru tel.: 375 (029) 3830352